"concept paper on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الورقة المفاهيمية المتعلقة
        
    • ورقة مفاهيمية عن
        
    • ورقة مفاهيم بشأن
        
    • ورقة مفاهيم عن
        
    • ورقة مفاهيمية بشأن
        
    • ورقة المفاهيم المتعلقة
        
    • الورقة المفاهيمية بشأن
        
    • ورقة المفاهيم بشأن
        
    • ورقة مفاهيم حول
        
    • ورقة مفاهيمية تتعلق
        
    • ورقة مفاهيمية حول
        
    Treaty body reform, including the concept paper on a unified standing treaty body UN إصلاح الهيئات المنشأة بالمعاهدات، بما في ذلك الورقة المفاهيمية المتعلقة باستحداث هيئة موحدة ودائمة تنشأ بالمعاهدات
    32. The Mission reviewed the latest version of the draft concept paper on the Independent Selection and Review Board. UN 32 - واستعرضت البعثة آخر صيغة لمشروع الورقة المفاهيمية المتعلقة بالمجلس المستقل للانتخاب والاستعراض.
    concept paper on Haiti: a renewed commitment by the international community UN ورقة مفاهيمية عن هايتي: تجديد الالتزام من جانب المجتمع الدولي
    A concept paper on the Truth, Reception and Reconciliation Commission/Commission of Truth and Friendship was finalized; a follow-up working group was formed, which included an international consultant. UN تم وضع اللمسات النهائية على ورقة مفاهيم بشأن لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة؛ وتم تشكيل فريق عامل للمتابعة، ضم خبيرا استشاريا دوليا.
    FAO has prepared a draft concept paper on agricultural cooperative computerization which can improve business efficiencies by providing more timely and accurate information on cooperative services and the market. UN وأعدت منظمة الأغذية والزراعة مشروع ورقة مفاهيم عن حوسبة التعاونيات الزراعية في وسعها أن تحسن الكفاءات التجارية بتوفير معلومات أحسن توقيتا وأدق عن الخدمات التعاونية والسوق.
    concept paper on gender equality in the context of displacement and statelessness UN ورقة مفاهيمية بشأن المساواة بين الجنسين في سياق التشريد وانعدام الجنسية
    It requested information about the concept paper on Resocialization of Convicted Persons. UN وطلبت معلومات عن ورقة المفاهيم المتعلقة بإعادة إدماج السجناء في المجتمع.
    Greece noted the adoption of the concept paper on Gender Equality as an important step towards improving the status of women in the country. UN ورأت اليونان أن اعتماد الورقة المفاهيمية بشأن السياسات الجنسانية خطوة هامة نحو تحسين وضع المرأة في البلد.
    2. It was reasonable for the Pension Fund to defray the full increase in external audit costs, so that 60 per cent of the costs would be met by the United Nations and 40 per cent by the Pension Fund, pending the concept paper on administrative arrangements between the Fund and the Organization. UN ٢ - وأضاف قائلا إن من باب الاعتدال أن يدفع صندوق المعاشات كل الزيادة التي طرأت على تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات، بحيث تدفع اﻷمم المتحدة نسبة ٦٠ في المائة ويدفع صندوق المعاشات نسبة ٤٠ في المائة، ريثما يتم تقديم ورقة المفاهيم بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق والمنظمة.
    Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. UN أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461.
    Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. UN أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461.
    Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. UN أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461.
    A concept paper on employment in agriculture was prepared in more than 8 technical follow-up meetings with the Ministry. UN وأعدت ورقة مفاهيمية عن العمالة في القطاع الزراعي خلال أكثر من 8 اجتماعات متابعة تقنية عقدت مع الوزارة.
    Addendum: concept paper on UN-Habitat country-level activities UN إضافة: ورقة مفاهيمية عن الأنشطة القطرية لموئل الأمم المتحدة
    concept paper on UN-Habitat countrylevel activities UN ورقة مفاهيمية عن أنشطة موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري
    concept paper on the High Commissioner's proposal for a unified standing treaty body: Report by the Secretariat UN ورقة مفاهيم بشأن اقتراح المفوضة السامية إنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات: تقرير مقدم من الأمانة
    A concept paper on the human rights of women and gender equality formed the basis for discussion of regional priorities. UN وشكلت ورقة مفاهيم عن حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والمساواة بين الجنسين أساسا للمناقشة حول الأولويات الإقليمية.
    The report presents to the Commission a concept paper on the modalities of the integrated approach to economic statistics. UN ويقدم التقرير إلى اللجنة ورقة مفاهيمية بشأن طرائق اعتماد نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية.
    The concept paper on cost-sharing arrangements between the Fund and the United Nations should provide a useful basis for future deliberations. UN وقال إن ورقة المفاهيم المتعلقة بترتيبات اقتسام التكاليف بين الصندوق واﻷمم المتحدة ينبغي أن تشكل أساسا مفيدا للمداولات في المستقبل.
    It welcomed the adoption of the concept paper on Gender Equality for 2010-2014 and considered very important the development of a national referral mechanism for victims of trafficking. Egypt made recommendations. UN ورحبت باعتماد الورقة المفاهيمية بشأن السياسات الجنسانية في أرمينيا في الفترة 2010-2014 ورأت أن الآلية الوطنية المعنية برعاية ضحايا الاتجار بالأشخاص تطور مهم للغاية.وقدمت مصر توصيات.
    The concept paper on the High Commissioner's proposal for a unified standing treaty body nonetheless states that " specific issues " , such as " legal considerations " , will be examined at a later date (para. 1). UN ومع ذلك، أشير في ورقة المفاهيم بشأن اقتراح المفوضة السامية المتعلق بإنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات() إلى أن مسائل محددة " مثل الاعتبارات القانونية " ستبحث لاحقاً (الفقرة 1).
    concept paper on the relationship between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in the maintenance of international peace and security UN ورقة مفاهيم حول العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، في مجال صون السلام والأمن الدوليين
    The group was established at the forty-fourth session of the Statistical Commission and was tasked with preparing a concept paper on the measurement framework for international trade and economic globalization and on the coordination of the work in that area. UN وقد أُنشئ هذا الفريق خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية وكُلف بمهمة إعداد ورقة مفاهيمية تتعلق بإطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وبتنسيق العمل في هذا المجال.
    A concept paper on the establishment of a bar association in Puntland was also prepared. UN كما أعدت ورقة مفاهيمية حول إنشاء نقابة محامين في بونتلاند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus