"concerning the management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن إدارة
        
    • المتعلقة بإدارة
        
    They shall, at the request of any of them, enter into consultations concerning the management of a transboundary aquifer or aquifer system. UN وتقوم، بناء على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
    They shall, at the request of any of them, enter into consultations concerning the management of a transboundary aquifer or aquifer system. UN وتقوم، بناء على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
    They shall, at the request of any of them, enter into consultations concerning the management of a transboundary aquifer or aquifer system. UN وتقوم، بناء على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
    II. TRENDS concerning the management of WATER RESOURCES .. 40 - 71 15 UN ثانيا - الاتجاهات المتعلقة بإدارة الموارد المائية
    II. TRENDS concerning the management of WATER RESOURCES UN ثانيا - الاتجاهات المتعلقة بإدارة الموارد المائية
    During the interviews, a number of difficulties concerning the management of rosters were mentioned. UN 128- وأُشير أثناء المقابلات التي أُجريت إلى عدد من الصعوبات المتعلقة بإدارة قوائم الخبراء.
    Further, they present their opinions concerning the management of the facilities to the directors of detention centers. UN كما يقدمون آراءهم بشأن إدارة المرافق إلى مديري مراكز الاحتجاز.
    22. Draft article 24 required that, at the request of any of them, the watercourse States should enter into consultations concerning the management of an international watercourse, which might include the establishment of a joint management mechanism. UN ٢٢ - وتنص المائة ٢٤ على أن تدخل دول المجرى المائي بناء على طلب أي دولة منها في مشاورات بشأن إدارة المجرى المائي الدولي ويجوز أن تشمل هذه المشاورات إنشاء آلية مشتركة لﻹدارة.
    They shall, at the request of any of them, enter into consultations concerning the management of a transboundary aquifer or aquifer system. UN وتقوم، بناء على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
    They shall, at the request by any of them, enter into consultations concerning the management of the transboundary aquifer or aquifer system. UN وتقوم هذه الدول، بناءً على طلب أيٍ منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    The report also highlighted significant audit and inspection findings concerning the management of assets, human resources, programmes and projects. UN وأبرز التقرير أيضا نتائج مهمة تم التوصل إليها في عمليات لمراجعة والمعاينة التي أجريت بشأن إدارة الأصول، والموارد البشرية، والبرامج والمشاريع.
    OIOS recommended that the Office establish policies and procedures concerning the management of vehicles, including the clarification of responsibilities of staff who are assigned vehicles. UN وأوصى المكتب بأن يضع مكتب نيروبي سياسات وإجراءات بشأن إدارة المركبات، من بينها توضيح مسؤوليات الموظفين الذين تخصص لهم مركبات.
    They shall, at the request of any of them, enter into consultations concerning the management of a transboundary aquifer or aquifer system. UN وتقوم، بناءً على طلب أي منها، بإجراء مشاورات بشأن إدارة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أو شبكة طبقات مياه جوفية عابرة للحدود.
    (a) (ii) To explore and determine whether these negotiations could successfully address preventive generic measures for improving the reliability of munitions that fall within the agreed broad definition, through voluntary best practices concerning the management of manufacturing, quality control, handling and storage of munitions. UN `2` استكشاف وتجديد ما إذا كان ممكناً أن تنجح المفاوضات في تناول تدابير عامة وقائية لتحسين موثوقية الذخائر التي تقع في نطاق التعريف العام المتفق عليه، وذلك من خلال أفضل الممارسات الطوعية بشأن إدارة الصناعة، ومراقبة النوعية، ومناولة وتخزين الذخائر.
    During the interviews, a number of difficulties concerning the management of rosters were mentioned. UN 128- وأُشير أثناء المقابلات التي أُجريت إلى عدد من الصعوبات المتعلقة بإدارة قوائم الخبراء.
    Evolving concepts concerning the management of strategic deployment stocks UN ثالثا - المفاهيم المتطورة المتعلقة بإدارة مخزونات النشر الاستراتيجي
    One of the functions of this Authority is to advance and represent the common interest of the Contracting States in matters concerning the management of Lake Tanganyika and its Basin. UN ومن وظائف هذه الهيئة ما يتمثل في خدمة وتمثيل المصلحة المشتركة للدول المتعاقدة في المسائل المتعلقة بإدارة بحيرة تنجانيقا وحوضها.
    One of the functions of this Authority is to advance and represent the common interest of the Contracting States in matters concerning the management of Lake Tanganyika and its Basin. UN ومن وظائف هذه السلطة ما يتمثل في خدمة وتمثيل المصلحة المشتركة للدول المتعاقدة في المسائل المتعلقة بإدارة بحيرة تنجانيقا وحوضها.
    79. It was proposed that paragraph 49 also mention directors of the project company as possible parties to agreements concerning the management of the project company. UN ٩٧ - اقترح أن يذكر أيضا في الفقرة ٤٩ مديرو شركة المشروع بوصفهم أطرافا محتملين في الاتفاقات المتعلقة بإدارة شركة المشروع.
    4. To focus the work on assessing the implementation of generic preventive measures and particularly those measures that address the management of munitions sites, the Coordinator posed questions on the key issues concerning the management of munitions sites. UN 4- من أجل تركيز العمل على تقييم تنفيذ التدابير الوقائية العامة ولا سيما التدابير التي تعالج إدارة مواقع الذخائر، طرح المنسق أسئلة بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بإدارة مواقع الذخائر.
    In that respect, faithful to the policy of openness and cooperation initiated by our head of State, the Government has renewed its dialogue with all political and civic stakeholders under its permanent framework for dialogue and cooperation in order to pursue discussions on all subjects concerning the management of governmental affairs. UN في ذلك الصدد، جددت الحكومة، وفاءً بسياسة الانفتاح والتعاون التي ابتدرها رئيس دولتنا، حوارها مع جميع أصحاب المصلحة السياسيين والمدنيين، بموجب إطارها الدائم للحوار والتعاون، من أجل مواصلة النقاش بشأن جميع الموضوعات المتعلقة بإدارة الشؤون الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus