"comprehensive nuclear-test-ban treaty organization and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
        
    We encourage the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Secretary-General of the United Nations to support actively these efforts consistent with their respective mandates; UN ونشجع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والأمين العام للأمم المتحدة على أن يدعما تلك الجهود دعما نشطا بما يتفق وولاية كل منهما؛
    The United States provided technical expertise to refine the use of Treaty-specified on-site inspection technologies in 2011, and we are currently working with the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and with international partners to prepare for an on-site inspection integrated field exercise in 2014. UN ووفرت الولايات المتحدة خبرة فنية لتحسين استخدام تكنولوجيات التفتيش في الموقع المحددة في الاتفاقية في عام 2011، ونحن نعمل حاليا مع الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومع الشركاء الدوليين للتحضير لإجراء تدريب ميداني متكامل للتفتيش في الموقع في عام 2014.
    Japan, in collaboration with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the United States of America State Department, convened the first regional gathering for National Data Centre experts from the East Asia region, the East Asia Regional National Data Centre Workshop. UN عقدت اليابان، بالتعاون مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، حلقة العمل الإقليمية لمركز البيانات الوطني لمنطقة شرق آسيا، التي تشكّل الاجتماع الإقليمي الأول لخبراء المركز الوطني للبيانات الوطني في منطقة شرق آسيا.
    Mexico participated in the meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary bodies, as well as in consultations aimed at promoting the entry into force of the Treaty and reinforcing the verification regime so as to become fully effective UN شاركت المكسيك في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، فضلا عن المشاورات الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة وتدعيم نظام التحقق ليصبح كامل الفعالية
    Morocco participated regularly in the meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary bodies, as well as in consultations aimed at promoting the entry into force of the Treaty UN يشارك المغرب بانتظام في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، فضلا عن المشاورات الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة
    During the Presidency, an informal working luncheon was organized with the participation of the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and Heads of Missions of the European Union. UN وفي أثناء فترة رئاستها، تم تنظيم غداء عمل غير رسمي بمشاركة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ورؤساء بعثات الاتحاد الأوروبي.
    Austria fully supports the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its Provisional Technical Secretariat and attaches particular importance to the swift establishment of the Treaty's international verification system. UN وتدعم النمسا دعما تاما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة وتولي اهتماما خاصا للإسراع بإنشاء نظام دولي للتحقق في إطار المعاهدة.
    Austria fully supports the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its Provisional Technical Secretariat and attaches particular importance to the swift establishment of the Treaty's international verification system. UN وتدعم النمسا دعما تاما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة وتولي اهتماما خاصا للإسراع بإنشاء نظام دولي للتحقق في إطار المعاهدة.
    Romania regularly participated in all meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary organs, as well as in all consultations aimed at promoting the Treaty and its entry into force UN اشتركت رومانيا بانتظام في كل اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، وأيضا في جميع المشاورات الهادفة للترويج للمعاهدة ولبدء تنفيذها.
    Mexico participated in the meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary bodies, as well as in consultations aimed at promoting the entry into force of the Treaty and at strengthening the verification regime UN شاركت المكسيك في جلسات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، وكذلك في المشاورات الهادفة إلى تعزيز بدء نفاذ المعاهدة، وإلى تعزيز نظام التحقق
    Morocco regularly participated in the meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary bodies as well as in consultations aimed at promoting the Treaty's entry into force. UN شارك المغرب بانتظام في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، وكذلك في المشاورات الهادفة إلى تعزيز بدء نفاذ المعاهدة.
    Furthermore, Austria fully supports the work of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its provisional technical secretariat and attaches particular importance to the swift establishment of the Treaty's international verification system. UN وفضلا عن ذلك، تدعم النمسا تماما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأعمال الأمانة الفنية المؤقتة التابعة لها وتولي أهمية خاصة إلى سرعة إنشاء نظام دولي للتحقق في إطار المعاهدة.
    Australia supported a capacity-building workshop organized by the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and held in Palau for States from the Pacific, including by sending experts to make a presentation at the workshop UN قدمت استراليا دعما إلى حلقة عمل بناء القدرات التي نظمتها الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقودة في بالاو لدول منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك إرسال خبراء لتقديم عروض أمام حلقة العمل.
    In 2009, the fellows attended a seminar on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty which was jointly organized by UNIDIR, the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Permanent Mission of the Republic of Hungary to the United Nations Office at Geneva. UN وفي عام 2009، حضر الزملاء حلقة دراسية عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية شارك في تنظيمها كل من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبعثة جمهورية هنغاريا الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Mexico regularly participated in the meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary bodies as well as in consultations aimed at promoting the Treaty's entry into force and the completion and full operation of the verification regime UN شاركت المكسيك بانتظام في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، فضلا عن المشاورات الرامية إلى تعزيز سريان المعاهدة وإكمال نظام التحقق والعمل به بصفة كاملة
    19. Poland considers the role of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its provisional technical secretariat to be of key importance to the successful establishment of an effective verification regime. UN 19 - وترى بولندا أن دور اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها الفنية المؤقتة ذو أهمية رئيسية لنجاح إنشاء نظام فعال للتحقق.
    19. Poland considers the role of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its provisional technical secretariat to be of key importance to the successful establishment of an effective verification regime. UN 19 - وترى بولندا أن دور اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها الفنية المؤقتة ذو أهمية رئيسية لنجاح إنشاء نظام فعال للتحقق.
    3 Produced by the Department for Disarmament Affairs and the Department of Public Information, in cooperation with the provisional technical secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and with the generous support of the Government of Finland. UN )٣( أنتجتها إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع اﻷمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبفضل الدعم السخي من حكومة فنلندا.
    14. Poland supports the important role of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its provisional technical secretariat, which has a key role in successfully building an effective verification regime within the framework of the international monitoring system. UN 14 - وتؤيد بولندا الدور الهام الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة التي تؤدي دورا رئيسيا في نجاح عملية بناء نظام فعال للتحقق داخل إطار نظام الرصد الدولي.
    :: 127th IPU Assembly (October 2012): interaction with the Chair of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, the Executive Secretary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, and the Director of the United Nations Millennium Campaign UN :: الجمعية 127 للاتحاد البرلماني الدولي (تشرين الأول/أكتوبر 2012): التعاون مع رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومدير حملة الأمم المتحدة للألفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus