"computer-based training" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدريب الحاسوبي
        
    • للتدريب الحاسوبي
        
    • التدريب القائم على الحاسوب
        
    • تدريبية حاسوبية
        
    • التدريب القائم على الاستعانة بالحاسوب
        
    • التدريب المُعان بالحاسوب
        
    • تدريبية على الحاسوب
        
    • تدريبية قائمة على الحاسوب
        
    • للتدريب القائم على الحاسوب
        
    • للتدريب المستند إلى الحاسوب
        
    • التدريبية الحاسوبية
        
    • التدريب الحاسوبية المتكاملة
        
    • والتدريب الحاسوبي
        
    • تدريب حاسوبي
        
    • تدريب قائم على الحاسوب
        
    Thus, computer-based training can reach recipients within a relatively short time. UN وهكذا، فإن بإمكان التدريب الحاسوبي أن يبلغ المستفيدين في غضون فترة قصيرة نسبيا.
    UNODC would like to make the entire computer-based training package available in all official languages in the subregion, in all West African States. UN ويود المكتب إتاحة مجموعة أنشطة التدريب الحاسوبي بجميع اللغات الرسمية في المنطقة دون الإقليمية لدول غرب أفريقيا كافة.
    A coordinator was recruited to oversee the global UNODC computer-based training programme. UN وعُيّن منسّق للإشراف على البرنامج العالمي للتدريب الحاسوبي الذي يرعاه المكتب.
    computer-based training system UN نظام التدريب القائم على الحاسوب
    Three computer-based training modules were finalized in Thailand. UN ووضعت الصيغة النهائية لثلاث نمائط تدريبية حاسوبية في تايلند.
    VI. computer-based training UN سادسا- التدريب القائم على الاستعانة بالحاسوب
    The computer-based training programme is now being implemented in 19 countries and is available in 13 languages; approximately 50,000 officials have received training. UN وحاليا يُنفّذ برنامج التدريب المُعان بالحاسوب في 19 بلدا، وهو متاح بـ13 لغة؛ تلقى نحو 000 50 موظف تدريبا بواسطته.
    computer-based training in Central Asia UN التدريب الحاسوبي في آسيا الوسطى
    computer-based training is an approach that lends itself well to the Global Programme's global technical assistance operations. UN ومن ثم فإن التدريب الحاسوبي هو بذاته نهج ملائم لعمليات المساعدة التقنية العالمية التي يضطلع بها البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    Subsequent meetings of the States of the Six plus Two group had been convened to follow up implementation of the regional plan of action and, in particular, to enhance the sharing of information, to develop computer-based training and to strengthen the control of precursors, notably acetic anhydride. UN وعقدت فيما بعد اجتماعات لدول مجموعة الستة زائد اثنين من أجل متابعة تنفيذ خطة العمل الاقليمية، وخصوصا لتعزيز تقاسم المعلومات وتطوير التدريب الحاسوبي وتعزيز مراقبة السلائف، ولا سيما انهيدريد الخل.
    Second, computer-based training encourages all trainees to participate actively through multimode testing devices, including scenarios, questions and a live-voice commentator to provide feedback on the answers. UN ثانيا يشجع التدريب الحاسوبي جميع المتدربين على المشاركة بنشاط بواسطة أجهزة اختبار متعددة الأنماط، بما فيها السيناريوهات والأسئلة والتعليق الصوتي المباشر لتوفير تعليقات عن الأجوبة.
    UNODC, with its partners, has made considerable progress in computer-based training and other computer-based learning methods. UN 21- وأحرز مكتب المخدرات والجريمة، مع شركائه، تقدما كبيرا في هذا الأسلوب وفي غيره من أساليب التدريب الحاسوبي.
    To date, 150 dedicated computer-based training centres in 26 countries have trained more than 50,000 officers. UN وحتى هذا التاريخ، قام 150 مركزا مخصصا للتدريب الحاسوبي في 26 بلدا بتدريب ما يزيد على000 50 موظف.
    UNODC has also started a computer-based training programme for countering money-laundering in selected West African countries. UN وبدأ المكتب كذلك برنامجا للتدريب الحاسوبي على مكافحة غسل الأموال في بلدان مختارة من غرب أفريقيا.
    In support of the objectives in this area, UNODC is developing a computer-based training tool on judicial ethics. UN ودعما لبلوغ الأهداف في هذا المجال، يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بوضع أداة للتدريب الحاسوبي على أخلاقيات الجهاز القضائي.
    The project is also aimed at improving law enforcement efforts to counter organized crime in general by enhancing the training capacities of the police college by reviewing the training syllabus and providing computer-based training. UN ويهدف هذا المشروع أيضا إلى تحسين جهود إنفاذ القوانين لمكافحة الجريمة المنظمة عموما من خلال تعزيز القدرات التدريبية لكلية الشرطة بمراجعة المناهج التدريبية وتوفير التدريب القائم على الحاسوب.
    computer-based training modules for law enforcement officers have been designed with a focus on investigative techniques for the wildlife trade and the illegal timber trade. UN وصُممت وحدات تدريبية حاسوبية لصالح موظفي إنفاذ القانون مع التركيز على أساليب التحقيق في تجارة الأحياء البرية وتجارة الخشب غير المشروعة.
    An additional bonus for the institutions operating computer-based training is the learning management system. UN 31- ومن المكاسب الإضافية للمؤسسات التي تطبّق برنامج التدريب القائم على الاستعانة بالحاسوب نظام إدارة التعليم.
    computer-based training will be expanded to include the Pacific Islands, the Balkans, Brazil and Western Africa. UN وسيوسع التدريب المُعان بالحاسوب ليشمل جزر المحيط الهادئ، والبلقان، والبرازيل، وغرب أفريقيا.
    They comprise seven computer-based training (CBT) and eleven instructor-led training (ILT) courses, now available on Internet and CD-ROM. UN وتتضمن سبع دورات تدريبية على الحاسوب وإحدى عشرة دورة تدريبية بقيادة مدرب، وتوجد الآن على الإنترنت وفي شكل قرص مدمج.
    A provider has been identified for the development and production of computer-based training courses on a number of subjects such as procurement procedures, Results-Based Management, technical cooperation procedures, and financial rules and regulations. UN حُدّد مورّد لتنظيم وإعداد دورات تدريبية قائمة على الحاسوب بشأن عدد من المواضيع من قبيل إجراءات الاشتراء، والإدارة القائمة على النتائج، وإجراءات التعاون التقني، والقواعد المالية والنظام المالي.
    A large number of border liaison officers have been trained through the Office's computer-based training programme. UN وجرى تدريب عدد كبير من ضباط الاتصال على الحدود باستخدام برنامج المكتب للتدريب القائم على الحاسوب.
    The UNODC computer-based training global network covers the Russian Federation, Central Asia, Eastern Europe, Latin America, the Caribbean, Africa, East Asia and the Pacific. UN وتشمل شبكة المكتب العالمية للتدريب المستند إلى الحاسوب الاتحاد الروسي ووسط آسيا وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وأفريقيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Innovative training delivery methods also need to be pursued, such as online and computer-based training courses. UN كما ينبغي اتباع أساليب مبتكرة لتقديم التدريب، مثل الدورات التدريبية الحاسوبية المباشرة والمستندة إلى الحاسوب.
    In 2003, UNODC launched its first set of anti-money-laundering computer-based training modules. UN 39 - وفي عام 2003 أنشأ المكتب أولى مجموعاته من وحدات التدريب الحاسوبية المتكاملة في مجال غسل الأموال.
    UNODC supported -- through mentoring, computer-based training and assistance to regional bodies -- the development of legislation and basic capacity to fight money-laundering. UN 61- وساند الكتب، من خلال توفير الإرشاد والتدريب الحاسوبي والمساعدة للهيئات الإقليمية، وضع التشريعات وتطوير القدرات الأساسية لمكافحة غسل الأموال.
    A module on cash couriers is being developed for the computer-based training programme of the Global Programme against Money-Laundering. UN ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال.
    27. On 22 July, a computer-based training centre was inaugurated in Bissau. UN 27 - وفي 22 تموز/يوليه، افتتح مركز تدريب قائم على الحاسوب في بيساو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus