"concept of a green economy" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفهوم الاقتصاد الأخضر
        
    • بمفهوم الاقتصاد الأخضر
        
    In addition, the concept of a green economy has the potential to also contribute to job creation and the eradication of poverty. UN وعلاوة على ذلك، ينطوي مفهوم الاقتصاد الأخضر أيضا على إمكانية الإسهام في إيجاد الوظائف والقضاء على الفقر.
    Fundamentally, the concept of a green economy implies linking economic growth and environmental sustainability. UN وينطوي أساسا مفهوم الاقتصاد الأخضر على الربط بين النمو الاقتصادي والاستدامة البيئية.
    We also acknowledge the important leading role of the United Nations Environment Programme in discussions on further defining and promoting the concept of a green economy. UN ونعترف أيضاً بالدور الرائد الهام لبرنامج البيئة في المناقشات المتعلقة بمواصلة تعريف وتعزيز مفهوم الاقتصاد الأخضر.
    How can UNEP facilitate a greater understanding of the concept of a green economy on the part of member States? UN `1` كيف يمكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوم بتيسير توسيع نطاق فهم مفهوم الاقتصاد الأخضر من جانب الدول الأعضاء؟
    62. Any process relating to the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication should take into account the special needs of countries such as the least developed countries. UN 62 - ومضى قائلا إن أي عملية تتصل بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار الاحتياجات الخاصة لبلدان مثل أقل البلدان نموا.
    The concept of a green economy has received broad support within Africa but will require significant support from development partners, including through the mobilization of new financial resources from public and private sources and the transfer of technology. UN فقد حظي مفهوم الاقتصاد الأخضر بتأييد واسع النطاق داخل أفريقيا، ولكنه سيتطلب دعماً كبيراً من الشركاء في التنمية، بما في ذلك عن طريق تعبئة موارد مالية جديدة من مصادر عامة وخاصة، ونقل التكنولوجيا.
    While the concept of a green economy offers a macroeconomic view across all economic systems and sectors, green industry focuses on the productive and tradable goods sectors. UN وفي حين يشمل مفهوم الاقتصاد الأخضر الاقتصاد الكلي بجميع نظمه وقطاعاته الاقتصادية، فإنَّ الصناعة الخضراء تركّز على قطاعات السلع المنتجة والقابلة للتداول.
    The concept of a " green economy " should be approached within a framework of sustainable development and poverty eradication. UN إن مفهوم " الاقتصاد الأخضر " ينبغي تناوله ضمن إطار من التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Dominica has adopted environmentally sound, organic practices, Guyana a low-carbon development strategy, and Barbados the concept of a green economy. UN إذ اعتمدت دومينيكا مفهوم الممارسات العضوية السليمة بيئياً، واعتمدت غيانا استراتيجية إنمائية قائمة على انخفاض الكربون، واعتمدت بربادوس مفهوم الاقتصاد الأخضر.
    It was further explained that the green economy initiative predated discussions on the concept of a green economy that were currently under way in the General Assembly. UN وجرى كذلك إيضاح أن مبادرة الاقتصاد الأخضر قد جاءت قبل المناقشات عن مفهوم الاقتصاد الأخضر التي تجري حاليا في الجمعية العامة.
    10. It is in this context that the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication has gained pertinence. UN 10 - وهذا هو السياق الذي أضفى على مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ما يتسم به من أهمية.
    The concept of a green economy, in the context of sustainable development and poverty eradication, reflected the reality that growth, employment and environmental protection were three aspects of the same paradigm. UN 31 - وأشار إلى أن مفهوم الاقتصاد الأخضر يعكس، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، حقيقة كون النمو والعمالة والحماية البيئية ثلاثة جوانب للنموذج نفسه.
    The Plurinational State of Bolivia rejects the concept of a " green economy " as a new model and tool for privatizing nature and society the alleged purpose of which is to achieve sustainable development and the eradication of poverty. UN ترفض دولة بوليفيا المتعددة القوميات مفهوم " الاقتصاد الأخضر " باعتباره نموذجا وأداة جديدة لخصخصة الطبيعة والمجتمع بزعم تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    62. Another widely shared view was that the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication was a useful one for all countries, irrespective of the level of development and resource endowment, and that it must be sufficiently broad and flexible and not based on rigid international rules or standards. UN 62 - وكانت هناك رؤية أخرى متفق عليها بشكل واسع هي أن مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر هو مفهوم مفيد لكل البلدان كيفما كان مستوى التنمية وامتلاك الموارد، وأن هذا المفهوم يجب أن يكون واسعا ومرنا على نحو كاف وليس مبنيا على قواعد ومعايير دولية جامدة.
    One major issue that has to be fully taken into account within the global policy debate on that subject is the fact that the concept of a green economy and the associated policy implications will apply differently in various countries, depending on their national circumstances, priorities and capacities. UN وثمة قضية رئيسية يتعين مراعاتها بالكامل في إطار مناقشة السياسات العالمية بشأن هذا الموضوع وهي أن مفهوم الاقتصاد الأخضر والآثار السياساتية المرتبطة بذلك ستطبَّق بشكل مختلف تبعاً للبلدان، وذلك رهنا بالظروف والقدرات والأولويات الوطنية.
    58. The concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, which will be one of the themes of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in 2012, could provide an alternative economic model. UN 58 - أما مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والذي سيكون هو أحد مواضيع مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيُعقد في عام 2012، فإنه يمكن أن يتيح نموذجا اقتصاديا بديلا.
    18. Many participants stated that the concept of a green economy needed further clarification, with some saying that there was still no consensus on what a green economy meant and others linking it to the (low/non-) use of carbon in the economy and to " green growth " . UN 18 - وذكر العديد من المشاركين أن مفهوم الاقتصاد الأخضر بحاجة إلى زيادة توضيح، إذ قال البعض إنه، حتى الآن، لم يحصل توافق في الآراء على مدلول الاقتصاد الأخضر، في حين ربطه البعض الآخر بخفض أو عدم استخدام الكربون في الاقتصاد وبتحقيق " النمو الأخضر " .
    In the Rio+20 outcome document, " The future we want " , the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication was underlined as one of the important tools available for achieving sustainable development. UN نوهت الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20 المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``()، إلى مفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، باعتباره أحد الأدوات الهامة المتاحة لتحقيق التنمية المستدامة.
    13. We acknowledge that the advancement of the concept of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication can significantly address current challenges and deliver economic development opportunities and multiple benefits for all nations. UN 13 - إنّنا نقرّ بأن النهوض بمفهوم الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة واستئصال الفقر يمكن أن يساهم كثيراً في مواجهة التحديات الجارية وتوصيل فرص التنمية الاقتصادية والمزايا المتعدّدة إلى جميع الأمم.
    In this regard, while recognizing the concept of a green economy as highlighted in the zero draft, the Committee emphasizes the need to integrate the green economy into the broader concept of sustainable development, which encompasses social development, together with economic growth and environmental protection, and thus has close linkages with economic, social and cultural rights. UN وفي هذا الصدد، تُسلّم اللجنة بمفهوم الاقتصاد الأخضر على النحو الذي تبرزه المسودة الأولى، غير أنها تشدد على ضرورة دمج الاقتصاد الأخضر في نطاق مفهوم التنمية المستدامة الأوسع، الذي يشمل التنمية الاجتماعية إلى جانب النمو الاقتصادي وحماية البيئة، ويرتبط بالتالي ارتباطاً وثيقاً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In this regard, while recognizing the concept of a green economy as highlighted in the zero draft, the Committee emphasizes the need to integrate the green economy into the broader concept of sustainable development, which encompasses social development, together with economic growth and environmental protection, and thus has close linkages with economic, social and cultural rights. UN وفي هذا الصدد، تُسلّم اللجنة بمفهوم الاقتصاد الأخضر على النحو الذي تبرزه المسودة الأولى، غير أنها تشدد على ضرورة دمج الاقتصاد الأخضر في نطاق مفهوم التنمية المستدامة الأوسع، الذي يشمل التنمية الاجتماعية إلى جانب النمو الاقتصادي وحماية البيئة، ويرتبط بالتالي ارتباطاً وثيقاً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus