"computers in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحواسيب في
        
    • حواسيب في
        
    • الحواسيب الموجودة في
        
    • للحواسيب في
        
    • أجهزة الكمبيوتر في
        
    • والحواسيب
        
    • عدد الحواسيب
        
    Kept trying to get to the computers in the ICU. Open Subtitles ظلت تحاول الوصول إلى الحواسيب في وحدة العناية الفائقة.
    There are more computers in the United States of America than in the rest of the world combined. UN فعدد الحواسيب في الولايات المتحدة الأمريكية يفوق ما يوجد منها في بقية العالم بأجمعه.
    There are more computers in the United States than in the rest of the world combined. UN فعدد الحواسيب في الولايات المتحدة وحدها يفوق عددها في سائر أنحاء العالم.
    No basic computer skills training courses were held owing to the lack of computers in Government of the Sudan police stations UN لم تعقد أية دورة تدريبية بشأن مهارات الحاسوب الأساسية لعدم وجود حواسيب في مراكز شرطة حكومة السودان
    It would be naive to think that the problem of knowledge will be solved simply by building schools or installing computers in schoolrooms. UN من السذاجة الاعتقاد أن مشكلة المعرفة ستحَل بمجرد تشييد مدارس أو تركيب حواسيب في قاعات المدارس.
    Help desk (computers in situ) UN قسم المساعدة )الحواسيب الموجودة في الموقع(
    The use of 10 computers was delayed for over one year because of the prevailing instability and the lack of appropriate storage for the computers in the schools. UN فقد تأخر استعمال ١٠ حواسيب لمدة تزيد عن سنة بسبب عدم الاستقرار السائد وعدم وجود أماكن الحفظ المناسبة للحواسيب في المدارس.
    Access to computers in Zimbabwean schools remained very limited, which was probably the case in most African countries. UN ولا يزال الوصول إلى الحواسيب في مدارس زمبابوي محدودا للغاية، ربما كانت هذه هي الحالة في معظم البلدان اﻷفريقية.
    So decisions that took floor traders hours to make were now made by computers in nanoseconds. Open Subtitles بحيث القرارات التي يأخدها تجار البورصات في ساعات الآن تقوم بها الحواسيب في نانو ثانية.
    The speed they were cracking our encryption at there's only a few computers in the world with that type of power. Open Subtitles السرعة التي كانوا يفكون بها شفرتنا هناك قله من الحواسيب في العالم التي لديها هذا النوع من القوة
    These included workshops and seminars on training in the use of computers in agricultural policy analysis; farm-management surveys; data processing and project planning; and agricultural marketing at the regional and international levels. UN وكان بعض حلقات العمل والحلقات الدراسية هذه يتعلق بالتدريب على استخدام الحواسيب في تحليل السياسات الزراعية؛ ومسوح إدارة المزارع، وتجهيز البيانات وتخطيط المشاريع؛ والتسويق الزراعي على الصعيدين الاقليمي والدولي.
    His Government had therefore instituted a programme to supply computers in the country's schools, equip them with an Internet connection and provide training in the effective use of such technologies. UN ولذا وضعت حكومة بلده برنامجا لتوفير الحواسيب في مدارس البلد، وقامت بتوصيلها بالانترنت ووفرت التدريب لاستخدام تلك التكنولوجيات بشكل فعال.
    Risks tend to increase with the growing availability of sophisticated mobile phones with Internet connectivity, which enable online activities to be conducted on smartphones rather than via computers in fixed locations. UN ٧٧- ويبدو أن المخاطر تزداد بزيادة توافر الهواتف المحمولة المتطورة التي تتيح الاتصال بالإنترنت، وتمكّن من القيام بأنشطة إلكترونية عبر الهواتف الذكية بدلاً من الحواسيب في مواقع ثابتة.
    The Committee was also informed that the decision on disposition had taken into consideration the requirements for computers in other missions, the age of the UNMIT assets and the cost efficiency of shipping them. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الاحتياجات إلى الحواسيب في البعثات الأخرى وعمر أصول البعثة وفعالية تكلفة شحنها روعيت في قرار التصرف في هذه المعدات.
    It noted that Rwanda had introduced universal primary education and has been implementing the One Laptop Per Child programme with a view to disseminating the use of and proficiency in computers in primary school. UN ولاحظت أن رواندا أدخلت التعليم الابتدائي الشامل وبدأت تنفذ برنامجاً لتزويد كل طفل بحاسوب محمول من أجل نشر استخدام الحواسيب في المدرسة الابتدائية وتمكين التلاميذ من إتقان مهارات الحاسوب.
    Further, we have plans of enhancing the technological capacity of schools by placing computers in every school. UN علاوة على ذلك، لدينا خطط لتعزيز القدرة التكنولوجية للمدارس بوضع حواسيب في كل مدرسة.
    A provision of $39,000 is made for the replacement of 3 computers in the Audit and Management Consulting Division, Office of Internal Oversight Services; 15 computers in the Accounts Division; and 1 computer in the Treasury. UN اعتمد مبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لاستبدال ٣ حواسيب في شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب المراقبة الداخلية، و ١٥ حاسوبا في شعبة الحسابات، وحاسوب واحد في الخزانة.
    7. computers in the Secretariat Building with Internet access -- ITSD provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. UN 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - تقدم الشعبة حواسيب في قاعة الوفود وفي الطابق السفلي الأول.
    7. computers in the Secretariat Building with Internet access -- ITSD provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. UN 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - تقدم الشعبة حواسيب في قاعة الوفود وفي الطابق السفلي الأول.
    Improving Internet access and the number of computers in schools and training teachers in the use of ICT in the classroom will not only improve education but also contribute to a new generation of IT-literate children. UN ولا يفضي تحسين سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت وزيادة عدد الحواسيب الموجودة في المدارس وتدريب المعلمين على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في الصفوف المدرسية إلى تحسين مستوى التعليم فحسب، بل إنه يساهم أيضاً في تنشئة جيل جديد من الأطفال الملّمين بتكنولوجيا المعلومات.
    There has also been limited use of computers in the education sector, which is mainly due to lack of resources for their purchase as well as poor telecommunications. UN كما حدث استخدام محدود للحواسيب في قطاع التعليم مما يعزى بصورة رئيسية إلى الافتقار إلى الموارد اللازمة لشرائها وإلى سوء الاتصالات.
    That phone you get along with better than most people-- the guy who owns this apartment invented it, along with half the computers in the country. Open Subtitles الهاتف الذي تستخدمه أنت و معظم الناس. الرجل الذي يملك هذه الشقه هو من قام بإختراعه. بالإضافه إلى نصف أجهزة الكمبيوتر في البلاد.
    There was this whole computer room with humongous computers in it, too, and there's this other room, it was called the vault. Open Subtitles كانت هناك غرفة الكمبيوتر تلك والحواسيب الآلية العملاقة بها أيضاً وهناك الغرفة الأخرى
    48. Personal computers in use per 100 population and Internet users per 100 population UN عدد الحواسيب الشخصية قيد الاستخدام لكل 100 من السكان وعدد مستخدمي الإنترنت لكل 100 من السكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus