"compulsory and free" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإلزامي والمجاني
        
    • إلزامياً ومجانياً
        
    • إلزامي ومجاني
        
    • إلزاميا ومجانيا
        
    • إلزامية ومجانية
        
    • الإلزامي بالمجان
        
    • إجبارياً ومجانياً
        
    • وإلزامي ومجاني
        
    • إلزامي وغير مجاني
        
    • إلزامي ومجاناً
        
    • الزامي ومجانا
        
    • الإلزامي المجاني
        
    • الزامي ومجاني
        
    • الزاميا ومجانيا
        
    • إلزامياً ومتاحاً مجاناً
        
    The goal was to make education compulsory and free for children up to 16 years of age. UN وتمثل الهدف من ذلك في تطبيق نظام التعليم الإلزامي والمجاني للأطفال حتى سن 16 سنة.
    43. Spain welcomed Grenada's commitment to ensuring the right to compulsory and free primary education for all. UN ورحبت إسبانيا بالتزام غرينادا بضمان الحق في التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني للجميع.
    Actions planned if compulsory and free primary education UN الأعمال المخططة إذا لم يكن التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني مكفولا
    Primary education must be compulsory and free. UN ويتعين أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً.
    Education is compulsory and free in public schools for all children from 5 to 18 years of age. UN والتعليم في برمودا إلزامي ومجاني لجميع الأطفال في المدارس العامة بين سن 5 و 18 عاما.
    The Act guarantees the right of the child to education and the obligation of the State to make primary education compulsory and free. UN ويرسخ هذا القانون حق الطفل في التعليم ويُلزم الدولة بجعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومجانيا.
    Bahrain commended Kazakhstan for promoting the right to education by ensuring compulsory and free primary and secondary education for all. UN وأثنت البحرين على كازاخستان لتعزيزها الحق في التعليم من خلال ضمان إلزامية ومجانية التعليم الابتدائي والثانوي للجميع.
    Paragraph 65 of the guidelines: Actions planned if compulsory and free primary education does not exist UN الفقرة 65 من المبادئ التوجيهية: الأعمال المخططة إذا لم يكن التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني مكفولا
    Under the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, States have an obligation to ensure compulsory and free primary education for all. UN وفي إطار اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تلتزم الدول بكفالة التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني للجميع.
    128. The Government provides compulsory and free primary and junior secondary schooling. UN 128- وتوفّر الحكومة التعليم الابتدائي والإعدادي الإلزامي والمجاني.
    5. UNESCO encouraged Djibouti to enshrine the right to education, compulsory and free schooling in its Constitution. UN 5- وشجعت اليونسكو جيبوتي على تجسيد الحق في التعليم وتوفير التعليم الإلزامي والمجاني في دستورها(23).
    The State recognizes the right of every citizen to education and, with a view to ensuring the effective realization of this right, undertakes to provide compulsory and free education in State schools for a period of 10 years. UN وتعترف الدولة بحق كل مواطن في التعليم، وتعمل على توفير التعليم الإلزامي والمجاني في المدارس الحكومية لمدة 10 سنوات، بهدف كفالة إعمال هذا الحق بصورة فعالة.
    Indonesia appreciated the fact that Papua New Guinea had accepted its recommendation relating to the ratification of international instruments, and looked forward to the acceptance of its recommendation on compulsory and free primary education. UN وأعربت إندونيسيا عن تقديرها لقبول بابوا غينيا الجديدة توصيتها المتعلقة بالتصديق على الصكوك الدولية وتطلعت إلى قبول توصيتها المتعلقة بتوفير التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني.
    The Government of the Syrian Arab Republic has consistently focused on education. It has ensured education for all by making it compulsory and free. UN وما فتئت حكومة الجمهورية العربية السورية تركز على التعليم، وتعمل على توفيره للجميع بجعله إلزامياً ومجانياً.
    Education is compulsory and free in the early stages as provided for and prescribed by law. UN ويكون التعليم إلزامياً ومجانياً في المراحل الأولى التي يعينها القانون وعلى النحو الذي يبين فيه.
    Take concrete measures to make primary education effectively compulsory and free and achieve the Goal of universal primary education by 2015. UN اتخاذ تدابير ملموسة لجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومجانياً بشكل فعلي وتحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015.
    Education is compulsory and free to all in Bahrain. UN وقال إن التعليم إلزامي ومجاني للجميع في البحرين.
    Education is compulsory and free to all in Bahrain. UN وقال إن التعليم إلزامي ومجاني للجميع في البحرين.
    More than 40 per cent of the national budget is spent on education, which is now compulsory and free until the age of 16. UN ونحن ننفق أكثر من 40 في المائة من ميزانيتنا على التعليم، الذي أصبح الآن إلزاميا ومجانيا حتى سن الـ 16.
    The first three years of secondary school are compulsory and free. UN والسنوات الثلاث الأولى من التعليم الثانوي إلزامية ومجانية.
    In other cases, a State must take measures to provide for the realization of human rights (a positive obligation), such as measures to ensure access to universal, compulsory and free primary education. UN وفي حالات أخرى، يجب على الدولة أن تتخذ تدابير تكفل إعمال حقوق الإنسان (التزام إيجابي)، كالتدابير الرامية إلى ضمان حصول الجميع على التعليم الابتدائي الإلزامي بالمجان.
    The NGO Coalition recommended that the Government of Vanuatu implement the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child to make education compulsory and free of charge, with a priority for primary education. UN وأوصى الائتلاف بأن تنفذ حكومة فانواتو الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل لجعل التعليم إجبارياً ومجانياً مع إيلاء الأولوية للتعليم الابتدائي(75).
    Uzbekistan is among the few countries where not only do all children have access to primary education, but also secondary education is universal, compulsory and free of charge. UN وأوزبكستان من قلائل البلدان التي لا يقتصر فيها حصول جميع الأطفال على التعليم الابتدائي، وإنما يمتد إلى الحصول على التعليم الثانوي، الذي يتميز بأنه شامل وإلزامي ومجاني.
    The Committee expresses grave concern that primary education is still not compulsory and free to all children in the State party. UN وتُعرب اللجنة عن شديد قلقها لأن التعليم الابتدائي لا يزال غير إلزامي وغير مجاني بالنسبة لجميع الأطفال في الدولة الطرف.
    128. The absence of compulsory and free education at the primary level raises deep concern. UN ٨٢١- ومما يثير عميق القلق عدم وجود تعليم إلزامي ومجاناً على المستوى الابتدائي.
    162. Article 35 of that law makes education in the public schools and the écoles conventionnées (State-approved and usually subsidized private schools) compulsory and free. UN 162 - ويفرض هذا القانون، في المادة 35، التعليم الإلزامي المجاني في المدارس العامة والمتعاقدة.
    230. Education is compulsory and free of charge, as stipulated by Ordinance No. 76-35 of 16 April 1976: UN 95-19380F2 ٠٣٢- وينص اﻷمر رقم ٦٧-٥٣ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ على أن التعليم الزامي ومجاني:
    Make primary education universal, compulsory and free UN تعميم التعليم الابتدائي وجعله الزاميا ومجانيا
    (a) Achieve its vision to make education compulsory and free for all; UN (أ) تجسيد رؤيتها المتمثلة في جعل التعليم إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus