Primary education is compulsory and available to all | UN | أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً للجميع؛ |
The Convention recognizes the right of the child to education, and primary education should be made compulsory and available free to all (art. 28). | UN | تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28). |
30. Article 13, paragraph 1, of the Covenant requires States parties to recognize the right of everyone to education and in paragraph 2 (a) stipulates that primary education shall be compulsory and available free to all. | UN | 30- وتقتضي الفقرة 1 من المادة 13 من العهد أن تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التعليم، وتنص في الفقرة 2(أ) على أن التعليم الابتدائي يجب أن يكون إلزامياً ومتاحاً للجميع مجاناً. |
Making primary education compulsory and available to all | UN | :: جعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومتاحا للجميع؛ |
Public primary education is secular, compulsory and available to all, without distinction. | UN | والتعليم الابتدائي العام علماني وإلزامي ومتاح للجميع دون تمييز. |
To achieve that right States parties shall, in particular, make primary education compulsory and available free to all. | UN | وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع. |
The Convention recognizes the right of the child to education, and primary education should be made compulsory and available free to all (art. 28). | UN | تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28). |
The Convention recognizes the right of the child to education, and primary education should be made compulsory and available free to all (art. 28). | UN | تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28). |
(a) Make primary education compulsory and available free for all. | UN | (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع. |
The Convention recognizes the right of the child to education, and primary education should be made compulsory and available free to all (art. 28). | UN | تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبضرورة جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28). |
59. Article 28 of the Convention sets out that States parties shall ensure that primary education is compulsory and available to all children on the basis of equal opportunity. | UN | 59- وتقضي المادة 28 من الاتفاقية بأن تجعل الدول الأطراف التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً لجميع الأطفال على أساس تكافؤ الفرص. |
59. Article 28 of the Convention sets out that States parties shall ensure that primary education is compulsory and available to all children on the basis of equal opportunity. | UN | 59- وتقضي المادة 28 من الاتفاقية بأن تجعل الدول الأطراف التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً لجميع الأطفال على أساس تكافؤ الفرص. |
The Convention recognizes the right of the child to education, and primary education should be made compulsory and available free to all (art. 28). | UN | تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28). |
The Convention recognizes the right of the child to education, and primary education should be made compulsory and available free to all (art. 28). | UN | تسلم الاتفاقية بحق الطفل في التعليم وبأنه ينبغي جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع (المادة 28). |
30. Article 13, paragraph 1, of the Covenant requires States parties to recognize the right of everyone to education and in paragraph 2 (a) stipulates that primary education shall be compulsory and available free to all. | UN | 30- وتقتضي الفقرة 1 من المادة 13 من العهد أن تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التعليم، وتنص في الفقرة 2(أ) على أن التعليم الابتدائي يجب أن يكون إلزامياً ومتاحاً للجميع مجاناً. |
(a) Make primary education compulsory and available free to all; | UN | (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومتاحا مجانا للجميع؛ |
(a) Make primary education compulsory and available free to all; ...” (Convention on the Rights of the Child, Article 28). | UN | )أ( جعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومتاحا مجانا للجميع؛ ... " )اتفاقية حقوق الطفل، المادة ٢٨(. |
In accordance with article 28 (a) of the Convention, the Committee encourages the State party in its efforts to make primary education compulsory and available free to all. | UN | ١٢١٧- وعملا بالمادة ٨٢)أ( من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف في الجهود التي تبذلها لجعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومتاحا مجانا للجميع. |
Basic education is therefore free, compulsory and available to all. | UN | وبناء على ذلك، فإن التعليم الأساسي مجاني وإلزامي ومتاح للجميع. |
To achieve that right States parties shall, in particular, make primary education compulsory and available free to all. | UN | وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع. |