Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations | UN | التقيد بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز آلياتها للتحقق من مدى صحة الالتزامات |
1. Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce mechanisms for controlling the validity of obligations | UN | تجاوزتها الأحداث الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آليات مراقبة صحة الالتزامات |
1. Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce mechanisms for controlling the validity of obligations | UN | تجاوزتها الأحداث الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آليات مراقبة صحة الالتزامات |
The Council of Ministers also abolished all decisions concerning the cancellation of disposal rights and agricultural contracts for non-Arabs issued by the previous regime. | UN | كما ألغى مجلس الوزراء جميع القرارات المتعلقة بإلغاء حقوق التصرف والعقود الزراعية لغير العرب الصادرة عن النظام السابق. |
Nonetheless, these measures are incomplete, particularly measures concerning the cancellation of the multilateral debt of 18 countries, including 14 African countries. | UN | لكن هذه التدابير غير مكتملة، وخاصة التدابير المتعلقة بإلغاء الديون المتعددة الأطراف على 18 بلدا، بما فيها 14 بلدا إفريقيا. |
36. The Board recommends that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms of control of the validity of obligations and whether they are recorded in the proper period. | UN | 36 - ويوصي المجلس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تمتثل للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزز آلياتها لمراقبة صحة الالتزامات غير المصفاة وما إذا كانت مسجلة في الفترة الصحيحة. |
(c) Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations (para. 60); | UN | (ج) الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آليات مراقبة صحة الالتزامات (الفقرة 60)؛ |
50. In paragraph 37 of its previous report, the Board reiterated its recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 50- وكررّ المجلس الفقرة في 37 من تقريره السابق توصيته بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز ما لديها من آليات للتحقق في صحة الالتزامات. |
60. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 60- يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز آلياتها للتحقق من مدى صحة الالتزامات. |
(a) Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations (para. 37); | UN | (أ) الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آلياتها لمراقبة صحة الالتزامات (الفقرة 37)؛ |
37. The Board reiterates its recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 37 - ويكرر المجلس من جديد تأكيد توصيته التي تنص على أن تمتثل المفوضية للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وأن تعزز آلياتها لمراقبة صحة الالتزامات. |
(a) Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations (para. 37); | UN | (أ) الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آلياتها لمراقبة صحة الالتزامات (الفقرة 37)؛ |
467. In paragraph 60, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 467 - في الفقرة 60، كرر المجلس توصيته بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وأن تعزز آلياتها للتحقق من مدى صحة الالتزامات. |
(c) Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations (para. 60); | UN | (ج) الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آليات مراقبة صحة الالتزامات (الفقرة 60)؛ |
50. In paragraph 37 of its previous report, the Board reiterated its recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 50 - وكررّ المجلس الفقرة في 37 من تقريره السابق توصيته بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز ما لديها من آليات للتحقق في صحة الالتزامات. |
60. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. 6. End-of-service liabilities, including after-service health insurance | UN | 60 - يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز آلياتها للتحقق من مدى صحة الالتزامات. |
2. Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations (para. 37); | UN | 2- أن تمتثل المفوضية للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وأن تعزز آلياتها لمراقبة صحة الالتزامات (الفقرة 37). |
5. " The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. " (para. 60) | UN | 5- " يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز آلياتها للتحقق من مدى صحة الالتزامات " (الفقرة 60). |
489. In paragraph 37 of the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2008 (A/64/5/Add.5, chap. II), the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 489 - في الفقرة 37 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A64/5/Add.5، الفصل الثاني)، كرر المجلس تأكيد توصيته للمفوضية بأن تمتثل للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وأن تعزز آليات مراقبة صحة الالتزامات. |