30. concern was also expressed about the serious situation posed by delays in the administration of criminal justice. | UN | ٠٣ ـ وأعرب عن القلق أيضا ازاء خطورة الوضع الناجم عن التأخر في اقامة العدالة الجنائية. |
concern was also expressed over the impact of fishing on juveniles and the need for substantial improvements in the selectivity of fishing gear. | UN | وأُعرب عن القلق أيضا إزاء التأثير الذي يحدثه صيد الأسماك الصغيرة، والحاجة إلى إجراء تحسينات كبيرة في عملية اختيار أدوات الصيد. |
concern was also expressed about the rise in oil prices and its consequences for development. | UN | وجاء الإعراب عن القلق أيضا إزاء ارتفاع أسعار النفط وعواقبه على التنمية |
concern was also expressed about nuclear cooperation with States outside the IAEA safeguards system, especially Israel. | UN | وأعرب عن القلق أيضاً حيال التعاون النووي مع دول خارج نطاق نظام الضمانات للوكالة، ولا سيما إسرائيل. |
concern was also expressed that the cluster approach had been included, although it was an issue still under discussion among Member States. | UN | وأُعرِب عن القلق أيضاً إزاء إدراج النهج العنقودي مع كونه مسألة لا تزال قيد المناقشة بين الدول الأعضاء. |
concern was also expressed that the majority of this organization's funding came from government. | UN | كما أعرب عن القلق أيضا لأن الجزء الأكبر من تمويل هذه المنظمة يأتي من الحكومة. |
Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. | UN | ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة. |
Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. | UN | ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة. |
concern was also expressed about the State party’s role in the conflict that has erupted in the Darfur. | UN | وأعربت اللجنة عن القلق أيضا إزاء الدور الذي تؤديه الدولة الطرف في الصراع الذي اندلع في دارفور. |
concern was also expressed regarding budgetary constraints to implement the mandate given by the General Assembly. | UN | وأُعرب عن القلق أيضا بخصوص ضغوط الميزانية للنهوض بالولاية المسندة من الجمعية العامة. |
concern was also raised regarding the difficulties encountered over the 2nd funded participant for the meeting. | UN | وأعرب عن القلق أيضا بخصوص المصاعب التي جرى التعرض لها بشأن المُشَارِك الثاني الذي تم تمويل مشاركته من الاجتماع. |
concern was also expressed at the increased use of cannabis. | UN | وأعرب عن القلق أيضا بشأن ازدياد تعاطي القنب. |
The concern was also expressed that the interrelationship among recommendations 45, 205 and 217 was not clear. | UN | 85- وأُعرب عن القلق أيضا من أن الترابط بين التوصيات 45 و205 و217 ليس واضحا. |
The concern was also expressed that the interrelationship among recommendations 45, 205 and 217 was not clear. | UN | 85- وأُعرب عن القلق أيضا من أن الترابط بين التوصيات 45 و205 و217 ليس واضحا. |
concern was also expressed that the cluster approach was included and yet was an issue still under discussion among Member States. | UN | وأعرب عن القلق أيضا لأن نهج المجموعات الفئوية قد أدرج ومع ذلك لا يزال موضوعا قيد المناقشة بين الدول الأعضاء. |
However, concern was also expressed regarding the level of training activity required for the period. | UN | إلا أنه أُعرب عن القلق أيضا بشأن مستوى النشاط التدريبي اللازم لتلك الفترة. |
concern was also expressed that they may be subjected to torture and ill treatment. | UN | وأُعرب عن القلق أيضاً إزاء احتمال تعرضهم للتعذيب وسوء المعاملة. |
concern was also expressed regarding questions raised about the impartiality of the judges and prosecution services of the Tribunal, as well as their independence of the executive. | UN | وأُعرب عن القلق أيضاً إزاء ما أثير من مسائل تتعلق بنزاهة القضاة ودوائر الادعاء العام في المحكمة، فضلاً عن استقلالهم عن السلطة التنفيذية. |
341. concern was also expressed that the proposed new provision brought together several concepts that were only partially interrelated. | UN | 341- وأعرب عن القلق أيضاً لأن النص الجديد المقترح يجمع بين عدة مفاهيم لا تتصل في ما بينها إلا اتصالا جزئيا. |
concern was also raised that the provisions did not address the currency to be used in evaluating the tenders. | UN | وأُعرب أيضاً عن القلق من أن الأحكام لا تتناول العملة التي ينبغي أن تستخدم في تقييم العطاءات. |
concern was also expressed at the emerging problem of the use of online pharmacies for smuggling drugs across national boundaries. | UN | وقد أُعرب عن قلق أيضا بشأن المشكلة المستجدة في استخدام صيدليات الإنترنت لأجل تهريب المخدرات عبر الحدود الوطنية. |
concern was also raised about the Government's ownership of national policies because of its high dependence on aid. | UN | وقد أثير قلق أيضاً بشأن مسؤولية الحكومة عن السياسات الوطنية بسبب اعتمادها الكبير على المعونة. |