27. concerning recommendation 8, the policy clearly indicates roles and responsibilities. | UN | 27 - وفيما يتعلق بالتوصية 8، تتضمن السياسة إشارة واضحة للأدوار والمسؤوليات. |
concerning recommendation 22, the Regulatory Impact Unit is based at the centre of the United Kingdom Government in the Cabinet Office. Its role is to work with other government departments, agencies and regulators to help ensure that regulations are fair and effective. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 22، تحتل وحدة الأثر التنظيمي مكانا مركزيا في حكومة المملكة المتحدة حيث أنها توجد بمكتب مجلس الوزراء ودورها هو العمل مع الوزارات والوكالات الحكومية الأخرى والقائمين على التنظيم على كفالة أن تكون اللوائح نزيهة وفعالة. |
78. concerning recommendation 7, he said that he would have to consult with the author of the report and would revert to the issue at a later date. | UN | 78- وفيما يتعلق بالتوصية 7، قال إنه سيتشاور مع كاتب التقرير وسيعود إلى المسألة في تاريخ لاحق. |
The Board members did have reservations concerning recommendation 6, at least in its current formulation. | UN | وذكر أنه ليس لأعضاء المجلس تحفظات فيما يتعلق بالتوصية 6 على الأقل في صياغتها الحالية. |
10. The comments of CEB members concerning recommendation 1 above also applies to recommendation 3. | UN | 10 - وتنطبق تعليقات أعضاء المجلس فيما يتعلق بالتوصية 1 أعلاه على التوصية 3. |
543. concerning recommendation 12, the delegation stated that the Yemeni constitution and laws criminalized and punished severely all forms of violence against women and girls, and that no honour crimes were committed in Yemen. | UN | 543- وبخصوص التوصية 12، قال الوفد إن الدستور اليمني والقوانين اليمنية يجرّمان جميع أشكال العنف ضد النساء والبنات ويعاقبان عليها بشدة، وأن لا وجود لجرائم الشرف في اليمن. |
concerning recommendation 4, the interaction between the Security Council and the General Assembly would contribute to developing a coherent and comprehensive United Nations policy on small arms and light weapons. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 4، سيساهم التفاعل بين مجلس الأمن والجمعية العامة في وضع سياسات متسقة وشاملة للأمم المتحدة في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
9. concerning recommendation 8 (a) above, the Board still noted delays in the signing of the sub-agreements with the implementing partners. | UN | 9- وفيما يتعلق بالتوصية 8(أ)، لاحظ المجلس استمرار وجود حالات تأخير في التوقيع على الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين. |
concerning recommendation 9, on the subject of requests for new publications subsequent to those approved in the programme budget and the incorporation of a time-frame, strong opposition was expressed to a “sunset rule” and to the recommendation. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية ٩، المتعلقة بموضوع طلبات اصدار منشورات جديدة، بعد المنشورات الموافق عليها في الميزانية البرنامجية، وتضمين إطار زمني، أعرب عن معارضة قوية لقاعدة " تحديد الموعد النهائي " وللتوصية. |
concerning recommendation 9, on the subject of requests for new publications subsequent to those approved in the programme budget and the incorporation of a time-frame, strong opposition was expressed to a “sunset rule” and to the recommendation. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية ٩، المتعلقة بموضوع طلبات اصدار منشورات جديدة، بعد المنشورات الموافق عليها في الميزانية البرنامجية، وتضمين إطار زمني، أعرب عن معارضة قوية لقاعدة " تحديد الموعد النهائي " وللتوصية. |
9. concerning recommendation 8 (a) above, UNHCR informed the Board that its established policy required implementing partners to present, within a realistic period of time after the end of the project, their audit certificates. | UN | ٩ - وفيما يتعلق بالتوصية ٨ )أ( أعلاه، أبلغت المفوضية المجلس بأن سياستها المستقرة تشترط على الشركاء المنفذين تقديم شهادات مراجعة حساباتهم في غضون فترة زمنية معقولة من الانتهاء من المشروع. |
17. concerning recommendation 21, he said that notable progress had been made in the field of oversight with the establishment of the Office of the Comptroller General in June 2003. | UN | 17- وفيما يتعلق بالتوصية 21، قال إن تقدما ملحوظا قد أحرز في ميدان الرقابة بإنشاء مكتب المراقب العام في حزيران/يونيه 2003. |
161. concerning recommendation (c), the system development life-cycle documentation was updated at the end of 2001. | UN | 161- وفيما يتعلق بالتوصية (ج) فإن وثائق دورة حياة تطوير النظم قد استُكملت في نهاية عام 2001. |
12. concerning recommendation 3, UNDP has been taking a lead role in several collaborative procurement actions with other United Nations system organizations and has been actively involved in establishing long-term agreements with them. | UN | ١٢ - وفيما يتعلق بالتوصية 3، اضطلع البرنامج الإنمائي بدور رئيسي في العديد من عمليات الشراء التعاوني مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وشارك بنشاط في إبرام اتفاقات طويلة الأجل معها. |
concerning recommendation 4, they agreed with the need for assessments to determine the capacity of implementing partners, but the recommendation should take into account that implementing partners came in all shapes and sizes and it might not be possible to perform an assessment with the sole objective of establishing capacity, weaknesses and risks. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 4، وهي توافق مع ضرورة إجراء عمليات تقييم لتحديد قدرات شركاء التنفيذ، ولكن ينبغي أن تأخذ التوصية في الاعتبار أن شركاء التنفيذ يأتون من مختلف المشارب وقد لا يتسنّى إجراء تقييم يقتصر على هدف وحيد يتمثل في تحديد القدرات وجوانب الضعف والمخاطر. |
concerning recommendation (6): It is not readily feasible to take a comprehensive decision to accede to all individual complaint mechanisms. | UN | فيما يتعلق بالتوصية (6): ليس من الممكن بسهولة اتخاذ قرار شامل بشأن الانضمام إلى جميع آليات الشكاوى الفردية. |
concerning recommendation (22): Egypt accepts the objective envisaged in this recommendation in seeking to ensure that NGO activities are not inhibited. | UN | فيما يتعلق بالتوصية (22): تقبل مصر الهدف المتوخى من هذه التوصية وهو ضمان عدم عرقلة أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
For further views concerning recommendation 4 (a), see the comments related to recommendation 2 above. | UN | وللاطلاع على مزيد من اﻵراء فيما يتعلق بالتوصية ٤ )أ(، انظر التعليقات المتصلة بالتوصية ٢ أعلاه. |
concerning recommendation (11): the visit agreed upon between the government of Egypt and the Special Rapporteur took place in April 2009. | UN | فيما يتعلق بالتوصية (11): تمت الزيارة المتفق عليها بين الحكومة المصرية والمقرر الخاص في نيسان/ أبريل 2009. |
612. concerning recommendation 34, he noted that the action of the Government was guided by the Convention on the Rights of the Child, the relevant ILO conventions and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | 612- وبخصوص التوصية 34، لاحظ أن عمل الحكومة يسترشد باتفاقية حقوق الطفل واتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة والميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل. |
concerning recommendation 18, he stressed that a country-level engagement would need to be squared with UNCTAD's global approach. | UN | وبشأن التوصية 18، شدد على أن المشاركة على الصعيد القطري، سيتعين تكييفها مع النهج العالمي للأونكتاد. |
concerning recommendation 4, related to the scope of the documented business continuity plan that should include field offices, UNFPA is currently working on the headquarters business continuity plan that is based on the results of a risk assessment which has identified critical business functions and recovery time objectives. | UN | 21 - وفي ما يتعلق بالتوصية 4 المتصلة بنطاق خطة استمرارية تصريف الأعمال الموثقة التي ينبغي أن تشمل المكاتب الميدانية، يعمل الصندوق حاليا على خطة استمرارية تصريف الأعمال الخاصة بالمقر التي تستند إلى نتائج عملية تقييم المخاطر التي حددت مهام العمل الحيوية والوقت المستهدف لاستعادة القدرة على العمل. |