As the Permanent Forum has pointed out, data collection and disaggregation concerning indigenous peoples poses unique challenges. | UN | وكما أشار المنتدى الدائم، يشكِّل جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية وتصنيفها تحدياتٍ فريدة من نوعها. |
Workshop on the collection of data concerning indigenous peoples | UN | حلقة عمل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
Workshop on the collection of data concerning indigenous peoples | UN | حلقة عمل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
The workshop participants discussed a number of case studies, examined challenges and made recommendations concerning the collection and disaggregation of data concerning indigenous peoples. | UN | وناقش المشاركون في حلقة العمل عددا من دراسات الحالة الإفرادية وبحثوا التحديات ووضعوا توصيات بشأن جمع الباينات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية. |
The clarification is also supported by the removal of obstacles to the ratification of the ILO convention concerning indigenous peoples. | UN | وهذا التوضيح تؤيده أيضاً حقيقة إزالة العقبات من أمام التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية. |
Participate in local, national, regional and international processes concerning indigenous peoples and minorities. | UN | المشاركة في العمليات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والأقليات. |
He also continues to cooperate actively with United Nations bodies and agencies on issues concerning indigenous peoples. | UN | وهو عاكف أيضاً على التعاون مع الهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
He continues cooperating with United Nations bodies and agencies on issues concerning indigenous peoples. | UN | وهو عاكف على التعاون مع الهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
Issues concerning indigenous peoples were frequently addressed in the context of the universal periodic review throughout its first cycle. | UN | 33- كثيراً ما كانت تعالج القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية في سياق الاستعراض الدوري الشامل طيلة دورته الأولى. |
Issues concerning indigenous peoples were frequently addressed in the context of the Universal Periodic Review. | UN | 57- غالباً ما كانت تعالج القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية في سياق الاستعراض الدوري الشامل. |
Issues concerning indigenous peoples were also frequently raised in many national reports, compilations of United Nations information, summaries of stakeholders' information and recommendations made in the context of the universal periodic review. | UN | وكثيرا ما تثار القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية أيضا في عديد من التقارير الوطنية ومصنفات معلومات الأمم المتحدة، وملخصات المعلومات من أصحاب المصلحة، والتوصيات الصادرة في سياق الاستعراض الدوري الشامل. |
A primary focus of these efforts has been assisting United Nations programmes and specialized agencies to align programmes and policies with international standards concerning indigenous peoples. | UN | وكان أحد مجالات التركيز الرئيسية لهذه الجهود يتمثل في مساعدة برامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على كفالة توافق البرامج والسياسات مع المعايير الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
It asked how Chile was working to fulfil its international commitments concerning indigenous peoples. | UN | وسألت عما تفعله شيلي للوفاء بالتزاماتها الدولية فيما يتعلق بالشعوب الأصلية. |
Major strengths and weaknesses of the land-related systems concerning indigenous peoples in the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh | UN | أوجه القوة والضعف الرئيسية في النظامين المتصلين بالأرض فيما يتعلق بالشعوب الأصلية في أراضي هضبة شيتاغونغ، بنغلاديش |
Members of the Group reported on the various initiatives of agencies concerning indigenous peoples and climate change and considered ways and means of effective collaboration in pursuit of mutual goals. | UN | وأعد أعضاء الفريق تقارير بشأن المبادرات المختلفة للوكالات فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والتغير المناخي، وبحثوا طرق ووسائل التعاون الفعال في السعي من أجل الأهداف المشتركة. |
The Committee on the Rights of the Child issued conclusions and recommendations concerning indigenous peoples in Australia, Canada, Namibia and Vietnam. | UN | وأصدرت لجنة حقوق الطفل استنتاجات وتوصيات بشأن الشعوب الأصلية في أستراليا وكندا وناميبيا وفييت نام. |
While many States have made significant headway in that regard, within other States there is still very insufficient knowledge among relevant actors about the international standards concerning indigenous peoples. | UN | وقد حققت العديد من الدول تقدماً كبيراً في هذا الصدد، لكن لا تزال معرفة المعايير الدولية بشأن الشعوب الأصلية غير كافية إلى حد كبير في أوساط الجهات الفاعلة ذات الصلة في دول أخرى. |
The strengthening and consolidation of human rights expertise concerning indigenous peoples is crucial to supporting effective country engagement, as well as action at the global level, on this issue. | UN | ويُعد تعزيز وترسيخ الخبرة في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بالسكان الأصليين أمرين حاسمين لدعم التزام البلدان، فضلاً عن العمل على الصعيد العالمي، بشأن هذه المسألة. |
14. Paraguay's laws and decrees concerning indigenous peoples, are listed below: | UN | 14 - قامت دولة باراغواي بسن قوانين وإصدار مراسيم تتعلق بالشعوب الأصلية وترد في القائمة التالية: |
The speed and effectiveness with which issues concerning indigenous peoples had come to the fore had taught important lessons. | UN | فقد أدت السرعة والفعالية اللتان برزت بهما القضايا المتعلقة بالسكان الأصليين إلى استخلاص دروس هامة. |
Workshop on the collection of data concerning indigenous peoples | UN | حلقة عمل حول جمع البيانات المتصلة بالشعوب الأصلية |
It is based on international legal instruments, including the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and guides FAO work concerning indigenous peoples. | UN | وهي سياسة تقوم على أساس صكوك قانونية دولية منها إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتوجّه عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المتعلق بالشعوب الأصلية. |
These principles must clearly extend to any process of development in areas concerning indigenous peoples. | UN | ويتعين أن يتسع نطاق هذه المبادئ بوضوح ليشمل أي عملية للتنمية في المجالات ذات الصلة بالشعوب الأصلية. |
Domestic courts should endeavour to conform their decisions to the Declaration in cases concerning indigenous peoples. | UN | وينبغي أن تسعى المحاكم المحلية إلى أن تكون قراراتها مطابقة للإعلان في القضايا التي تخص الشعوب الأصلية. |
Annex II to this report contains a compilation of Colombian legislation concerning indigenous peoples. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير مجموعة من النصوص القانونية الكولومبية المسنونة لصالح الشعوب الأصلية. |