APPLICATION OF INTERNATIONAL STANDARDS concerning the human rights of DETAINED JUVENILES | UN | تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين |
Indeed, like all the other provisions concerning the human rights of aliens subject to expulsion, this draft article does not introduce anything that does not already exist in positive international law. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه على غرار كل الأحكام الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان الواجبة للأجنبي الخاضع للطرد، ليس ثمة جديد لا يوجد فعلا في القانون الدولي الوضعي. |
Developing and sharing social development indicators concerning the human rights of persons with disabilities and increasing the production of relevant statistics and disaggregated data; | UN | وضع وتقاسم مؤشرات التنمية الاجتماعية المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وزيادة إنتاج الإحصاءات ذات الصلة والبيانات المصنفة؛ |
Libya's new administration affirmed its commitment to implementing all international agreements and undertakings concerning the human rights of women and combating discrimination. | UN | وتؤكد الإدارة الليبية الجديدة التزامها بتنفيذ جميع الاتفاقات والتعهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة ومكافحة التمييز. |
(b) Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الانسان للآحداث المحتجزيـن؛ |
Switzerland recommended that the United Kingdom consider that any person detained by armed forces is under the jurisdiction of that State, which should respect its obligations concerning the human rights of such individuals. | UN | وأوصت سويسرا المملكة المتحدة بأن تعتبر أي شخص تحتجزه القوات المسلحة خاضعاً للولاية القضائية للدولة، التي ينبغي أن تحترم التزاماتها فيما يتعلق بحقوق الإنسان لأولئك الأفراد. |
In the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania OHCHR is working with local NGOs on issues concerning the human rights of refugees. | UN | ويعمل مكتب المفوضة السامية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وفي ألبانيا بالتنسيق مع المنظمات المحلية غير الحكومية بخصوص القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان للاجئين. |
The representative of the Republic of Korea expressed his full support for the Special Rapporteur's independence and praised his report, referring to it as an opportunity to assess the situation concerning the human rights of migrants in that country and to follow up on the conclusions and recommendations made by the Special Rapporteur. | UN | كما أعرب ممثل جمهورية كوريا عن تأييده التام لاستقلالية المقرر الخاص وأثنى على تقريره، وأشار إلى التقرير باعتباره فرصة لتقييم الحالة المتعلقة بحقوق الإنسان للمهاجرين في ذلك البلد، ومتابعة استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص. |
(b) Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين |
(b) APPLICATION OF INTERNATIONAL STANDARDS concerning the human rights of DETAINED JUVENILES; | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين؛ |
(b) Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles 201 204 40 | UN | 9(تابع)(ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين 201- 204 47 |
Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles | UN | البند الفرعي (ب) - تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين |
(b) Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles; | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين؛ |
(b) Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles; | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين؛ |
75. Relevant Sub-Commission resolutions regarding the issue of " The application of international standards concerning the human rights of detained juveniles " are 1991/16 and 1994/9. | UN | 75- إن قراري اللجنة الفرعية ذوي الصلة بمسألة " تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين " هما القراران 1991/16 و1994/9. |
(b) APPLICATION OF INTERNATIONAL STANDARDS concerning the human rights of DETAINED JUVENILES; | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين؛ |
(b) Application of international standards concerning the human rights of detained | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين 185-189 48 |
Sub—item (b) Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles | UN | البند الفرعي (ب) - تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين |
(b) Application of international standards concerning the human rights of detained juveniles; | UN | (ب) تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان للأحداث المحتجزين؛ |
8. At its thirty-fourth and subsequent sessions, the Sub-Commission established a sessional working group to assist it in relation to its annual review of developments concerning the human rights of persons subjected to any form of detention or imprisonment. | UN | ٨- وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين والدورات اللاحقة، فريقا عاملا للدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الانسان لﻷشخاص المعرضين ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
Switzerland recommended that the United Kingdom consider that any person detained by armed forces is under the jurisdiction of that State, which should respect its obligations concerning the human rights of such individuals. | UN | وأوصت سويسرا المملكة المتحدة بأن تعتبر أي شخص تحتجزه القوات المسلحة خاضعاً للولاية القضائية للدولة، التي ينبغي أن تحترم التزاماتها فيما يتعلق بحقوق الإنسان لأولئك الأفراد. |