"concept and practice" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفهوم وممارسة
        
    • المفهوم والممارسة
        
    • مفهوم وممارسات
        
    • مفهوما وممارسة
        
    • ومفهوم وممارسة
        
    35. Within the UN System, UNIDO was among the pioneers to adopt the concept and practice of Results Based Management. UN 35- كانت اليونيدو من المنظمات الرائدة في منظومة الأمم المتحدة في اعتماد مفهوم وممارسة الإدارة القائمة على النتائج.
    To internalize the concept and practice of results-based management within the Organization, the Secretary-General should: UN لتمثل مفهوم وممارسة الإدارة المستندة إلى النتائج داخل المنظمة، ينبغي للأمين العام:
    2000 Mongolia's Nuclear-Weapon-Free Status: concept and practice. UN مركز منغوليا كدولة غير حائزة على الأسلحة النووية: المفهوم والممارسة.
    Panel I. The integrated mine-clearance programmes - concept and practice UN الفريق طاء: البرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام - المفهوم والممارسة
    5 The concept and practice of affirmative action: draft decision UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي: مشروع مقرر
    2002/22 The concept and practice of affirmative action, paragraphs 4 and 6 UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي، الفقرتان 4 و6
    This decision symbolizes the invaluable contribution that countries from the African continent can make to the universalization of the concept and practice of democracy. UN إن هذا القرار يرمز إلى اﻹسهام الذي لا يقدر بثمن الذي يمكن أن تقدمه بلدان القارة اﻷفريقية في جعــل الديمقراطية - مفهوما وممارسة - شيئا يشمل العالم كله.
    I furthermore continue to encourage political leaders in Cyprus to fully embrace the concept and practice of a more inclusive dialogue which ensures that civil society actors can have a meaningful role in the peace process. UN وعلاوة على ذلك، ما زلت أشجع الزعماء السياسيين في قبرص على أن يؤيّدوا تأييدا كاملا مفهوم وممارسة حوار أشمل يكفل أن تؤدي جهات المجتمع المدني الفاعلة دورا مجديا في عملية السلام.
    Mongolia's initiative reflects a novel approach towards the concept and practice of establishing nuclear-weapon-free areas, bearing in mind the specifics of the case involved. UN وتجسد مبادرة منغوليا نهجا جديدا إزاء مفهوم وممارسة إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، نهجا تراعى فيه خصائص الحالة موضع الاهتمام.
    The decision to appoint a special rapporteur to carry out a study on the concept and practice of affirmative action should allow richer and more in-depth discussion of these issues. UN ومن المتوقع أن يسمح قرار تسمية مقرر خاص مكلف بإعداد دراسة عن مفهوم وممارسة العمل اﻹيجابي بإثراء وتعميق النقاش بشأن هذه المسائل.
    UNIDO is engaged in spreading, from India, the concept and practice of cluster development of small and medium-sized enterprises, which the country had developed to increase efficiencies of scale. UN وتشارك اليونيدو، انطلاقا من الهند، في نشر مفهوم وممارسة مجموعة تطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي وضعها البلد لزيادة كفاءة الحجم.
    Let us face it: the very concept and practice of a veto in the Security Council is simply untenable and is totally at variance with the democratic principles of our modern times. UN ولنواجه الأمر بجرأة: إن مفهوم وممارسة حق النقض ذاتهما في مجلس الأمن، ببساطة، أمر لا يمكن الدفاع عنه ويتناقض تماما مع المبادئ الديمقراطية لعصرنا الحديث.
    We are particularly concerned with the concept and practice of burden-sharing, which does not adequately alleviate the burden of hosting refugees in poor developing countries like ours. UN ونشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء مفهوم وممارسة تقاسم الأعباء، الذي لا يخفف بصورة ملائمة من عبء استضافة اللاجئين في بلدان نامية فقيرة كبلدنا.
    (i) The integrated mine-clearance programme - concept and practice UN ' ١ ' البرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام - المفهوم والممارسة
    10 a.m.- Panel I The integrated mine-clearance programme - concept and practice UN الفريق طاء البرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام - المفهوم والممارسة
    (i) The integrated mine-clearance programme - concept and practice. UN )ط( البرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام ـ المفهوم والممارسة.
    Panel I. The integrated mine-clearance programme - concept and practice UN الفريق طاء - البرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام - المفهوم والممارسة
    The concept and practice of affirmative action: draft resolution UN مفهوم وممارسات العمل الإيجابي: مشروع قرار
    A further example is the concept and practice of theme groups being led by a full member of the United Nations country team, a practice that is already widespread. UN وهناك مثال آخر يتمثل في مفهوم وممارسات الأفرقة المواضيعية التي يقودها أحد الأعضاء الكاملي العضوية في فريق الأمم المتحدة القطري، وهي ممارسة شائعة بالفعل.
    2001/107. The concept and practice of affirmative action 74 UN 2001/107- مفهوم وممارسات العمل الإيجابي 82
    UNSTAT has completed and circulated for comments a technical report entitled " Towards a methodology for the compilation of national accounts " , which was the main discussion document at the Interregional Seminar on the 1993 SNA in concept and practice (New York, January 1995). UN وقد أكملت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ووزعت من أجل طلب التعليقات، تقريرا تقنيا بعنوان " نحو منهجية لتجيمع اﻹحصاءات القومية " شكﱠل وثيقة المناقشة الرئيسية خلال الحلقة الدراسية اﻷقاليمية المعنية بنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، مفهوما وممارسة )نيويورك، كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(.
    For most of our lives the assault upon the very idea, concept and practice of the free market animated the world’s ideological divisions. UN فطوال معظم حياتنا أثار الهجوم على فكرة ومفهوم وممارسة السوق الحرة الانقسامات اﻷيديولوجية في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus