"concise information" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات موجزة
        
    • معلومات دقيقة
        
    • معلومات مقتضبة
        
    They require concise information on the impact of proposed policies. UN وتحتاج هذه الفئة إلى معلومات موجزة بشأن تأثير السياسات المقترحة.
    They require concise information on the impact of proposed policies. UN وتحتاج هذه الفئة إلى معلومات موجزة بشأن تأثير السياسات المقترحة.
    It is the impression of the Norden Division chairmanship that the homepage fulfils its aim to present concise information about the United Nations Group of Experts on Geographical Names and the Division. UN وانطباع رئاسة شعبة بلدان الشمال عن الصفحة الرئيسية هو أنها تحقق هدفها المتمثل في تقديم معلومات موجزة عن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وعن الشعبة.
    The Advisory Committee requests that in the next budget presentation, concise information be provided on the progress of the implementation of IT projects. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تقدَّم في عرض الميزانية المقبلة معلومات دقيقة حول التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات.
    The report should therefore contain concise information about the work of all subsidiary bodies of the Council. UN ولذلك، ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات مقتضبة عن عمل كل الهيئات الفرعية للمجلس.
    Essentials was launched to provide concise information of direct, practical relevance to frontline country-office staff and their counterparts. UN وصدر منشور " الأساسيات " لتوفير معلومات موجزة ذات صلة عملية مباشرة لموظفي مكاتب بلدان خط المواجهة ونظرائهم.
    It had also organized a Uniform Commercial Law Information Colloquium designed to provide concise information on current and possible future work items in the areas of electronic commerce, project and receivables financing and cross-border insolvency. UN كما نظمت الندوة الإعلامية للقانون التجاري الموحد التي توخت توفير معلومات موجزة عن بنود الأعمال الحالية والمقبلة في مجالات التجارة الإلكترونية ومشروع التمويل بحوالة الحق والإعسار عبر الحدود.
    The Advisory Committee recommends that concise information on resource requirements relating to the implementation by UNOMIG of special programmes, as well as a description of the existing mechanism of coordinating such activities, be included in the next budget submission for the financing of UNOMIG. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتضمين التقرير القادم عن ميزانية تمويل البعثة معلومات موجزة عن الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بتنفيذ البعثة للبرامج الخاصة، باﻹضافة إلى وصف لﻵلية الحالية لتنسيق هذه اﻷنشطة.
    13. For issuance in September 1993, the Department has also prepared a booklet containing an overview of the United Nations peace-keeping activities along with concise information on past and current operations. UN ١٣ - وقد أعدت الادارة أيضا، للاصدار في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كتيبا يتضمن لمحة عامة عن أنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة إلى جانب معلومات موجزة عن العمليات السابقة والراهنة.
    (iv) All relevant reports include adequate and concise information, including gender disaggregated data, on the progress in gender mainstreaming and women's empowerment in order to reflect good practices and lessons learned; UN ' 4` تتضمن جميع التقارير ذات الصلة معلومات موجزة كافية، بما فيها البيانات المفصلة حسب نوع الجنس، عن التقدم المحرز في تعميم المسائل الجنسانية وتمكين المرأة بقصد تبيان الممارسات الحميدة والدروس المستفادة؛
    Partly because of the decentralized system of national education, it was difficult to provide any concise information on the precise extent of teacher training programmes. In general, however, all such programmes attached importance to human rights, particularly in the context of the United Nations Decade for Human Rights. UN ويعود ذلك جزئياً إلى نظام التعليم الوطني اللامركزي، وإنه من الصعب توفير أية معلومات موجزة عن برامج تدريب المعلمين على وجه الدقة، غير أن جميع هذه البرامج، على وجه العموم، تولي أهمية لحقوق الإنسان، وخصوصاً في إطار عقد الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Policy Briefs contains documents of particular relevance to policy makers and others seeking concise information on social development issues. UN ويتضمن القسم المعنون " لمحات موجزة عن السياسات " الوثائق ذات اﻷهمية الخاصة لراسمي السياسات وغيرهم ممن يلتمسون الحصول على معلومات موجزة عن قضايا التنمية الاجتماعية.
