"concerning the implementation of resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تنفيذ القرار
        
    • المتعلقة بتنفيذ القرار
        
    This information had already been conveyed in the report by Portugal to the Counter-Terrorism Committee concerning the implementation of resolution 1373 (2001). UN وقد سبق أن أُحيلت هذه المعلومات في التقرير الذي قدمته البرتغال إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001).
    57. The Israeli representative’s comments concerning the implementation of resolution 425 (1978) had been simply allegations designed to hoodwink world public opinion. UN ٧٥ - واستطرد يقول إن تعليقات ممثل إسرائيل بشأن تنفيذ القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( ليست إلا مزاعم تستهدف خداع الرأي العام العالمي.
    Taking note of the report of the Secretary-General concerning the implementation of resolution 50/134,A/52/537. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ القرار ٠٥/٤٣١)٢(،
    23. I have reported in paragraphs 12 to 14 above on my contacts concerning the implementation of resolution 425 (1978). UN ٢٣ - وقمت في الفقرات من ١٢ إلى ١٤ أعلاه باﻹبلاغ عن الاتصالات التي أجريتها بشأن تنفيذ القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(.
    CTC will accept copies of such reports or questionnaires, together with details about efforts to apply international Best Practice, codes, and standards concerning the implementation of resolution 1373, as the Czech Republic's reply to these questions. UN وستقبل اللجنة نسخا من تلك التقارير أو الاستبيانات، مع تقديم تفاصيل عن الجهود المبذولة لتطبيق أفضل الممارسات الدولية، والمدونات، والمعايير المتعلقة بتنفيذ القرار 1373، في إجابة الجمهورية التشيكية عن هذه الأسئلة.
    I have the honour to inform you, in response to your note verbale dated 15 May 1996 concerning the implementation of resolution 1054 (1996), adopted by the Security Council at its 3660th meeting held on 26 April 1996, that the Principality of Monaco has no diplomatic or consular representation in the Sudan, or vice versa. UN ردا على مذكرتكم الشفوية، المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ المتعلقة بتنفيذ القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(، الذي اعتمده مجلس اﻷمن في جلسته ٣٦٦٠، المعقودة في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أتشرف بأن أبلغكم أن إمارة موناكو ليس لها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في السودان كما أن السودان ليس له تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في موناكو.
    9. The United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), in its submission to the Secretary-General of 23 June 1995, indicated that it had no specific information to submit for the reporting period with respect to information requested in General Assembly decision 49/436 concerning the implementation of resolution 46/215. UN ٩ - وأشارت لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في تقرير مقدم الى اﻷمين العام في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الى أنه لا تتوافر لديها أي معلومات محددة تقدمها للفترة المُبلغ عنها فيما يتعلق بالمعلومات المطلوبة في مقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٣٦ بشأن تنفيذ القرار ٤٦/٢١٥.
    On 28 October 2004, I addressed the Security Council concerning the implementation of resolution 1325 (2000) on women, peace and security. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تحدثت أمام مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) عن المرأة والسلم والأمن.
    58. The Group was deeply concerned at the information provided by the Chairman of the Advisory Committee concerning the implementation of resolution 65/248 and, in particular, the abolition of posts. UN 58 - ويساور المجموعة قلق شديد إزاء المعلومات التي قدمها رئيس اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ القرار 65/248، ولا سيما إلغاء وظائف.
    The note was revised by the Secretariat following the substantive session, 2/ taking into account actions taken by the Council during the session concerning the implementation of resolution 50/227. UN وقامت اﻷمانة العامة بتنقيح المذكرة بعد الدورة الموضوعية)٢( واضعة في الاعتبار اﻹجراءات التي اتخذها المجلس خلال الدورة بشأن تنفيذ القرار ٥٠/٢٢٧.
    I have the honour to transmit, herewith, the report of the Dominican Republic to the Counter-Terrorism Committee concerning the implementation of resolution 1373 (2001) adopted on 28 September 2001 (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير المقدم من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) المتخذ في 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    Report of the Dominican Republic to the Counter-Terrorism Committee concerning the implementation of resolution 1373 (2001) adopted on 28 September 2001 UN التقرير المقدم من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) المتخذ في 28 أيلول/ سبتمبر 2001.
    Further to my latest report to the Security Council concerning the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2014/438), I hereby request the Council to consider the renewal of the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which is due to expire on 31 August 2014. UN إلحاقا بتقريري الأخير المقدم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2014/438)، أودّ أن أطلب إلى المجلس بموجب هذه الرسالة أن ينظر في تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، التي من المقرر أن تنتهي في 31 آب/ أغسطس 2014.
    Further to my latest report to the Security Council concerning the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2013/381), I hereby request the Council to consider the renewal of the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which is due to expire on 31 August 2013. UN إلحاقا بتقريري الأخير المقدم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2013/381)، أود أن أطلب إلى المجلس بموجب هذه الرسالة أن ينظر في تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، التي من المقرر أن تنتهي في 31 آب/أغسطس 2013.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General concerning the implementation of resolution 63/279 and the information contained therein on measures taken to solve the health, ecological, economic and humanitarian problems in the Semipalatinsk region; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 63/279(1) وبالمعلومات الواردة فيه والمتعلقة بالتدابير المتخذة لحل المشاكل الصحية والإيكولوجية والاقتصادية والإنسانية في منطقة سيميبالاتينسك؛
    Further to my latest report to the Security Council concerning the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2011/406), I hereby request the Security Council to consider the renewal of the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which is due to expire on 31 August 2011. UN إلحاقا بتقريري الأخير المقدم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2011/406)، فإنني بموجب هذه الرسالة، أطلب من مجلس الأمن النظر في تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، التي من المقرر أن تنتهي في 31 آب/أغسطس 2011.
    Further to my latest report to the Security Council concerning the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2012/502), I hereby request the Security Council to consider the renewal of the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which is due to expire on 31 August 2012. UN إلحاقًا بتقريري الأخير المقدم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2012/502)، أود أن أطلب إلى المجلس بموجب هذه الرسالة أن ينظر في تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي ستنتهي في 31 آب/أغسطس 2012.
    Upon instructions of my Government and in pursuance of your letter of 18 April 2002 concerning the implementation of resolution 1373 (2001), I have the honour to submit herewith the Philippine Supplementary Report (second report) on action and initiatives undertaken by the Philippines against domestic and international terrorism (see enclosure). UN بناء على تعليمات من حكومتي ومتابعة لرسالتكم المؤرخة 18 نيسان/أبريل 2002 بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير الفلبين التكميلي (التقرير الثاني) بشأن الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الفلبين لمكافحة الإرهاب المحلي والدولي (انظر الضميمة).
    He further stated that, as at 8 October, the Committee had received replies from 72 countries and one organization (the European Union) to its note verbale of 1 November 2006 concerning the implementation of resolution 1718 (2006). UN وذكر كذلك أن اللجنة تلقت حتى 8 تشرين الأول/أكتوبر ردودا من 72 بلدا ومنظمة واحدة (الاتحاد الأوروبي) على مذكرتها الشفوية المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلقة بتنفيذ القرار 1718 (2006).
    5. As of 31 December 2008, the Committee had received replies from 73 countries and 1 organization (European Union) to its note verbale of 1 November 2006, concerning the implementation of resolution 1718 (2006) (see enclosure). UN 5 - وتلقت اللجنة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ردودا من 73 بلدا ومنظمة واحدة (الاتحاد الأوروبي) على مذكرتها الشفوية المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المتعلقة بتنفيذ القرار 1718 (2006) (انظر الضميمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus