Partnership for Action on computing equipment (PACE) | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Partnership for Action on computing equipment | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
The following elements of the Partnership for Action on computing equipment (PACE) were agreed upon by the interim group on PACE. | UN | اتّفق الفريق المؤقت المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية على العناصر التالية لهذه الشراكة. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on environmentally sound management of used and end - of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
Partnership for Action on computing equipment (PACE) | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Partnership for Action on computing equipment | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Funding proposals for the Partnership for Action on computing equipment (PACE) | UN | مقترحات التمويل للشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Mobile Phone Partnership Initiative and Partnership for Action on computing equipment under the Basel Convention. | UN | مبادرة شراكة الهواتف الجوالة والشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية في إطار اتفاقية بازل. |
Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2007 are contained in the annex. | UN | وترد في المرفق إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي وُهبت إلى البعثات الدائمة في عام 2007. |
The task was carried out in close consultation with interested Parties and members of the Partnership for Action on computing equipment working group. | UN | وجرى تنفيذ المهمة بالتشاور عن كثب مع الأطراف المهتمة ومع أعضاء الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية. |
Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2005 are contained in annex II to the present report. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي قدمت على سبيل الهبات للبعثات الدائمة في عام 2005. |
Partnership for Action on computing equipment (PACE) | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Partnership for Action on computing equipment | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Partnership for Action on computing equipment | UN | الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية |
Transboundary movement of used and end-of-life computing equipment | UN | نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Testing, refurbishment and repair of used computing equipment | UN | اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on ESM of used and end-of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياًّ للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on the environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
Guidance document on environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment | UN | وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة |
Value chain management in respect of used computing equipment | UN | إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية المستعملة |
In Argentina, UNOPS procured computing equipment for the National Scientific and Technical Research Council and the Ministry of the Interior. | UN | وفي الأرجنتين، اشترى المكتب معدات حاسوبية للمجلس الوطني للبحث العلمي والتقني، ووزارة الداخلية. |
A new project group was established to deal with strategies, actions and incentives to promote environmentally sound management of used and end-oflife computing equipment. | UN | وتم إنشاء فريق مشروع جديد لبحث الاستراتيجيات، والأنشطة، والمبادرات الرامية إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة. |
Such laws will include national laws implementing the Basel Convention whenever transboundary movement is undertaken, as is often the case with end-of-life computing equipment and residuals. | UN | وتشمل هذه القوانين، القوانين الوطنية التي تنفذ اتفاقية بازل حيثما يكون هناك نقل عبر الحدود، كما هو الحال غالباً فيما يتعلق بمعدات حاسوبية هالكة والمخلفات. |
The Mobile Phone Partnership Initiative was a successful example and work was currently under way on a similar initiative on computing equipment and accessories. | UN | وقال إن مبادرة شراكة الهواتف النقالة مثال ناجح وأن العمل جار حالياً بشأن مبادرة مماثلة تتناول معدات الحواسيب ومستلزماتها. |
3.2.7.2 Shipments by individual customers of their own defective computing equipment under warranty or subject to a law allowing for a right of the return of the equipment for repair or refurbishment and where the same type or similar product is intended to be returned to the customer. | UN | 3-2-7-2 شحنات فرادى العملاء المحتوية على معداتهم الحاسوبية المعيبة الخاصة بهم المكفولة بالضمان أو الخاضعة لقانون يسمح بالحق في إعادة المعدات لإصلاحها أو تجديدها وحيثما يكون المقصود هو إرجاع منتج من نفس النوع أو منتج مماثل إلى العميل. |
Mobile Phone Partnership Initiative and Partnership for Action on computing equipment | UN | مبادرة الشراكة بشأن الهواتف الخلوية (MPPI) والشراكة من أجل العمل المعنية بمعدات الحواسيب (PACE) |
computing equipment refurbishment and recycling partnership | UN | شراكات إعادة تجهيز وإعادة تدوير معدات الحوسبة |