    Part VI of the report shall therefore contain concise information about the work of subsidiary bodies of the Security Council, including counter-terrorism committees, sanctions committees, working groups, and international tribunals established by the Security Council, as appropriate. UN ولذا فالجزء السادس من التقرير يتضمن معلومات موجزة عن أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن، بما فيها لجان مكافحة الإرهاب، ولجان الجزاءات، والأفرقة العاملة، والمحاكم الدولية التي أنشأها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء.
    Part VI of the report shall therefore contain concise information about the work of subsidiary bodies of the Council, including counterterrorism committees, sanctions committees, working groups and international tribunals established by the Council, as appropriate. UN لذا يتضمن الجزء السادس من التقرير معلومات موجزة عن أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس، بما فيها لجان مكافحة الإرهاب ولجان الجزاءات والأفرقة العاملة والمحاكم الدولية التي أنشأها المجلس، حسب الاقتضاء.
    The resource manual is intended to offer concise information on the experiences acquired in various countries in successfully implementing the Model Strategies and Practical Measures. UN ٨١ - والمقصود بالدليل المرجعي أن يقدم معلومات موجزة عن التجارب المكتسبة في مختلف البلدان في التنفيذ الناجح للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية .
    Subsequently, by its resolution of 19 December 1977, the Assembly decided that future reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Unit should provide concise information only with regard to those reports that it has indicated as being of interest to the Assembly, one of its Main Committees or its other subsidiary organs. UN وبعد ذلك، قررت الجمعية، في قرارها ٣٢/١٩٩ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، وجوب أن تتضمن تقارير اﻷمين العام في المستقبل عن تنفيذ توصيات الوحدة معلومات موجزة فيما يتعلق فقط بالتقارير التي تشير وحدة التفتيش المشتركة إلى أنها تهم الجمعية العامة، أو إحدى لجانها الرئيسية، أو أحد أجهزتها الفرعية اﻷخرى.
    " (c) The introduction to the report should contain concise information about the nature of all decisions taken by the Council during the period covered, in particular all resolutions and presidential statements; UN " (ج) ينبغي أن تشمل مقدمة التقرير معلومات موجزة حول طبيعة جميع المقررات التي اتخذها المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبخاصة جميع القرارات وبيانات الرئيس؛
    Major publications on peace-keeping activities, issued or currently under preparation include: a booklet, a question-and-answer leaflet, periodic updates offering concise information on each of the ongoing missions as well as statistical information. UN أما المطبوعات الرئيسية المتعلقة بأنشطة حفظ السلم الصادرة أو التي هي قيد الاعداد فتشمل: كراسة ومنشور عبارة عن سؤال وجواب وتقارير مستكملة دورية توفر معلومات دقيقة عن كل من البعثات الجاري الاضطلاع بها بالاضافة إلى معلومات احصائية.
    " 91. Requests the Secretary-General to ensure that the annual report on resident coordinators includes adequate and concise information on progress on the above; UN 91 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج معلومات دقيقة وكافية بشأن ما أحرز من تقدم في ذلك المضمار في سياق تقاريرهم السنوية؛
    The report should, therefore, contain concise information about the work of all subsidiary bodies of the Security Council. UN ولذلك، من الضروري أن يتضمن التقرير معلومات مقتضبة عن أعمال كافة الأجهزة الفرعية للمجلس.
    9. The introduction to the report should contain concise information about the nature of all decisions taken by the Council during the covered period, in particular all resolutions and presidential statements. UN 9 - وتتضمن مقدمة التقرير معلومات مقتضبة عن طبيعة كافة القرارات التي اتخذها المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما جميع القرارات والبيانات الرئاسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus