"concluding debate" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناقشة الختامية
        
    • والمناقشة الختامية
        
    He also chaired the special session on the Forum assessment at the 2011 concluding debate. UN كما ترأس الدورة الاستثنائية المعنية بتقييم المنتدى التي عقدت في المناقشة الختامية لعام 2011.
    This material was discussed during the two-day concluding debate. UN ونوقشت هذه المواد خلال المناقشة الختامية التي استمرت يومين.
    The concluding debate also aimed at discussing the second phase of the Forum assessment, to be carried out in 2012. UN واستهدفت المناقشة الختامية أيضا مناقشة المرحلة الثانية من تقييم المنتدى المزمع تنفيذها في عام 2012.
    Report of the proceedings of the concluding debate UN تقرير عن أعمال المناقشة الختامية
    He chaired all preparatory meetings of the Forum, and the concluding debate. UN وقد ترأس جميع الاجتماعات التحضيرية للمنتدى والمناقشة الختامية.
    The substantive discussions at the working sessions of the concluding debate have been particularly fruitful because of the comprehensive preparatory process preceding the final meeting. UN والمناقشات الموضوعية التي جرت في جلسات عمل المناقشة الختامية كانت مثمرة بوجه خاص نتيجة للعملية التحضيرية الشاملة التي سبقت الاجتماع النهائي.
    245. He highlighted three key points that had come out of the concluding debate. UN 245 - وسلط الضوء على ثلاث نقاط رئيسية انبثقت عن المناقشة الختامية.
    Considering that there had been no global platform on migration issues five years before, he considered the participation of about 160 States in the 2011 concluding debate as indicative of a remarkable success. UN وبالنظر إلى عدم وجود منتدى عالمي معني بمسائل الهجرة قبل خمس سنوات، اعتبر أن مشاركة حوالي 160 دولة في المناقشة الختامية لعام 2011 مؤشرا على النجاح الكبير للمناقشة.
    As co-convener of the Group's Working Group on Data and Research, the Population Division contributed to several thematic meetings organized by the chair-in-office, Switzerland, of the 2011 Global Forum for Migration and Development in preparation for the concluding debate at the Global Forum. UN وقامت الشعبة، بوصفها شريكة في الدعوة إلى اجتماع الفريق العامل المعني بالبيانات والبحوث، التابع للفريق العالمي المعني بالهجرة، بالمشاركة في العديد من الاجتماعات المواضيعية التي نظمتها سويسرا، رئيسة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية لعام 2011، توطئة لعقد المناقشة الختامية في المنتدى العالمي.
    We are proud to conclude that through this process the objective of linking the local, national and regional discussions at the smaller regional thematic meetings to the global level at the 2011 Forum's concluding debate has been achieved. UN ونحن فخورون بأن هدف ربط المناقشات المحلية والوطنية والإقليمية، التي جرت في الاجتماعات المواضيعية الإقليمية الأصغر، بتلك التي جرت على الصعيد العالمي في المناقشة الختامية لمنتدى عام 2011 قد تحقق من خلال هذه العملية.
    The findings of these thematic meetings were reported back to the Forum Chair and the Friends of the Forum at the 2011 concluding debate, held in Geneva on 1 and 2 December. UN وقُدمت تقارير بنتائج هذه الاجتماعات لرئيس وأصدقاء المنتدى في المناقشة الختامية لعام 2011، التي جرت في جنيف في 1 و 2 كانون الأول/ديسمبر.
    148. The two working sessions at the 2011 Forum concluding debate dealing with these three topics benefited from seven preparatory workshops, held in Marseille, New York, Batumi/Georgia, Taroudant/Morocco, Chişinău, Abuja and Manila, which had engaged Governments, international organizations and civil society. UN 148 - واستفادت جلستا العمل في المناقشة الختامية لمنتدى عام 2011 التي تتناول هذه المواضيع الثلاثة من سبع حلقات عمل تحضيرية عقدت في مرسيليا، ونيويورك، وباتومي/جورجيا، تارودانت/المغرب، وكيشيناو، وأبوجا، ومانيلا، وشاركت فيها الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    193. The importance of information-sharing and information accessibility was further highlighted during the course of the Forum's 2011 concluding debate, notably at the cluster III working session on mainstreaming migration into development planning/Migration Profiles. UN 193 - وسُلط المزيد من الضوء على أهمية تقاسم المعلومات والوصول إليها خلال فترة انعقاد المناقشة الختامية لمنتدى عام 2011، وبخاصة في جلسة عمل المجموعة الثالثة بشأن إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي/موجزات الهجرة.
    Several Global Migration Group members had also co-organized thematic meetings in the lead-up to the concluding debate in 2011 and participated in the ad hoc Working Group on Data, Research and Policy Coherence, and the ad hoc Working Group on Protecting and Empowering Migrants for Development. UN وشارك العديد من أعضاء الفريق في تنظيم الاجتماعات المواضيعية التي سبقت المناقشة الختامية في عام 2011، كما شاركوا في الفريق العامل المخصص لاتساق البيانات والبحوث والسياسات والفريق العامل المخصص لحماية المهاجرين وتمكينهم من أجل التنمية.
    Second, the six working sessions had yielded multiple findings and outcomes which constituted the core of the 2011 Forum concluding debate, and which could be pursued with a view to generating further actions at the next Global Forum meeting. UN والنقطة الثانية هي أن جلسات العمل الست أفضت إلى العديد من النتائج والاستنتاجات التي شكلت أساس المناقشة الختامية لمنتدى عام 2011، والتي يمكن تنفيذها بغية اتخاذ إجراءات أخرى في اجتماع المنتدى العالمي المقبل.
    49. The concluding debate confirmed what had emerged during the three thematic sessions, i.e. that civil society was extremely attached to the values of the United Nations and believed that they should benefit all individuals and all countries equally. UN ٤٩ - وأكدت المناقشة الختامية ما كان قد ظهر في الدورات المواضيعية الثلاث، ألا وهو أن المجتمع المدني متعلق تعلقا شديدا بقيم اﻷمم المتحدة، ويؤمن بأن هذه القيم ينبغي أن تفيد جميع اﻷفراد وجميع البلدان على قدم المساواة.
    2. The Government of Switzerland is delighted to present the present report, on the concluding debate, the final event of the Global Forum on Migration and Development, held under the auspices of Switzerland, in its capacity as Chair. UN 2 - ويسر حكومة سويسرا أن تقدم هذا التقرير عن المناقشة الختامية()، وهي الحدث النهائي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية برعاية سويسرا بوصفها رئيسة.
    16. The Forum 2011 concluding debate was complemented by the Civil Society Days held on 29 and 30 November, preceding the government meeting on 1 and 2 December. UN 16 - واستُكملت المناقشة الختامية للمنتدى لعام 2011 عن طريق تخصيص يومين للمجتمع المدني() في 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر قبل الاجتماع الحكومي في 1 و 2 كانون الأول/ديسمبر.
    24. In the lead-up to the 2011 concluding debate, the Chair called three meetings of the Friends of the Forum and four meetings of the Steering Group. UN 24 - وخلال التحضير لعقد المناقشة الختامية لعام 2011، دعا الرئيس إلى عقد ثلاثة اجتماعات لأصدقاء المنتدى وأربعة اجتماعات للفريق التوجيهي().
    These meetings discussed the Chair's concept paper and workplan, provided updates on the progress of the thematic meetings, addressed issues related to the future of the Forum, such as the funding situation and future chairmanships, called for sustained financial support, and informed all stakeholders about the progress of preparations for the concluding debate. UN وجرت في هذه الاجتماعات مناقشة الورقة المفاهيمية وخطة العمل اللتين أعدهما الرئيس؛ وتقديم ما يستجد من معلومات بشأن التقدم المحرز في الاجتماعات المواضيعية؛ ومعالجة المسائل المتعلقة بمستقبل المنتدى، مثل الحالة التمويلية والرئاسات القادمة؛ والدعوة إلى تقديم الدعم المالي؛ وإطلاع أصحاب المصلحة على التقدم المحرز بشأن التحضير لعقد المناقشة الختامية.
    They have been important inputs into the Governments' understanding of the issues and preparations for their participation in the thematic meetings and the concluding debate. UN وشكلت المشاورات مدخلات هامة بالنسبة لفهم الحكومات للمسائل والتحضير لمشاركتها في الاجتماعات المواضيعية والمناقشة الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus