"comprehensive reports of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير الشاملة
        
    In that respect, they looked forward to comprehensive reports of the Secretary-General providing a review and analysis of the information received. UN وفي هذا الصدد، تطلعوا إلى التقارير الشاملة لﻷمين العام والتي تقدم استعراضا وتحليلا للمعلومات المتلقاة.
    The general guidelines as to word limits for translation, applicable to parliamentary documents in the United Nations system, should not be applied to the comprehensive reports of the Ombudsperson. UN ولا ينبغي إخضاع التقارير الشاملة التي يعدها أمين المظالم للحدود القصوى لعدد الكلمات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية المطبقة على وثائق الهيئات التداولية في منظومة الأمم المتحدة.
    40. A case can certainly be made for more open access to the comprehensive reports of the Ombudsperson or portions thereof. UN 40 - ويمكن طبعا الدفاع عن فكرة السماح بدرجة أكبر بالوصول إلى التقارير الشاملة لأمينة المظالم أو إلى أجزاء منها.
    It is for this reason that we had earlier proposed that the comprehensive reports of the two Integrated Offices in Burundi and Sierra Leone should be considered in the Commission as well. UN ولهذا السبب اقترحنا في وقت سابق أن تنظر اللجنة أيضا في التقارير الشاملة التي يقدمها المكتبان المتكاملان في بوروندي وسيراليون.
    While the comprehensive reports of the missions are reflected in the addendums to this annual report, this section provides an overview of the main findings. UN ومع أن التقارير الشاملة عن البعثات ترد في الإضافات إلى هذا التقرير السنوي، يورد هذا القسم عرضاً عاماً عن النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها.
    Mr. Puja (Indonesia): My delegation is grateful for the comprehensive reports of the Secretary-General pertaining to progress in implementing the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond (A/60/61, A/60/133, A/60/156). UN السيد بوجا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يشعر وفدي بالامتنان على التقارير الشاملة للأمين العام المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب للعام 2000 وما بعده (A/60/61 و A/60/133 و A/60/156).
    " 12. Invites the inter-agency working group to provide information to the United Nations Office on Drugs and Crime and contribute to the elaboration of the periodic comprehensive reports of the Office and the Office database and website on trafficking in persons, subject to the availability of extrabudgetary resources; UN " 12 - تدعو الفريق العامل المشترك بين الوكالات إلى تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات والإسهام في إعداد التقارير الشاملة الدورية التي يقدمها المكتب، وقاعدة بيانات المكتب وموقعه على الإنترنت عن الاتجار بالأشخاص، رهنا بتوفر موارد خارجة عن الميزانية؛
    6. All working documents, comments, papers, studies, questionnaires and other materials prepared for consideration by the Intergovernmental Committee, as well as comprehensive reports of its sessions, are available, in English, French and Spanish at http://www.wipo.int/tk/en/igc/documents/index.html. UN 6 - وجميع وثائق العمل والتعليقات والورقات والدراسات والاستبيانات وغيرها من المواد التي جرى إعدادها لتنظر فيها اللجنة الحكومية الدولية، وكذلك التقارير الشاملة عن دوراتها متاحة للإطلاع باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية على الموقع: http://www.wipo.int/tk/en/igc/documents/index.html.
    The present report should be read in conjunction with the comprehensive reports of the Secretary-General on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287 (A/66/755 and A/67/751). UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقارير الشاملة للأمين العام عن تنفيذ المشروع التجريبي المسمّى في قرار الجمعية العامة 63/287 (A/66/755 وA/67/751).
    I also wish to express appreciation for the very comprehensive reports of the Secretary-General (A/64/66 and Add.1 and Add.2) which, as usual, provide a rich source of detailed background material for our consideration. UN وأود أيضا أن أعرب عن التقدير على التقارير الشاملة جدا التي قدمها الأمين العام (A/64/66 و Add.1 و Add.2) والتي تشكل، كالعادة، مصدرا غنيا للمواد الأساسية المفصلة لنظرنا فيها.
    50. As discussed in the third report (see S/2012/49, paras. 53-57), the general guidelines concerning word limits for translation, applicable to parliamentary documents in the United Nations system, are being applied to the comprehensive reports of the Ombudsperson. UN 50 - مثلما ورد في التقرير الثالث (انظر الفقرات 53-57 من الوثيقة S/2012/49)()، تُطبق المبادئ التوجيهية العامة للحدود المقررة لعدد كلمات الترجمة التحريرية والسارية على الوثائق التداولية في منظومة الأمم المتحدة، على التقارير الشاملة لأمينة المظالم.
    42. All working documents, comments, papers, studies, databases, questionnaires, and other materials prepared for consideration by the Intergovernmental committee, as well as comprehensive reports of its sessions, are publicly available in English, French and Spanish (see http://www.wipo.int/meetings/en/topic.jsp?groupid=11). Certain publications are also available in Arabic, Chinese and Russian. UN 42 - وجميع وثائق العمل والتعليقات والورقات والدراسات وقواعد البيانات والاستبيانات وغيرها من المواد التي أعدت لكي تنظر فيها اللجنة، الحكومية الدولية فضلا عن التقارير الشاملة لدوراتها، متاحة للعموم باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية.(انظر http://www.wipo.int/meetings/en/topic.jsp?groupid=110) وبعض المنشورات متاحة أيضا باللغات العربية والصينية والروسية.
    11. All working documents, comments, papers, studies, databases, questionnaires and other materials prepared for consideration by the Committee, as well as comprehensive reports of its sessions, are publicly available online in English, French and Spanish (http://www.wipo.int/tk/en/igc/documents/index.html). Certain publications are also available in Arabic, Chinese and Russian. UN 11 - وتتاح للجمهور جميع وثائق العمل، والتعليقات، والورقات، والدراسات، وقواعد البيانات، والاستبيانات، والمواد الأخرى التي ستنظر فيها اللجنة، فضلا عن التقارير الشاملة للدورات التي عقدتها، باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية (http://www.wipo.int/tk/en/igc/docuuments/index.html( .كما تتاح أيضا بعض المنشورات باللغات العربية والصينية والروسية.
    56. As discussed in previous reports (see S/2013/71, para. 50; S/2012/590, para. 50; and S/2012/49, paras. 55 and 56), the general guidelines concerning word limits for translation applicable to parliamentary documents in the United Nations system are being applied to the comprehensive reports of the Ombudsperson. UN 56 - مثلما ورد في التقارير السابقة (انظــــر S/2013/71، الفقرة 50؛ و S/2012/590، الفقرة 50، و S/2012/49، الفقرتين 55 و 56)، تُطبق على التقارير الشاملة لأمينة المظالم المبادئ التوجيهية العامة المتصلة بالحد الأقصى المقرر لعدد كلمات وثائق الهيئات التداولية في منظومة الأمم المتحدة المشمولة بخدمات الترجمة التحريرية.
    50. As discussed in previous reports (see S/2012/590, para. 50; and S/2012/49, paras. 55-56), the general guidelines concerning word limits for translation, applicable to parliamentary documents in the United Nations system, are being applied to the comprehensive reports of the Ombudsperson. UN 50 - مثلما ورد في التقريرين السابقين (انظــــر 2012/590، الفقرة 50؛ والفقرتين 55-56 من S/2012/49)، تُطبق على التقارير الشاملة الأمينة المظالم المبادئ التوجيهية العامة للحد الأقصى المقرر لعدد كلمات التقارير المشمولة بخدمات الترجمة التحريرية، وهي المبادئ التي تسرى على الوثائق التداولية في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus