"computers or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحواسيب أو
        
    • حواسيب أو
        
    All computers or networks, including fax machines, must be registered with the Ministry of Communications, Posts and Telegraphs, and a licence agreement obtained. UN ويجب أن تسجل جميع الحواسيب أو الشبكات، بما فيها أجهزة الفاكس، لدى وزارة الاتصالات والبريد والتلغراف ويجب الحصول على اتفاق ترخيص.
    And whatever you do, do not mention computers or the Internet. Open Subtitles ومهما يكن لا تذكري لهم الحواسيب أو الإنترنت
    :: Improvement of existing administrative data to count all offences perpetrated through computers or computer systems, and dissemination of good practices in that regard UN الجريمة الإلكترونية :: تحسين البيانات الإدارية الموجودة لإحصاء جميع الجرائم المرتكبة عن طريق الحواسيب أو النظم الحاسوبية ونشر الممارسات الجيدة في هذا الصدد
    Manufacture did not always consist in making products, for products could be embedded in computers or gene sequences and manufacturing and service procedures were copied. UN والصناعة التحويلية ليست دائما صنع منتجات، فالمنتجات يمكن أن تكون جزءا كامنا في الحواسيب أو تتابعا جينيا، وفي الامكان نسخ الاجراءات والخدمات الصناعية.
    For example, with the purchase of a certain product, schools and municipalities might also receive computers or technical training. UN وعلى سبيل المثال، فإنه مع شراء منتج معين يمكن أيضاً أن تحصل المدارس والبلديات على حواسيب أو تدريب تقني.
    As a result, there is the potential that when the calendar clock turns to 2000, computers or appliances with microprocessors or embedded computer chips that have not been made Y2K-compliant will read the year 2000 as 1900, thus causing computer malfunction or failure. UN وكنتيجة لذلك، فإنه عندما تتحول الساعة التقويمية إلى ٢٠٠٠، فإن الحواسيب أو اﻷجهزة ذات المعالجات الدقيقة أو رقائق الحاسوب التي لم تصبح متوافقة مع العام ٢٠٠٠ يحتمل أن تقرأ العام ٢٠٠٠ على أنه ١٩٠٠، وبذا يحدث عطل في الحاسوب أو توقفه عن العمل.
    Moreover, the distribution of an increasing number of manufactured goods (such as books, computers or cars) is being radically transformed by electronic commerce. UN وفضلا عن ذلك تحدث التجارة الالكترونية تحولا جذريا في توزيع عدد متزايد من السلع المصنعة (مثل الكتب أو الحواسيب أو السيارات).
    The workshop also suggested that the range of cybercrimes could be broken down into the following basic categories: unauthorized access to computers or computer systems; destruction or alteration of data; interference with lawful use of computers or computer systems; theft of intangible property; and obtaining value by deception. UN واقترحت حلقة العمل أيضاً تقسيم مجموعة الجرائم السيبرانية إلى الفئات الأساسية التالية: الوصول دون إذن إلى الحواسيب أو النظم الحاسوبية؛ وتدمير البيانات أو تحويرها؛ والتدخل في الاستخدام المشروع للحواسيب أو النظم الحاسوبية؛ وسرقة الممتلكات غير الملموسة؛ والحصول على قيمة بواسطة الاحتيال.
    (a) Gaining unauthorized access to computers or computer systems UN (أ) الوصول دون إذن إلى الحواسيب أو النظم الحاسوبية
    17. In most cases, gaining unauthorized access to computers or computer systems is treated as a crime out of concern for invasion of the privacy of legitimate users whose data may be accessed, and because unauthorized access often accompanies other offences or interferes with legitimate use of the system. UN 17- في معظم الحالات، يُعامل الوصول دون إذن إلى الحواسيب أو النظم الحاسوبية كجريمة وذلك حرصاً على منع اقتحام الحرمة الشخصية للمستخدمين المشروعين الذين يمكن الوصول إلى بياناتهم، وكذلك لأن الوصول دون إذن كثيراً ما يصحب جرائم أخرى أو يتدخل في الاستخدام المشروع للنظام.
    The real goal is not to get more computers or more telephones, but rather to extend access to information, to guarantee the right to communicate, and to focus on how ICT can be used to achieve broader social and economic goals, such as the eradication of poverty. UN والهدف الحقيقي ليس الحصول على مزيد من الحواسيب أو مزيد من الهواتف، بل توسيع إتاحة سبل الحصول على المعلومات، وضمان حق الاتصال، والتركيز على كيفية استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية الأوسع، مثل القضاء على الفقر.
    We should no longer need to ask ourselves whether it is more important to give citizens better access to computers or to antibiotics, or whether it is more important to focus on upgrading ICT infrastructures than to improve the delivery of safe drinking water. UN وينبغي لنا ألا نعود بحاجة إلى أن نتساءل عما إذا كان من الأهم تحسين إمكانية حصول المواطنين على أجهزة الحواسيب أو المضادات الحيوية، وعما إذا كان التركيز على ترقية الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أهم من تحسين إمدادات مياه الشرب المأمونة.
    Hard-copy publications were essential for certain types of legal research and were particularly important for lawyers in developing countries who had limited access to computers or the Internet and, in some instances, lacked reliable electricity supply. UN والمنشورات المطبوعة أساسية بالنسبة لأنواع معينة من البحث القانوني وتتسم بأهمية شديدة لدى المحامين في البلدان النامية الذين لا يملكون سوى إمكانية محدودة للحصول على الحواسيب أو للوصول إلى الإنترنت ويفتقرون، في بعض الحالات، إلى الإمداد بالكهرباء على نحو يمكن الاعتماد عليه.
    My point is, while you're spending all this time on your own, building computers or practicing your cello, what you're really doing is becoming interesting. Open Subtitles ،ما أريد أن أقوله بينما كنتم تقضون طوال ،هذا الوقت لوحدكم تبنون الحواسيب أو تتمرنون (على (التشيلو
    The Internet Society (ISOC), in a press release dated 4 August 1994, states that there are over 3.2 million computers or hosts connected to the Internet, an increase of over 81 per cent over the number in 1993. UN فقد ذكرت جمعية إنترنت (ISOC)، في بلاغ صحفي مؤرخ ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤، أن عدد الحواسيب أو المحطات المضيفة الموصلة بالشبكة يتجاوز ٣,٢ ملايين وحدة، أي بزيادة تجاوز ٨١ في المائة عن العدد في عام ١٩٩٣.
    Where tuition is free, charges can be levied for the use of educational facilities and materials (such as laboratories, computers or sports equipment), or for extracurricular activities (such as excursions or sports events), or generally for educational development or school maintenance. UN وحيثما يكون التعليم مجانيا يمكن فرض الرسوم لاستخدام المرافق والمواد التعليمية (مثل المختبرات أو الحواسيب أو المعدات الرياضية) أو للأنشطة الخارجة عن المنهاج الدراسي (مثل الرحلات أو التظاهرات الرياضية) أو بشكل عام لتطوير التعليم أو صيانة المدارس.
    (a) While the acquisition of computers or furniture will be dealt with in an ERP system, the assignment of such assets to specific individuals will be handled by the CRM system; UN (أ) بينما يُعالَج اقتناء الحواسيب أو الأثاث في نظام لتخطيط موارد المؤسسة، فإن تخصيص هذه الأصول لأفراد محددين يعالج بواسطة نظام إدارة العلاقة مع الزبائن؛
    The Act on the Protection of Personal Information Maintained by Public Agencies, established in January 1994, aims to protect personal information managed by means of equipment with the capability to process, transmit, and receive information, such as computers or closed-circuit televisions of public agencies. UN 102- يهدف قانون حماية الوكالات العامة التي بحوزتها معلومات شخصية، الصادر في كانون الثاني/يناير 1994، إلى حماية المعلومات الشخصية التي تُدار بواسطة معدات قادرة على تجهيز المعلومات، وإرسالها واستلامها، مثل الحواسيب أو الدوائر التلفزيونية في الوكالات العامة.
    For example, with the purchase of a certain product, schools and municipalities might also receive computers or technical training. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للمدارس والبلديات، لدى شراء منتج معين، أن تحصل أيضاً على حواسيب أو على تدريب تقني.
    No computers or internet, and I haven't been past my front door in six months. Open Subtitles بلا حواسيب أو أنترنيت و أنا لم أتجاوز عتبة بابي الأمامي منذ 6 أشهر
    In an electronic conference, the user group agrees to create files on computers or hosts that are networked and which they can visit by virtue of their membership. UN وفي تلك المؤتمرات، تتفق مجموعة المستعملين على إنشاء ملفات على حواسيب أو محطات مضيفة متواصلة شبكيا، يمكن للمستعملين الاطلاع عليها بحكم عضويتهم في المجموعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus