"concerning restrictive measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن التدابير التقييدية المفروضة
        
    • المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة
        
    • المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة
        
    • المتعلق بالتدابير التقييدية المتخذة
        
    • بشأن اتخاذ تدابير تقييدية
        
    • بشأن التدابير التقييدية المتخذة
        
    • المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية
        
    • المتعلقة باتخاذ تدابير تقييدية
        
    • بشأن تدابير تقييدية تنفذ
        
    • بشأن تدابير تقييدية تُتخذ
        
    • والمتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة
        
    • يتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة
        
    • يتعلق بفرض تدابير تقييدية
        
    On 16 February 2009, the Council adopted Common Position 2009/138/CFSP concerning restrictive measures against Somalia. UN وفي 16 شباط/فبراير 2009، اتخذ المجلس الموقف المشترك رقم 2009/138/CFSP بشأن التدابير التقييدية المفروضة على الصومال.
    Furthermore, in order to implement the above-mentioned resolution, the Council of the European Union adopted on 13 December 2004 common position 2004/852/CFSP, concerning restrictive measures against Côte d'Ivoire. UN وفضلا عن ذلك، ولكي ينفذ القرار المذكور أعلاه، اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 موقفا مشتركا 2004/852/CFSP، بشأن التدابير التقييدية المفروضة على كوت ديفوار.
    On 27 February 2007 the Council of the European Union adopted Council Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 27 شباط/فبراير 2007، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد برقم 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران.
    2. Basic Council Regulation 224/2014 of 10 March 2014 concerning restrictive measures in view of the situation in the Central African Republic UN 224/2014 المؤرخة 10 آذار/مارس 2014 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة في ضوء الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Estonia implements travel restrictions pursuant to Council Decision 2014/125/CFSP of 10 March 2014 amending Decision 2013/798/CFSP concerning restrictive measures against the Central African Republic. UN وتطبق إستونيا القيود المفروضة على السفر عملا بقرار المجلس 2014/125/CFSP المؤرخ 10 آذار/مارس 2014، المعدِّل للقرار 2013/798/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المتخذة ضد جمهورية أفريقيا الوسطى.
    On 12 February 2007 the Council politically endorsed a draft Common Position concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007 أقرّ المجلس، من الناحية السياسية، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران.
    Common Position 2007/140/CFSP of the European Union concerning restrictive measures against Iran entered into force on 27 February 2007. UN وقد دخل الموقف الموحد 2007/140/CFSP للاتحاد الأوروبي بشأن التدابير التقييدية المتخذة ضد إيران حيز النفاذ في 27 شباط/فبراير 2007.
    :: Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea UN :: لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 329/2007 المؤرخة 27 آذار/مارس 2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Council Decision 2013/88/CFSP of 18 February 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CSFP المؤرخ 18 شباط/فبراير 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، المعدِّل لقرار المجلس 2010/800/C
    Council Decision 2013/88/CFSP of 18 February 2013 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, amending Council Decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 UN قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2013/88/CFSP المؤرخ 18 شباط/فبراير 2013 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، المعدِّل لقرار المجلس 2010/800/C
    :: Council Decision 2010/788/CFSP of 20 December 2010 concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo and repealing Common Position 2008/369/CFSP. UN :: مقرر المجلس الأوروبي 2010/788/CFSP المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية والموقف الموحد 2008/369/CFSP() الذي ألغي بموجبه هذا المقرر.
    (b) Council decision 2010/644/CFSP of 25 October 2010 amending decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran and repealing common position 2007/140/CFSP; UN (ب) قرار المجلس 2010/644/CFSP المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الذي يعدل قرار المجلس 2010/413/CFSP بشأن التدابير التقييدية المفروضة على إيران ويلغي الموقف المشترك 2007/140/CFSP؛
    Report on the implementation of resolution 1970 (2011) adopted by the Security Council on 26 February 2011, concerning restrictive measures against the Libyan Arab Jamahiriya UN تقرير عن تنفيذ القرار 1970 (2011) الذي اتخذه مجلس الأمن في 26 شباط/فبراير 2011 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية
    On 26 July 2010, the European Union Council adopted Council Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 26 تموز/يوليه 2010 اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي المقرر 2010/413/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران.
    On 16 February 2009, the Council of the European Union adopted Common Position 2009/138/CFSP concerning restrictive measures against Somalia. UN وقد اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 16 شباط/فبراير 2009 الموقف المشترك 2009/138/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على الصومال.
    On 26 January 2009, the EU adopted Common Position 2009/66/CFSP concerning restrictive measures on the DRC. UN 12 - وفي 26 كانون الثاني/يناير 2009، اعتمد الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد 2009/66/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The latest regulation in force is Council Regulation 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea, which has been amended by Council Regulations 1283/2009 and 567/2010. UN واللائحة الأخيرة السارية هي لائحة المجلس 329/2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، والمعدلة بلائحتي المجلس 1283/2009 و 567/2010.
    Council Regulation (EU) No. 204/2011 of 2 March 2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya UN :: لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 204/2011 المؤرخة 2 آذار/مارس 2011 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة في ضوء الحالة القائمة في ليبيا
    :: Council Decision 2011/178/CFSP of 23 March 2011 amending Decision 2011/137/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Libya UN :: مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي 2011/178/CFSP المؤرخ 23 آذار/مارس 2011 الذي عدّل المقرر 2011/137/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المتخذة في ضوء الوضع السائد في ليبيا؛
    On 12 February 2007, the Council politically endorsed a draft common position concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر المجلس، على الصعيد السياسي، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران.
    Following the adoption of Security Council resolution 1747 (2007), the Council of the European Union adopted on 23 April 2007 Common Position 2007/246/CFSP amending Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran. UN وبعد اتخاذ مجلس الأمن القرار 1747 (2007)، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 23 نيسان/أبريل 2007 الموقف الموحد 2007/246/CFSP الذي يعدل الموقف الموحد 2007/140/CFSP بشأن التدابير التقييدية المتخذة ضد إيران.
    Spain will apply the Common Position concerning restrictive measures against Iran. UN وستطبق إسبانيا الموقف الموحد المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران.
    Following the adoption of Security Council resolution 1803 (2008), the Commission of the European Union adopted on 11 March 2008 Commission Regulation 219/2008 amending Council Regulation (EC) No. 423/2007 concerning restrictive measures against Iran. UN وفي أعقاب اعتماد قرار مجلس الأمن 1803 (2008)، اعتمدت مفوضية الاتحاد الأوروبي في 11 آذار/مارس 2008 لائحة المفوضية 219/2008 المعدلة للائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 المتعلقة باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران.
    On 12 February 2007, the Council of the European Union politically endorsed a draft Common Position concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر مجلس الاتحاد الأوروبي، من الناحية السياسية، مشروع موقف مشترك بشأن تدابير تقييدية تنفذ ضد إيران.
    On 12 February 2007, the Council politically endorsed a draft common position concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر المجلس، على الصعيد السياسي، مشروع موقف مشترك بشأن تدابير تقييدية تُتخذ ضد إيران.
    :: Council Common Position No. 2006/795/CFSP of 20 November 2006 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea UN :: موقف المجلس الموحد رقم 2006/795/CFSP المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والمتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    1. Basic Council Decision 2013/798/CFSP of 23 December 2013 concerning restrictive measures against the Central African Republic, as amended by Council Decision 2014/125/CFSP of 10 March 2014 UN ١ - القرار الأساسي لمجلس الاتحاد الأوروبي CFSP/798/2013 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2013 فيما يتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية أفريقيا الوسطى، بصيغته المعدلة بقرار المجلس CFSP/125/2014 المؤرخ 10 آذار/ مارس 2014.
    On 12 February 2007, the European Union Council politically endorsed a draft common position concerning restrictive measures against Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر مجلس الاتحاد الأوروبي من الناحية السياسية مشروع موقف موحد فيما يتعلق بفرض تدابير تقييدية على إيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus