"concerning the granting" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن منح
        
    • فيما يتعلق بمنح
        
    • المتعلقة بمنح
        
    • المتعلق بمنح
        
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 75, concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بما ورد في الفقرة 75 من معلومات، بشأن منح مركز المراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 65 concerning the granting of observer status? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 65 بشأن منح مركز المراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 64, concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بما ورد في الفقرة 64 من معلومات بشأن منح مركز مراقب؟
    41. Finally, paragraph 48 reflected the two recommendations of COPUOS concerning the granting of permanent observer status in COPUOS. UN 41 - وأخيراً فإن الفقرة 48 تعكس توصيتي اللجنة فيما يتعلق بمنح مركز المراقب الدائم في اللجنة.
    The source does not refute the Government’s observations concerning the granting of visiting rights to the two Al-Ekry brothers, but seeks to refute them in general terms. UN ولا يفند المصدر ملاحظات الحكومة فيما يتعلق بمنح اﻷخوين العكري الحقوق الخاصة بتلقي زيارات، ولكنه يسعى إلى تفنيدها بوجه عام.
    It was seen as an exception to the basic premise concerning the granting of nationality in these specific cases of succession of States. UN واعتُبر ذلك بمثابة استثناء من الفرضية اﻷساسية المتعلقة بمنح الجنسية في هذه الحالات المحددة من خلافة الدول.
    The General Assembly took note of the information contained in paragraph 65 concerning the granting of observer status. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 65 بشأن منح مركز المراقب.
    The General Assembly took note of the information contained in paragraph 64 concerning the granting of observer status. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 64 بشأن منح مركز المراقب.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 67, concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 67، بشأن منح مركز المراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly also to take note of the information contained in paragraph 64, concerning the granting of observer status? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب أيضا في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 64، بشأن منح صفة مراقب؟
    The General Assembly took note of the information contained in paragraph 67 of the report concerning the granting of observer status. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 67 من التقرير بشأن منح مركز مراقب.
    The General Assembly took note of the information contained in paragraph 75 of the report concerning the granting of observer status. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من التقرير بشأن منح مركز المراقب.
    In particular, it should have been anticipated that several requests concerning the granting of observer status could not be introduced and discussed in one meeting. UN وأشار على وجه الخصوص إلى أن من المتوقع ألا يتسنى عرض عدة طلبات بشأن منح مركز المراقب ومناقشتها في جلسة واحدة.
    The General Assembly took note of the information contained in paragraph 70 of the report concerning the granting of observer status. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 70 من التقرير بشأن منح مركز المراقب.
    The General Assembly took note of the information contained in paragraph 68 of the report concerning the granting of observer status. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 68 من التقرير بشأن منح مركز المراقب.
    Ordinance No. 1 of 1993 concerning the granting of special leaves on full or half pay. UN قرار رقم ١ لسنة ٣٩٩١م بشأن منح بعض الاجازات الخاصة بمرتب كامل أو بنصف مرتب.
    (d) The delivering of opinions concerning the granting of licences for the operation of radio and television stations. UN (د) إبداء الرأي فيما يتعلق بمنح تراخيص تشغيل محطات الإذاعة والتلفزيون.
    11. The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN ١١ - وإن ما توصلت إليه اللجنة من وجود انتهاك للمادة ٣ من الاتفاقية لا يؤثر بحال على قرار )قرارات( السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح حق اللجوء أو رفضه.
    " The Government of the Republic of Cyprus wishes to enter a reservation concerning the granting to women of equal rights with men with respect to the nationality of their children, mentioned in article 9, paragraph 2 of the Convention. UN " تود حكومة جمهورية قبرص أن تسجل تحفظاً فيما يتعلق بمنح المرأة حقوقاً متساوية مع الرجل في مجال جنسية أطفالهما، على النحو المذكور في الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    57. International human rights law provides that the right of States to decide who their nationals are is not absolute and, in particular, States must comply with their human rights obligations concerning the granting and loss of nationality. UN 57- ويقضي القانون الدولي لحقوق الإنسان بأن حق الدول في تقرير من هم رعاياها ليس حقاً مطلقاً، وعلى الدول بصورة خاصة أن تمتثل لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بمنح الجنسية أو التجريد منها.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to also take note of the information contained in paragraph 67 concerning the granting of observer status? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الفقرة 67 المتعلقة بمنح صفة المراقب؟
    Mr. Singh (India): I deem it an honour to speak on the agenda item concerning the granting of observer status to the Association of Caribbean States in the General Assembly. UN السيد سينغ )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعتقــد أنــه لشــرف لي أن أتكلم عن بند جدول اﻷعمال المتعلق بمنح رابطــة الــدول الكاريبية مركز المراقب في الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus