"concerned troop-contributing" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني المساهم بقوات
        
    • المعنية المساهمة بقوات
        
    • المساهم بالقوات
        
    Following OIOS recommendations, the Department of Field Support has referred the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action; however, to date, the Department has received no response. UN وبناء على توصية المكتب، أحالت إدارة الدعم الميداني الحالة إلى البلد المعني المساهم بقوات لاتخاذ الإجراءات المناسبة؛ إلا أن الإدارة لم تتلق أي رد حتى الآن.
    Pursuant to the OIOS recommendation, the Department of Field Support has referred the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action; however, to date, the Department has received no response. UN وعملا بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أحالت إدارة الدعم الميداني القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات لاتخاذ الإجراء اللازم، بيد أن الإدارة لم تتلق أي رد حتى الآن.
    The Department of Field Support has implemented an OIOS recommendation to refer the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action. UN ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات من أجل اتخاذ الإجراء المناسب.
    These investigations have been completed and their findings have been shared with the concerned troop-contributing countries for consideration and appropriate action. UN وقد انتهت هذه التحقيقات وأُطلعت البلدان المعنية المساهمة بقوات على نتائجها كي يتسنى لها النظر فيها واتخاذ الإجراءات الملائمة.
    The Secretariat is in the process of seeking the consent of the concerned troop-contributing countries for these arrangements. UN وتسعى الأمانة العامة حاليا إلى ضمان موافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات على تلك الترتيبات.
    Following OIOS recommendations, the Department of Field Support referred the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action; however, to date, no response has been received by the Department. UN وبناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أحالت إدارة الدعم الميداني القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات لاتخاذ الإجراء اللازم؛ وإن لم تتلق الإدارة أي رد حتى الآن.
    OIOS recommended that the Department of Peacekeeping Operations refer the case to the national authorities of the concerned troop-contributing country for criminal action against the military contingent. UN وأوصى المكتب بأن تحيل إدارة عمليات حفظ السلام هذه الحالة إلى السلطات الوطنية في البلد المعني المساهم بقوات من أجل اتخاذ إجراءات جنائية بحق الوحدة العسكرية.
    OIOS recommended that the Department of Field Support refer the case to the national authorities of the concerned troop-contributing country for appropriate action against the relevant contingent members. UN وأوصى المكتب إدارة الدعم الميداني بأن تحيل القضية إلى السلطات الوطنية للبلد المعني المساهم بقوات لكي يتخذ الإجراء المناسب بحق أفراد الوحدة المعنيين.
    OIOS recommended to the Department of Field Support that the case be referred to the concerned troop-contributing country for appropriate action; however, to date, no response from the troop-contributing country has been received. UN وأوصى المكتب إدارة الدعم الميداني بأن تحيل القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات ليتخذ الإجراء المناسب؛ إنما لم يرد إلى الآن أي جواب من البلد المساهم بقوات.
    OIOS recommended, through the Department of Field Support, that appropriate action be considered by the concerned troop-contributing country for appropriate action against the peacekeeper and contingent commanders. UN وأوصى المكتب، عن طريق إدارة الدعم الميداني، أن ينظر البلد المعني المساهم بقوات في اتخاذ الإجراء المناسب ضد حافظ السلام وقادة الوحدة.
    The Department of Field Support has implemented an OIOS recommendation to refer the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action against the contingent commander. UN ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات من أجل اتخاذ الإجراء المناسب ضد قائد الوحدة.
    The Department of Field Support provided the investigation results to the concerned troop-contributing country on 2 June 2010. UN وقدمت إدارة الدعم الميداني نتائج التحقيق إلى البلد المعني المساهم بقوات في 2 حزيران/يونيه 2010.
    Pursuant to the model memorandum of understanding, the Department of Field Support reported the case to the concerned troop-contributing country, which subsequently appointed national investigation officers to undertake, supported by OIOS, an investigation into the matter. UN وعملا بمذكرة التفاهم النموذجية، أبلغت إدارة الدعم الميداني البلد المعني المساهم بقوات بهذه القضية، فعيَّن في وقت لاحق موظفي تحقيق وطنيين للشروع في التحقيق فيها بدعم من المكتب.
    In the course of the inquiry, OIOS could not substantiate misconduct reports against 29 contingent members but recommended that the concerned troop-contributing country further investigate reports against 32 other contingent members. UN وفي سياق التحقيقات، لم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من التحقق من تقارير سوء السلوك التي استهدفت 29 من أفراد الوحدة، لكنه أوصى بأن يقوم البلد المعني المساهم بقوات بإجراء مزيد من التحقيقات في التقارير الموجهة ضد 32 من أفراد الوحدة.
    In addition, the concerned troop-contributing country that had been approached to provide the helicopters is not in a position to approve their transfer from UNMIL to UNOCI. UN وإضافة إلى ذلك، فإن البلد المعني المساهم بقوات الذي جرى الاتصال به لتوفير طائرات الهليكوبتر ليس في وضع يمكنه من الموافقة على نقلها من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    On 23 February 2010, the Department of Field Support reported OIOS results to the concerned troop-contributing country for appropriate action. UN وفي 23 شباط/فبراير 2010، أبلغت إدارة الدعم الميداني البلد المعني المساهم بقوات بالنتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاتخاذ الإجراء المناسب.
    OIOS recommended, through the Department of Peacekeeping Operations, that the concerned troop-contributing country take appropriate action, including action against the Commander. UN وأوصى المكتب، من خلال إدارة عمليات حفظ السلام، بأن تتخذ الدولة المعنية المساهمة بقوات الإجراء المناسب، بما في ذلك اتخاذ إجراء ضد قائد الوحدة.
    50. The study also determined that reinforcement from UNMIL for pre-planned tasks, for instance to provide a secure environment for the identification process, voter registration and the elections, may be possible, subject to the consent of the concerned troop-contributing countries. UN 50 - وخلصت الدراسة أيضا إلى أنه قد يكون من الممكن تعزيز العملية بالاستعانة بقوات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للاضطلاع بمهام مخطط لها مسبقا، مثل توفير بيئة آمنة للقيام بعملية تحديد الهوية وتسجيل الناخبين والانتخابات، رهنا بموافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات.
    I intend, once the agreement of the concerned troop-contributing countries has been secured and the Government of Côte d'Ivoire has been informed, to request the authorization of the Security Council for this temporary redeployment, in accordance with the provisions of resolution 1609 (2005). UN وأنا اعتزم، عند الحصول على موافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات وبعد إبلاغ حكومة كوت ديفوار، أن أطلب إلى مجلس الأمن الإذن بتنفيذ هذا النشر المؤقت، وفقاً لأحكام القرار 1609 (2005).
    (c) Advance planning, coordination and communication with concerned stakeholders is critical to the success of inter-mission cooperation since it usually takes time to obtain consent from concerned troop-contributing countries before effecting a redeployment; UN (ج) من الأمور الحاسمة الأهمية إذا أريد للآلية النجاح الاضطلاع سلفا بالتخطيط والتنسيق والاتصال مع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، حيث إن الحصول على موافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات يستغرق في العادة بعض الوقت قبل أن يتسنى النقل المؤقت للقوات؛
    The Department of Field Support has implemented an OIOS recommendation to refer the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action. UN ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بالقوات لاتخاذ الإجراء المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus