It expressed concern about discrimination on grounds of sexual orientation. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التمييز على أساس الميل الجنسي. |
It expressed concern about discrimination towards the Roma community and the lack of access to education for Roma children. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التمييز ضد أفراد جماعات الروما وعدم إتاحة فرص التعليم لهم. |
It expressed concern about discrimination against women, and their inadequate representation in decision-making positions. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التمييز ضد المرأة وعدم تمثيل المرأة تمثيلاً كافياً في وظائف صنع القرار. |
. concern about discrimination regarding the right to work is also discussed in paragraphs 68 to 77 below in relation to Article 6. | UN | وترد مناقشة القلق إزاء التمييز فيما يتعلق بالحق في العمل في الفقرات من 68 إلى 77 أدناه فيما يتصل بالمادة 6. |
With regard to gender equality, the Committee expressed concern about discrimination against women, both in law and in practice. | UN | وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، أعربت اللجنة عن القلق إزاء التمييز ضد المرأة، في القانون والواقع العملي على حد سواء. |
53. Austria expressed concern about discrimination against indigenous minorities, Afro-descendant and lesbian, gay, bisexual and transgender persons. | UN | 53- وأعربت النمسا عن قلقها إزاء ممارسة التمييز ضد أقليات الشعوب الأصلية، والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، والسحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
It expressed concern about discrimination against and police harassment of LGBT persons. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وتعرضهم للتحرش من قبل الشرطة. |
It expressed concern about discrimination and violence against women and welcomed the enactment of new legislation in that area. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التمييز والعنف ضد المرأة ورحبت بسن قوانين جديدة في ذلك المجال. |
Slovenia expressed concern about discrimination and violence against women, including FGM. | UN | وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء التمييز والعنف ضد المرأة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
70. Togo expressed concern about discrimination against the immigrant population, especially in the labour market, housing, education and health care. | UN | 70- وأعربت توغو عن قلقها إزاء التمييز ضد فئة المهاجرين من السكان، وخاصة في سوق العمل والسكن والتعليم والرعاية الصحية. |
50. The Netherlands expressed its concern about discrimination against lesbian, gay, bisexual and transgender persons. | UN | 50- وأعربت هولندا عن قلقها إزاء التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
69. Costa Rica expressed concern about discrimination and violence against women in public and family life as well as the use of corporal punishment. | UN | 69- وعبرت كوستاريكا عن قلقها إزاء التمييز في حق المرأة والعنف الممارس عليها في الحياة العامة والأسرية، إضافة إلى استخدام العقوبة البدنية. |
48. Switzerland expressed concern about discrimination against women in family law and against religious minorities. | UN | 48- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء التمييز ضد المرأة في قانون الأسرة وإزاء التمييز ضد الأقليات الدينية. |
29. The Committee expresses concern about discrimination against women migrants, including domestic helpers and agricultural workers, particularly in regard to the terms and conditions of contracts and conditions of work and wages. | UN | 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز ضد المهاجرات، بمن فيهن الخادمات في المنازل والعاملات الزراعيات، وخاصة فيما يتعلق بأحكام وشروط العقود وبظروف العمل والأجور. |
265. The Committee expresses concern about discrimination against women migrants, including domestic helpers and agricultural workers, particularly in regard to the terms and conditions of contracts and conditions of work and wages. | UN | 265 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز ضد المهاجرات، بمن فيهن الخادمات في المنازل والعاملات الزراعيات، وخاصة فيما يتعلق بأحكام وشروط العقود وبظروف العمل والأجور. |
4. In its resolution 60/141, the General Assembly expressed deep concern about discrimination against the girl child and the violation of their rights, including in situations of poverty, war and armed conflict. | UN | 4 - وأعربت الجمعية العامة في قرارها 60/141 عن بالغ قلقها إزاء التمييز ضد الطفلة وانتهاك حقوقها، بما في ذلك في حالات الفقر والحرب والصراع المسلح. |
The previous Rapporteurs also expressed concern about discrimination faced by ethnic and religious minorities and nomadic groups. | UN | كذلك أعرب المقرران السابقان عن القلق إزاء التمييز الذي تتعرض له الأقليات العرقية والدينية وجماعات الرحل. |
However, it expressed concern about discrimination and violence against women owing to cultural or traditional customs, and also urged Togo to step up measures against trafficking. | UN | ومع ذلك، فإنها أعربت عن القلق إزاء التمييز والعنف اللذين تتعرض لهما المرأة بسبب العادات الثقافية أو التقليدية، وحثت توغو أيضاً على تعزيز تدابير مكافحة الاتجار. |
10. Five treaty bodies expressed concern about discrimination and racism, while noting the measures taken by Finland to address these issues. | UN | 10- أعربت خمس هيئات معاهدات عن القلق إزاء التمييز والعنصرية، مشيرة في الوقت نفسه إلى التدابير التي اتخذتها فنلندا لمعالجة هذه القضايا. |
At its 35th session, the Committee on the Rights of the Child had expressed concern about discrimination against Korean children, while at its 58th session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had expressed concern regarding discrimination against Koreans in Japan in employment and other areas. | UN | وقد أعربت لجنة حقوق الطفل في دورتها الخامسة والثلاثين عن القلق إزاء التمييز الذي يتعرض له الأطفال الكوريون، في حين أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق في دورتها الثامنة والخمسين إزاء التمييز الذي يمارس ضد الكوريين في اليابان في التوظيف ومجالات أخرى. |
32. Portugal expressed concern about discrimination and inequality, inter alia, the distinction between Jewish and Arab citizens, and discrimination against women. | UN | 32- وأعربت البرتغال عن القلق إزاء التمييز واللامساواة، من بين أمور أخرى، والتفرقة بين المواطنين اليهود والعرب، والتمييز ضد المرأة. |
19. In 2012, the Human Rights Committee expressed concern about discrimination and violence against lesbians, gays, bisexuals and transsexuals (LGBT). | UN | 19- وفي عام 2012، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء ممارسة التمييز والعنف ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية. |
They also expressed their concern about discrimination faced by women on the basis of sex on the one hand, and on the basis of race, colour, descent, and national and ethnic origin on the other, in relation to the persistence of female genital mutilation. | UN | وأعربت هذه الهيئات أيضاً عن قلقها بشأن التمييز الذي تواجهه النساء على أساس نوع الجنس من جهة، وعلى أساس العرق واللون والنسب والأصل القومي والإثني من جهة أخرى، وذلك في ما يتعلق باستمرار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث(). |