In keeping with its decision of 22 February 2007, the Committee would authorize its Chair to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة لرئيستها، وفقا لمقررها المؤرخ 22 شباط/فبراير 2007، بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 28 February 2008, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة لرئيسها، وفقا لمقررها المؤرخ 28 شباط/فبراير 2008، بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 12 February 2002, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وتمشيا مع مقررها المؤرخ 12 شباط/فبراير 2002، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 12 February 2003, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وتمشيا مع مقررها المؤرخ 12 شباط/فبراير 2003، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 12 February 2002, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وتمشيا مع مقررها المؤرخ 12 شباط/فبراير 2002، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 27 February 2009, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة لرئيسها، وفقا لمقررها المؤرخ 27 شباط/فبراير 2009، بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 23 February 2006, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وتمشيا مع مقررها المؤرخ 23 شباط/فبراير 2006، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 12 February 2003, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وتمشيا مع مقررها المؤرخ 12 شباط/فبراير 2003، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 11 February 2004, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وتمشيا مع مقررها المؤرخ 11 شباط/فبراير 2004، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 17 February 2005, the Committee would authorize its Chairman to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وتمشيا مع مقررها المؤرخ 17 شباط/فبراير 2005، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
“The practical application of the declarations made by the Indian Government concerning its participation in negotiations on a treaty to halt the production of fissile material for nuclear—weapon purposes and its attitude to the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty will be the subject of close scrutiny on our part. | UN | " إننا ندقﱢق النظر في تنفيذ حكومة الهند ما صدر عنها من بيانات بشأن مشاركتها في التفاوض على إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض اﻷسلحة النووية، وبشأن موقفها من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
In keeping with its decision of 21 February 2013 (see A/AC.109/2013/SR.1), the Committee would authorize its Chair to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in such meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة لرئيسها، وفقا لمقررها المؤرخ 21 شباط/ فبراير 2013 (انظر A/AC.109/2013/SR.1) بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 23 February 2012 (see A/AC.109/2012/SR.1), the Committee would authorize its Chair to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in such meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة لرئيسها، وفقا لمقررها المؤرخ 23 شباط/ فبراير 2012 (انظر A/AC.109/2012/SR.1) بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 25 February 2010 (see A/AC.109/2010/SR.1) the Committee would authorize its Chair to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in those meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة لرئيسها، وفقا لمقررها المؤرخ 25 شباط/فبراير 2010 (انظر A/AC.109/2010/SR.1) بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |
In keeping with its decision of 24 February 2011 (see A/AC.109/2011/SR.1), the Committee would authorize its Chair to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in such meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة لرئيسها، وفقا لمقررها المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 (انظر A/AC.109/2011/SR.1) بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |
SECRETARY-GENERAL I have the honour to transmit herewith the official communiqué issued by the Government of Senegal concerning its participation in the peace process in Rwanda and in the multinational operation authorized by Security Council resolution 929 (1994) of 22 June 1994. I should be grateful if you would arrange to have the text of this communiqué circulated as a document of the Security Council. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الرسمي الذي أصدرته الحكومة السنغالية بشأن مشاركتها في عملية السلم في رواندا وفي قوة اﻷمم المتحدة المتعددة الجنسيات التي أذن بها مجلس اﻷمن في قراره ٩٢٩ )١٩٩٤(، المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بغية تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
In keeping with the decision taken by the Special Committee at its 1st meeting, on 20 February (see A/AC.109/2014/SR.1), it would authorize its Chair to hold consultations, as appropriate, concerning its participation in such meetings, as well as the level of representation, when accepting invitations. | UN | وستأذن اللجنة الخاصة لرئيسها، وفقا لمقررها الذي اتخذته في جلستها الأولى المعقودة في 20 شباط/فبراير (انظر A/AC.109/2014/SR.1) بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن مشاركتها في تلك الاجتماعات، فضلا عن مستوى التمثيل، لدى قبول الدعوات. |