"concerning persons with disabilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المتعلقة بالمعوقين
        
    • بشأن المعوقين
        
    • بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بشأن اﻷشخاص المعوقين
        
    • المتعلق بالمعوقين
        
    Recalling also its previous resolutions concerning persons with disabilities and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد،
    Recalling further its previous resolutions concerning persons with disabilities and further promotion of equalization of opportunities and mainstreaming of disability in the development agenda and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وزيادة تعزيز تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية وإلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    Recalling further its previous resolutions concerning persons with disabilities and further promotion of equalization of opportunities and mainstreaming of disability in the development agenda and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وبمواصلة تشجيع تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد،
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء القضايا المتعلقة بالمعوقين من حيث صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    In Norway, the main goal of Government policy concerning persons with disabilities is full participation and equality. UN وفي النرويج، يتمثل الهدف الرئيسي للسياسة الحكومية المتعلقة بالمعوقين في المشاركة والمساواة الكاملين.
    New legislation concerning persons with disabilities will be elaborated, in cooperation with all concerned. UN وسيجري وضع تشريع جديد بشأن المعوقين. وسيتم ذلك بالتعاون مع جميع المعنيين.
    In this area there are no specific provisions concerning persons with disabilities. UN ولا توجد أحكام محددة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة في هذا المجال.
    Recalling further its previous resolutions concerning persons with disabilities and further promotion of equalization of opportunities and mainstreaming of disability in the development agenda and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وبمواصلة تشجيع تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد،
    However, there is a lack of data on the percentage of cases concerning persons with disabilities out of the total number of cases at court. UN غير أنه يوجد نقص في البيانات المتعلقة بنسبة القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة من أصل العدد الإجمالي للقضايا المعروضة على المحاكم.
    Please also provide information on how persons with disabilities, through their representative organizations, are involved in the development, implementation and evaluation of this plan, and of other policies and legislation concerning persons with disabilities. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن كيفية إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة، من خلال المنظمات التي تمثلهم، في وضع وتنفيذ وتقييم هذه الخطة والسياسات والتشريعات الأخرى المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee is concerned that legislation and policies concerning persons with disabilities do not include a gender perspective. UN 13- تشعر اللجنة بالقلق لأن التشريعات والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة لا تتضمن منظوراً جنسانياً.
    It is further concerned that studies, policies and plans of action concerning persons with disabilities do not include a gender perspective. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن الدراسات والسياسات وخطط العمل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة لا يراعى فيها المنظور الجنساني.
    Recalling further its previous resolutions concerning persons with disabilities and further promotion of equalization of opportunities and mainstreaming of disability in the development agenda and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وزيادة تعزيز تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد،
    A considerable number of countries have developed their legislation concerning persons with disabilities. UN وقد طور عدد كبير من البلدان تشريعاته المتعلقة بالمعوقين.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء القضايا المتعلقة بالمعوقين من حيث صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    It is therefore appropriate to review, and emphasize, some of the ways in which issues concerning persons with disabilities arise in connection with the obligations contained in the Covenant. UN ولهذا، من المناسب استعراض وتأكيد بعض طرق نشوء القضايا المتعلقة بالمعوقين من حيث صلتها بالالتزامات الواردة في العهد.
    Activities concerning persons with disabilities are recommended for highest priority attention. UN ويوصى بمنح أعلى أولوية في الاهتمام لﻷنشطة المتعلقة بالمعوقين.
    In order to realize this objective, a Plan of Action concerning persons with disabilities was adopted for the period 1997-2002. UN وبلوغاً لهذا الهدف، اعتُمدت خطة عمل بشأن المعوقين تغطي الفترة 1997 - 2002.
    3. National legislation concerning persons with disabilities may appear in two different forms. The rights and obligations may be incorporated in general legislation or contained in special legislation. UN ٣ - ويمكن أن تصدر التشريعات الوطنية بشأن المعوقين في أحد شكلين: فمن الممكن ادراج الحقوق والواجبات ضمن التشريعات العامة أو ضمن تشريعات خاصة.
    Recalling its previous resolutions concerning persons with disabilities and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة وإلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Please provide information on concrete measures adopted to eliminate and amend discriminatory practices, policies and legislation concerning persons with disabilities, at the national and local levels. UN 4- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير الملموسة المعتمدة للقضاء على الممارسات والسياسات والتشريعات التمييزية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيدين المحلي والوطني، وتعديلها.
    2. States should initiate and support information campaigns concerning persons with disabilities and disability policies, conveying the message that persons with disabilities are citizens with the same rights and obligations as others, thus justifying measures to remove all obstacles to full participation. UN ٢ - ينبغي للدول أن تبدأ وتساند حملات إعلامية بشأن اﻷشخاص المعوقين وسياسات العجز، تحمل الرسالة التي مفادها أن المعوقين إن هم إلا مواطنون لهم نفس الحقوق التي لﻵخرين وعليهم نفس التزاماتهم. فتبرر بذلك التدابير الرامية الى ازالة العقبات التي تحول دون المشاركة الكاملة.
    The Law has profoundly changed the nature of public discourse concerning persons with disabilities. UN 61- وقد غيّر القانون إلى حدّ بعيد طبيعة الخطاب العام المتعلق بالمعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus