"concise summary" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموجز المقتضب
        
    • موجزا مقتضبا
        
    • الموجز المختصر
        
    • موجز مقتضب
        
    • خلاصة وجيزة
        
    • موجز دقيق
        
    • موجز مركز
        
    The concise summary report referred to the progress made by the United Nations and its funds and programmes in the implementation of previous recommendations of the Board. UN وأشار التقرير الموجز المقتضب إلى التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تنفيذ توصيات المجلس السابقة.
    The issues highlighted in the concise summary were especially applicable to the three organizations. UN فالمسائل المبرزة في الموجز المقتضب تنطبق بوجه خاص على المنظمات الثلاث.
    The Board's comments on the issue are contained in paragraphs 42 to 55 of its concise summary report and in the reports on the respective entities. UN وترد تعليقات المجلس على هذه المسألة في الفقرات من 42 إلى 55 من تقريره الموجز المقتضب وفي تقرير الكيانات المعنية.
    concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its fifty-first session UN الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابــات لكــي تقــدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    BOA Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of findings and recommendations UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها موجزا مقتضبا للنتائج والتوصيات
    concise summary of principal findings, conclusions and UN الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التــي
    2. Also accepts the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations for remedial action of the Board of Auditors; UN ٢ - توافق أيضا على الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات بشأن التدابير العلاجية؛
    In particular, delegations expressed appreciation with the richness of the information and excellent analyses provided as well as the concise summary of actions proposed for Member States and executive heads of organizations concerned. UN وعلى وجه الخصوص، أعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات الوفيرة والتحليلات الممتازة المقدمة فيه، فضلا عن الموجز المقتضب للإجراءات المقترحة على الدول الأعضاء والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المعنية.
    It proposed combining the concise summary of principal findings and conclusions of current audits with a statistical and summarized qualitative analysis on the status of implementation of prior-period recommendations. UN ويقترح المجلس أن يشفع الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية المنبثقة عن عمليات المراجعة الجارية للحسابات بتحليل نوعي إحصائي موجز لحالة تنفيذ توصيات الفترات السابقة.
    In particular, delegations expressed appreciation with the richness of the information and excellent analyses provided as well as the concise summary of actions proposed for Member States and executive heads of organizations concerned. UN وعلى وجه الخصوص، أعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات الوفيرة والتحليلات الممتازة المقدمة فيه، فضلا عن الموجز المقتضب للإجراءات المقترحة على الدول الأعضاء والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المعنية.
    Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of findings, conclusions and recommendations in the reports of the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-sixth session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    BOA Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of findings, conclusions and recommendations in the reports of the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-third session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    I have the honour to transmit to you the concise summary of principal findings and conclusions contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-third session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its fifty-ninth session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
    1. The following is the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports of the Board of Auditors, presented pursuant to paragraph 18 of General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1992. UN ١ - فيما يلي الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي تتضمنها تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وهو مقدم عملا بالفقرة ١٨ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢.
    BOA Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of findings and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-fifth session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    I have the honour to transmit to you the concise summary of principal findings and conclusions contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-fifth session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Consequently, the Advisory Committee would welcome the inclusion in the concise summary in future of paragraph references to facilitate cross-referencing. UN وبناء على ذلك فإن اللجنة الاستشارية تحبذ أن يشمل الموجز المقتضب في المستقبل إشارات إلى الفقرات لتيسير الإحالات المرجعية.
    I have the honour to transmit to you the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-ninth session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا مقتضبا للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Inter-agency coordination, procurement and contract management were among the areas covered in the concise summary. UN ومن بين المجالات التي يغطيها الموجز المختصر: التنسيق المشترك بين الوكالات، والمشتريات، وإدارة العقود.
    concise summary of findings and conclusions including the status of implementing recommendations UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات، بما في ذلك حالة تنفيذ التوصيات
    The SubCommission shall submit to the Commission on Human Rights a report, which shall normally not exceed 32 pages, on the work of each session containing a concise summary of recommendations and a statement of issues requiring action by the Commission. UN تقدم اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً عن أعمال كل دورة لا يتجاوز عادة 32 صفحة ويتضمن خلاصة وجيزة للتوصيات وبياناً للمسائل التي تتطلب إجراء من جانب اللجنة.
    He noted that the latest data report included some improvements to make it easier to use. Those comprised the addition at the beginning of the report of a concise summary of key information and the display of only non-zero consumption and production data for phasedout substances in the annexes to the data report. UN وأشار إلى أن بعض التحسينات قد أُدخلت على أحدث تقرير للبيانات تيسيراً لاستخدامه تضمنت إضافة موجز دقيق للمعلومات الرئيسية والاكتفاء فقط بعرض بيانات الاستهلاك والإنتاج عبر الصفرية عن المواد المتخلص منها تدريجياً في مرفقات تقرير البيانات.
    However, she was pleased that the Commission's Study Group had taken note of the Committee's interest in a result that would have practical value and that it planned to produce a concise summary of its larger substantive work; such a summary would be a valuable day-to-day resource document for dealing with international legal issues. UN ومن دواعي الغبطة، مع ذلك، أن يتولى فريق الدراسة التابع للجنة مراعاة ما طلبته هذه اللجنة من أن تكون نتائج الأعمال قيد النظر ذات طابع عملي، إلى جانب اتجاه الفريق نحو وضع موجز مركز لمجموعة أعماله الموضوعية؛ ومن شأن هذا الموجز أن يُشكل وسيلة مرجعية يومية هامة فيما يتصل بالمشاكل القانونية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus