"compulsory education in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم الإلزامي في
        
    • التعليم الإجباري في
        
    • والتعليم الإلزامي في
        
    Attendance rates among Qatari girls in compulsory education in public schools UN معدل بقاء الإناث القطريات في التعليم الإلزامي في المدارس الحكومية
    The Maltese Educational System provides compulsory education in all public schools for children between the ages of 5 and 16. UN يوفر نظام التعليم في مالطة التعليم الإلزامي في جميع المدارس العامة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين خمس سنوات و 16 سنة.
    The Committee welcomes the draft national ordinance on compulsory education in Aruba. UN 65- وترحب اللجنة بمشروع القانون الوطني بشأن التعليم الإلزامي في أروبا.
    The capacity of a person who completes compulsory education in a remedial school before reaching the age of 15 is also set out. UN كما ينص القانون على أهلية الشخص الذي يكمل التعليم الإلزامي في مدارس التعليم العلاجي قبل بلوغ سن 15 عاماً.
    It also notes the enactment of the Act on compulsory education in 1995, which shifted control of educational facilities from central to local government, with a view to improving the quality of education. UN كما تلاحظ اللجنة سن قانون التعليم الإجباري في عام 1995 الذي نقل الإشراف على المرافق التعليمية من الحكومة المركزية إلى الحكومة المحلية، بغية تحسين نوعية التعليم.
    81. compulsory education in Japan involves six years of elementary education and three years of lower secondary school education. UN 81- والتعليم الإلزامي في اليابان يتألف من التعليم الابتدائي لمدة ست سنوات والتعليم الإعدادي لمدة ثلاث سنوات.
    It was amending the Compulsory Education Act to waive all fees for compulsory education in rural areas, so as to better guarantee the right to education of some 160 million children in those areas. UN وتتولى حاليا تعديل قانون التعليم الإلزامي لإلغاء جميع رسوم التعليم الإلزامي في المناطق الريفية.
    All sectors of society have used various kinds of methods to support compulsory education in rural areas and poor regions. UN وتستخدم جميع قطاعات المجتمع مختلف أنواع الطرق لدعم التعليم الإلزامي في المناطق الريفية والمناطق الفقيرة.
    Statistics indicate that contributions to compulsory education in rural areas amounted to 31 billion yuan renminbi between 1996 to 2000. UN وتدل الإحصاءات على أن التبرعات المقدمة إلى التعليم الإلزامي في المناطق الريفية بين 1996 و 2000 بلغت 31 مليار يوان.
    As investment in education is not guided by a determined result, such as ensuring good quality education for all children, underinvestment has resulted in the charging of school fees in compulsory education in both countries. UN ولأن الاستثمار في التعليم لا يسترشد بنتيجة معينة، مثل ضمان تعليم من نوعية جيدة لجميع الأطفال، فإن الاستثمار غير الكافي قد أدى إلى فرض رسوم مدرسية على التعليم الإلزامي في كلا البلدين.
    The age-based definition of adolescence, encompassing children from the age of 10 to 19, coincides with the length of compulsory education in a few countries only. UN وتعريف المراهقة المبني على سن معينة، تشمل الأطفال من 10 إلى 19 سنة، يتطابق مع مدة التعليم الإلزامي في بعض البلدان فقط.
    Country Ordinance on compulsory education in Aruba UN قانون التعليم الإلزامي في أروبا
    It also notes the enactment of the Act on compulsory education in 1995, which shifted control of educational facilities from central to local government, with a view to improving the quality of education. UN كما تلاحظ اللجنة سن قانون التعليم الإلزامي في عام 1995 الذي نقل الإشراف على المرافق التعليمية من الحكومة المركزية إلى الحكومة المحلية بغية تحسين نوعية التعليم.
    Since 2002, compulsory education in rural communities has operated entirely on the model of leadership by the State Council, implementation by local government and management at various levels, but primarily the county. UN ومنذ عام 2002، يجرى تطبيق التعليم الإلزامي في المجتمعات الريفية تطبيقاً كاملاً على أساس نموذج قيادة مجلس الدولة وتنفيذ الحكومات المحلية والإدارة على مختلف الأصعدة، ولكن أساساً على صعيد المقاطعة.
    39. Measures to address the educational needs of rural women included abolishing tuition and textbook fees for students of poor families to facilitate compulsory education in rural regions in China. UN 39 - وشملت التدابير للاستجابة للاحتياجات التعليمية للمرأة الريفية إلغاء الرسوم التعليمية ورسوم الكتب المدرسية للطلبة القادمين من أُسر فقيرة بغية تيسير التعليم الإلزامي في المناطق الريفية بالصين.
    Any person who has failed to complete primary education for any reason can receive this kind of compulsory education in designated primary schools by taking exams and paying minimum expenses. UN 567- ويمكن لأي شخص لم يستكمل تعليمه الابتدائي لأي سبب أن يتلقى هذا النوع من التعليم الإلزامي في مدارس ابتدائية معينة شريطة اجتياز امتحانات ودفع حد أدنى من المصروفات.
    We are also in the process of formulating a series of intervention policies, including ongoing projects aimed at compulsory education in poor regions, financial aid for needy students, equal schooling opportunities for migrant children and legal assistance for minors. UN كما أننا بصدد عملية لوضع مجموعة من سياسات التدخل، منها مشاريع جارية ترمي إلى إتاحة التعليم الإلزامي في المناطق الفقيرة، وتقديم الإعانات المالية للطلاب المحتاجين، وإتاحة فرص متكافئة للتعليم بالمدارس للأطفال المهاجرين، وتقديم المساعدة القانونية للقصّر.
    :: Supporting the universalization of compulsory education in poor areas and minority-inhabited regions. In order to expedite the process of universalizing compulsory education, the Chinese Government developed and implemented a Project on compulsory education in Poor Areas during the Ninth Five-Year Plan. UN :: دعم تعميم التعليم الإلزامي في المناطق الفقيرة والمناطق التي تقطنها الأقليات - حرصا من الحكومة الصينية على الإسراع بعملية تعميم التعليم الإلزامي، فإنها أقامت مشروعا بشأن التعليم الإلزامي ونفذته في المناطق الفقيرة أثناء الخطة الخمسية التاسعة.
    However, the Committee is concerned that some domestic legislation in the Netherlands and in Aruba does not yet fully conform with the principles and provisions of the Convention, inter alia, with regard to education in minority languages and juvenile justice as well as compulsory education in Aruba. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء بعض التشريعات المحلية في هولندا وأروبا التي لم تتوافق بعدُ توافقاً تاماً مع مبادئ وأحكام الاتفاقية، وذلك فيما يتصل بعدة مجالات، منها التعليم بلغات الأقليات، وقضاء الأحداث، فضلاً عن التعليم الإلزامي في أروبا.
    The National StudentAssistance Fund for compulsory education in Impoverished Areas focuses on minority areas and provides assistance to enable children from disadvantaged families of all national groups to attend school. UN ويركز الصندوق الوطني الخاص بالمساعدات المقدمة للطلاب من أجل الحصول على التعليم الإلزامي في المناطق المنكوبة بالفقر على مناطق الأقليات ويمدهم بالمساعدة بغية تمكين أطفال الأسر المحرومة في جميع الفئات الوطنية من مزاولة التعليم.
    It is imperative to place education at a priority position in the development strategy by strengthening compulsory education in the rural areas and developing vocational education and training. UN 3 - ومن الضرورات الملحة إعطاء الأولية للتعليم ضمن الاستراتيجية الإنمائية، عن طريق تعزيز التعليم الإجباري في المناطق الريفية، وتطوير التعليم المهني والتدريب المهني.
    compulsory education in public schools is free of charge, and 99.7 per cent of those of eligible for compulsory education are in primary or lower secondary schools (as of FY2007). UN والتعليم الإلزامي في المدارس العامة مجاني، ويوجد في المدارس الابتدائية والإعدادية 99.7 في المائة من المستحقين للتعليم الإلزامي (في السنة المالية 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus