3. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following decision concerning document A/48/558 submitted under item 107: | UN | ٣ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة المقرر التالي بشأن الوثيقة A/48/558 المقدمة تحت البند ١٠٧: |
Paper proposed by the Coordinator concerning document PCNICC/2001/WGFYB/L.1 | UN | ورقة مقترحة من المنسق بشأن الوثيقة PCNICC/2001/WGFYB/L.1 |
Paper proposed by the Coordinator concerning document PCNICC/2001/WGFYB/L.1 | UN | ورقة مقترحة مقدمة من المنسق بشأن الوثيقة PCNICC/2001/WGFYB/L.1 |
One delegation, namely Finland, supported by several others, asked for the question to be put to the Conference concerning document CD/1458 as revised on 22 May. | UN | إذ طلب وفد هو وفد فنلندا بتأييد من عدة وفود أخرى أن يطرح السؤال على المؤتمر فيما يتعلق بالوثيقة CD/1458 بصيغتها المنقحة في ٢٢ أيار/مايو. |
50. At the 12th meeting, on 11 February, the Chairman made a statement concerning document A/CONF.166/PC/L.9. | UN | ٠٥ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أدلى رئيس اللجنة ببيان حول الوثيقة A/CONF.166/PC/L.9. |
4. Mr. SUDJADNAN (Indonesia) said that at the end of the paragraph on page 6 concerning document NPT/CONF.1995/MC.II/WP.18, the words " States parties to the Treaty " should be added after the word " Movement " . | UN | ٤ - السيد سودجادنان )إندونيسيا(: قال إنه ينبغي إضافة عبارة " الدول اﻷطراف في المعاهدة " بعد كلمة " حركة " في الفقرة الواردة بالصفحة ٦ والمتعلقة بالوثيقة NPT/CONF.1995/MC.II/WP.18. |
Proposal submitted by Belgium concerning document PCNICC/2000/WGICC-UN/L.1 | UN | مقترح مقدم من بلجيكا بشأن الوثيقة PCNICC/2000/WGICC-UN/L.1 |
Proposal submitted by Venezuela concerning document PCNICC/2000/WGICC-UN/L.1 | UN | اقتراح مقدم من فنزويلا بشأن الوثيقة PCNICC/2000/WGICC-UN/L.1 |
Proposal submitted by Italy, France, the Philippines and Poland concerning document PCNICC/2000/WGICC-UN/L.1 | UN | مقترح مقدم من إيطاليا وفرنسا والفلبين وبولندا بشأن الوثيقة PCNICC/2000/WGCICC-UN/L.1 |
Oral decision concerning document A/58/67-E/2003/49 | UN | مقرر شفوي بشأن الوثيقة A/58/67-E/2003/49 |
I repeat, a request was made concerning document CD/1458 as revised on 22 May. | UN | وأكرر مرة أخرى، قدﱢم طلب بشأن الوثيقة CD/1458 بصيغتها المنقحة في ٢٢ أيار/مايو. |
13. In that connection, she referred to the decision adopted that same day by the General Committee of the General Assembly concerning document A/51/250. | UN | ١٣ - وأشارت ممثلة كوبا في هذا الصدد إلى المقرر الذي اتخذه في ذات اليوم مكتب الجمعية العامة بشأن الوثيقة A/51/250. |
Proposal submitted by Angola, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Spain concerning document PCNICC/1999/WGRPE(4)/RT.3 | UN | اقتراح مقدم من اسبانيا وإكوادور وأنغولا والبرازيل وبيرو وشيلي وكوبا وكولومبيا بشأن الوثيقة PCNICC/1999/WGRPE(4)/RT.3 |
Proposal submitted by Angola, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Spain concerning document PCNICC/1999/WGRPE(4)/RT.3 | UN | اقتراح مقدم من اسبانيا وإكوادور وأنغولا والبرازيل وبيرو وشيلي وكوبا وكولومبيا بشأن الوثيقة PCNICC/1999/WGRPE(4)/RT.3 |
Proposal submitted by Angola, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Spain concerning document PCNICC/1999/WGRPE(4)/RT.3 | UN | اقتراح مقدم من اسبانيا وإكوادور وأنغولا والبرازيل وبيرو وشيلي وكوبا وكولومبيا بشأن الوثيقة PCNICC/1999/WGRPE(4)/RT.3 |
Also, the additional replies which the Secretariat had submitted in writing on 6 November to the questions posed by delegations concerning document A/C.5/50/57/Add.1 clarified the situation of staff who had been promoted and mentioned the specialized nature of the posts. | UN | وذكرت أن الردود اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة خطيا في ٦ تشرين الثاني/ نوفمبر لﻹجابة على اﻷسئلة التي أثارتها الوفود بشأن الوثيقة A/C.5/50/57/Add.1، قد تناولت حالات الموظفين الذين تمت ترقيتهم، مشيرة إلى الطابع المتخصص للوظائف المعنية. |
10. Mr. MEDINA (Morocco) said, with regard to agenda item 126, that the concerns expressed by his delegation concerning document A/50/655/Add.1, at the resumed session of the Committee in May 1996 had not been taken into consideration. | UN | ١٠ - السيد مدينه )المغرب(: قال، فيما يتصل بالبند ١٢٦، إن الشواغل التي أعرب عنها وفده بشأن الوثيقة A/50/655/Add.1 في الجلسة المستأنفة للجنة في أيار/مايو ١٩٩٦ لم توضع في الاعتبار. |
I have the honour to present to you, in your capacity as depository of multilateral treaties, the position of my Government concerning document E/CN.4/1995/80 of 28 November 1994, entitled " Status of the international covenants on human rights " . | UN | أتشرف بأن أعرض عليكم، بوصفكم وديعا للمعاهدات المتعددة اﻷطراف، موقف حكومتي بشأن الوثيقة E/CN.4/1995/80 المؤرخة ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ والمعنونة " حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان " . |
12. His delegation shared the views of the representative of the United States concerning document A/C.5/48/81, and was not clear what decisions the General Assembly should adopt on the matter. | UN | ٢١ - ويؤيد وفد المملكة المتحدة الملاحظات التي أبداها ممثل الولايات المتحدة فيما يتعلق بالوثيقة A/C.5/48/81، ويتعذر على المتكلم تبين القرارات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في هذا الصدد. |
The Acting President: I should like to inform members that since the announcement made this morning concerning document A/ES-10/3, the Secretariat has informed me that Mauritania has made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أحيط اﻷعضاء علما بأنه منذ اﻹعلان الذي صــدر فـي هذا الصباح فيما يتعلق بالوثيقة A/ES-10/3، أبلغتني اﻷمانة العامة أن موريتانيا دفعت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها بما يقل عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق. |
The representative of Morocco, as well as the Chairman, made statements concerning document A/53/662, which would be reissued once translated into all languages in its entirety. | UN | وأدلى ببيانين ممثل المغرب، ورئيس اللجنة، حول الوثيقة A/53/662 التي سيعاد اصدارها برمتها عندما تترجم إلى جميع اللغات. |
3. Mr. WALKER (Australia) said that in the paragraph on page 6 concerning document NPT/CONF.1995/MC.II/WP.15 and Add.1, the title of the document should read International Atomic Energy Agency Full-Scope Safeguards, and that Armenia, Belgium, Brunei Darussalam, Kyrgyzstan, and Thailand had been mistakenly omitted from the list of sponsors. | UN | ٣ - السيد ووكر )استراليا(: قال إنه، في الفقرة الواردة بالصفحة ٦ والمتعلقة بالوثيقة NPT/CONF.1995/ MC.II/WP.15 و Add.1، ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة الضمانات الكاملة النطاق للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأنه قد تم حذف كل من أرمينيا وبروني دار السلام وبلجيكا وتايلند وقيرغيزستان خطأ من قائمة المقدمين. |