"concerning africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة بأفريقيا
        
    • الخاصة بأفريقيا
        
    • بشأن أفريقيا
        
    • خاصة بأفريقيا
        
    • فيما يتعلق بأفريقيا
        
    • بشأن افريقيا
        
    Cyprus welcomes the several United Nations initiatives and recommendations stemming from the follow-up to the report of the Secretary-General concerning Africa. UN وترحب قبرص بمبادرات وتوصيات اﻷمم المتحدة المتعددة النابعة من متابعة تقرير اﻷمين العام المتعلقة بأفريقيا.
    My delegation notes the attention paid by the Secretary-General to issues and activities concerning Africa. UN وينوه وفد بلادي بالاهتمام الذي أولاه الأمين العام للقضايا والأنشطة المتعلقة بأفريقيا.
    The Chair encouraged open and frank discussions in order to cultivate ideas that could positively contribute to the enhancement of the work of the Council, especially since its agenda is predominantly focused on issues concerning Africa. UN وشجع الرئيس على إجراء مناقشات مفتوحة وصريحة من أجل غرس الأفكار التي قد تسهم على نحو إيجابي في تحسين عمل المجلس، لا سيما وأن جدول أعماله يتركز في الغالب على المسائل المتعلقة بأفريقيا.
    DPI issues materials covering the work of the United Nations, with special focus on subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights, economic and social development, as well as developments concerning Africa and the question of Palestine. UN تصدر مواد إعلامية تغطي الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات الأولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق الإنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على التطورات الخاصة بأفريقيا وبقضية فلسطين.
    To that end, we must consider creating an international mechanism that includes experts in the fields of security and development to supervise the implementation of the range of international programmes and initiatives concerning Africa. UN ولهذا الغرض يجب التفكير في خلق آلية دولية مشكلة من خبراء في قضايا الأمن والتنمية لتتبع تنفيذ مختلف البرامج والمبادرات الدولية الخاصة بأفريقيا.
    The 17 recommendations contained in the report aim at improving system-wide communication and information sharing concerning Africa within the United Nations system, strengthening the role of the Regional Coordination Mechanism (RCM) at the regional level to ensure alignment with the priorities of the African Union (AU) and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) programme. UN 4- وترمي التوصيات البالغ عددها 17 توصية والواردة في التقرير إلى تحسين الاتصالات وتقاسم المعلومات على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا داخل منظومة الأمم المتحدة، وتقوية دور آلية التنسيق الإقليمية على الصعيد الإقليمي لضمان مواءمتها مع أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    - Participation in a number of symposiums on various topics concerning Africa and the Arab world UN - المشاركة في عدد من النـدوات بشأن موضوعات مختلفة خاصة بأفريقيا والعالم العربي
    2. Natural resource exploitation in post-conflict countries 54. In the last decade, few issues have engaged international attention concerning Africa as much as the numerous conflicts involving the ownership, management and control of natural resources. UN 54 - في العقد الماضي، حظيت مسائل قليلة بالاهتمام الدولي فيما يتعلق بأفريقيا بقدر ما حظيت به الصراعات العديدة التي تتعلق بملكية الموارد الطبيعية وإدارتها والتحكم فيها.
    The Chair had encouraged open and frank discussions in order to cultivate ideas that could positively contribute to enhancing the work of the Council, especially since its agenda is predominantly focused on issues concerning Africa. UN وشجع الرئيس على إجراء مناقشات مفتوحة وصريحة من أجل غرس الأفكار التي يمكن أن تسهم على نحو إيجابي في تحسين عمل المجلس، ولا سيما أن جدول أعماله يتركز في الغالب على المسائل المتعلقة بأفريقيا.
    Others emphasized the role of the Special Coordinator for Africa and Least Developed Countries in the coordination of system-wide activities concerning Africa, as well as in global advocacy and mobilization of support for the development of Africa. UN وشددت وفود أخرى على دور المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا في تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بأفريقيا على نطاق المنظومة، فضلا عن دوره في الدعوة والتعبئة العالميتين للدعم من أجل تنمية أفريقيا.
    While the support provided by the United Nations to Africa in various conflicts, such as those in Liberia, Sierra Leone and Somalia, was commendable, the slow pace of the Security Council when it came to taking decisions concerning Africa gave cause for concern. UN وإذا كـان الدعم الــذي قدمتــه اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا أثناء نزاعـــات مختلفـة - سيراليون، ليبريا، الصومال - مبعث ارتياح، فإن إبطاء مجلس اﻷمن في اتخاذ القرارات المتعلقة بأفريقيا أمر مقلق.
    Within the United Nations, we are extremely pleased that the decision of the Administrative Committee on Coordination not to launch further initiatives and to harmonize existing initiatives concerning Africa persuaded African leaders to work towards establishing the New Partnership for Africa's Development. UN وعلى صعيد الأمم المتحدة، سرنا كثيرا أن قرار لجنة التنسيق الإدارية بعدم إطلاق أي مبادرات جديدة وضرورة مواءمة المبادرات المتعلقة بأفريقيا أوجد قناعة تامة لدى الزعماء الأفارقة بالعمل نحو إنشاء الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    The initiatives taken by the various United Nations programmes, funds and agencies to involve the OAU further in their activities concerning Africa are praiseworthy, particularly the coordination of activities between the Economic Commission for Africa (ECA) and the OAU concerning the question of good governance in Africa and the preparation of the Second Tokyo International Conference on African Development. UN والمبادرات التي اتخذتها مختلف برامج اﻷمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها من أجل إشراك منظمة الوحدة اﻷفريقية بصورة أكبر في أنشطتها المتعلقة بأفريقيا تستحق الثناء، وبخاصة تنسيق اﻷنشطة بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، فيما يتعلق بمسألة الحكم الرشيد في أفريقيا واﻹعداد لعقد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بتنمية أفريقيا.
    Among the issues that were discussed during the month, the highlight was the open debate on the report of the Secretary-General on Africa, entitled “The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa” (S/1998/318). A total of 52 Member States, organizations and observers participated in the open debate, expressing their views on the various issues concerning Africa. UN ومن بين المسائل التي نوقشت خلال الشهر، احتلت الصدارة المناقشة المفتوحة بشأن التقرير العام عن أفريقيا المعنون " أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها " . )S/1998/318( وشارك في المناقشة المفتوحة ما مجموعه ٥٢ ما بين دول أعضاء ومنظمات ومراقبين عبﱠروا عن وجهات نظرهم بشأن مختلف المسائل المتعلقة بأفريقيا.
    The Department of Public Information issues an array of materials covering the work of the United Nations in all its aspects. Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights and economic and social development, as well as to developments concerning Africa and the question of Palestine. UN تصدر إدارة شؤون الإعلام مجموعة كبيرة من المواد الإعلامية تغطي جميع أوجه الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات الأولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق الإنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على التطورات الخاصة بأفريقيا وبقضية فلسطين.
    The Department of Public Information issues materials covering the work of the United Nations in all its aspects. Special focus is given to subjects of priority interest, including peacekeeping, human rights and economic and social development, as well as to developments concerning Africa and the question of Palestine. UN تصدر إدارة شؤون الإعلام مواد إعلامية تغطي جميع أوجه الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات الأولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق الإنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على التطورات الخاصة بأفريقيا وبقضية فلسطين.
    As was pointed out in the previous report, regional syntheses concerning Africa and Asia would be particularly useful and would make it possible to carry out an overall review of the issue in accordance with the comprehensive work plan submitted to the Sub-Commission at its fifty-third session, UN وكما أشير في التقرير السابق، يمكن أن يكون الحصول على مصنفات توليفية إقليمية بشأن أفريقيا وآسيا ملائماً بشكل خاص كما يسمح بإجراء استعراض عام لهذه المسألة، وفقاً لخطة العمل الشاملة المقدمة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين، فيما يتعلق بالمبادئ والسوابق القانونية للهيئات الدولية والإقليمية والوطنية.
    - Participation in a number of symposiums on various topics concerning Africa and the Arab world UN - المشاركة في عدد من النـدوات بشأن موضوعات مختلفة خاصة بأفريقيا والعالم العربي.
    The next session of the Preparatory Committee for the World Summit should adopt specific provisions concerning Africa with a view to mobilizing resources. UN والدورة القادمة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ينبغي لها أن تعتمد أحكاما محددة بشأن افريقيا بهدف تعبئة الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus