The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions, replacement and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; | UN | (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛ |
The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions, replacement and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; | UN | (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛ |
The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; | UN | (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاحتياز والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات؛ |
The information relating to acquisitions of CERs from the CDM registry is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with the CDM registry; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات احتياز تخفيضات الانبعاثات المعتمدة من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
While resolutions should be adopted only after negotiations with the countries concerned and with the broadest consensus possible, the Committee needed to address the serious questions that had been raised in the draft resolution on the situation of human rights in Myanmar. | UN | وبينما ينبغي ألا تُعتمد القرارات إلا بعد مفاوضات مع البلدان المعنية ومع أوسع توافق ممكن في الآراء فإن اللجنة تحتاج إلى التصدي للمسائل الخطيرة التي أثيرت في مشروع القرار بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions, replacement and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; | UN | (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛ |
The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions, replacement and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; | UN | (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛ |
The information relating to issuance, cancellations, retirement, transfers, acquisitions, replacement and carry-over is consistent with information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transactions log; | UN | (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛ |
The information relating to transfers and acquisitions between national registries is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with information reported by the other Parties involved in the transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
The information relating to acquisitions of CERs, tCERs, and lCERs from the CDM registry is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with the CDM registry; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
The information relating to transfers and acquisitions between national registries is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with information reported by the other Parties involved in the transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
The information relating to acquisitions of CERs, tCERs, and lCERs from the CDM registry is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with the CDM registry; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
The information relating to transfers and acquisitions between national registries is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with information reported by the other Parties involved in the transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاحتياز والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات، ومع المعلومات المبلَّغ عنها من قِبَل الأطراف الأخرى المشارِكة في التعاملات؛ |
The information relating to transfers and acquisitions between national registries is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with information reported by the other Parties involved in the transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
The information relating to acquisitions of CERs, tCERs, and lCERs from the CDM registry is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with the CDM registry; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
The information relating to transfers and acquisitions between national registries is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with information reported by the other Parties involved in the transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
The information relating to acquisitions of CERs, tCERs, and lCERs from the CDM registry is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with the CDM registry; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
The information relating to transfers and acquisitions between national registries is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with information reported by the other Parties involved in the transactions; | UN | (ج) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الاقتناء والتحويل بين السجلات الوطنية متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات، ومع المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف الأخرى المشارِكة في المعاملات؛ |
The information relating to acquisitions of CERs, tCERs, and lCERs from the CDM registry is consistent with the information contained in the national registry of the Party concerned and with the records of the transaction log, and with the clean development mechanism (CDM) registry; | UN | (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات اقتناء وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقت، ووحدات التخفيض المعتمد الطويل الأجل من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛ |
(c) Information on any suspicious transactions involving poppy seeds should be shared with other Governments concerned and with the International Narcotics Control Board; | UN | )ج( ينبغي تبادل المعلومات عن أية صفقات مريبة تتعلق ببذور الخشخاش مع الحكومات اﻷخرى المعنية ومع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ؛ |
Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly. | UN | تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة. |