"concluding plenary" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامة الختامية
        
    The concluding plenary of COP 1 will take any decisions not previously adopted. UN ستقوم الجلسة العامة الختامية للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف باتخاذ أي مقررات لم تكن قد اعتُمدت من قبل.
    The chairpersons of the round tables will present orally their summaries of the discussions, during the concluding plenary meeting of the special session. UN ويعرض رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة شفويا ملخصاتهم للمداولات خلال الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairs of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the high-level dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة، في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، موجزات شفوية للمداولات التي دارت فيها؛
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the Chairs of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the high-level dialogue; UN ' 3` يقوم رؤساءُ جلسات المائدة المستديرة الأربع، في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، بتقديم موجزاتٍ شفهية للمداولات التي دارت فيها؛
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 21 October. UN 22- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    The document compiled by the organizers was distributed virtually at the start of the concluding plenary meeting, and participants were not given an opportunity to examine its contents or offer their comments and suggestions. UN وقد عممت الوثيقة، التي أعدتها الجهات المنظمة، قبل الجلسة العامة الختامية في واقع الأمر، ولم تتح الفرصة للمشاركين كي يطلعوا على مضمونها ويقدموا تعليقاتهم واقتراحاتهم بشأنها.
    21. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 14 September. UN 21- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 14 أيلول/سبتمبر.
    6. The Chair of the Thematic Committee shall present a summary of the deliberations at the concluding plenary meeting of the special session. UN 6 - سوف يقدم رئيس اللجنة المواضيعية موجزا بالمداولات وذلك في الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    6. The Chairperson of the Thematic Committee shall present a summary of the deliberations at the concluding plenary meeting of the special session. UN 6 - يقدم رئيس اللجنة المواضيعية موجزا بالمداولات وذلك في الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    42. The Chairperson of each roundtable will be responsible for presenting orally their summary of the discussions during the concluding plenary session of the Ministerial Meeting, in the afternoon of 13 December 2001. UN 42- سيكون رئيس كل اجتماع من اجتماعات الموائد المستديرة مسؤولاً عن تقديم موجز شفهي للمناقشات التي دارت خلال الجلسة العامة الختامية للاجتماع الوزاري بعد ظهر يوم 13 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    18. The concluding plenary of COP 2 will take any decisions not previously adopted. UN ٨١- ستقوم الجلسة العامة الختامية للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف باتخاذ أي مقررات لم تكن قد اعتُمدت من قبل.
    19. The concluding plenary of COP 3 will take any decisions not previously adopted. UN 19- ستقوم الجلسة العامة الختامية للدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف باتخاذ أي مقررات لم تكن قد اعتُمدت من قبل.
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 5 September. UN 22- ويسمح الجدول الزمني المقترح بعقد الجلسة العامة الختامية في 5 أيلول/سبتمبر.
    The co-chairpersons of each round table will be responsible for presenting orally their summary of the discussions during the concluding plenary meeting of the special session. UN ورئيسا كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولان عن تقديم بيان شفوي يتضمن موجزا للمناقشات في الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    concluding plenary session -- seminar outcome UN الجلسة العامة الختامية - نتائج الحلقة الدراسية
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 2 October. UN 22- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    22. The proposed schedule allows for the concluding plenary meeting on 2 October. UN 22- ويتيح الجدول الزمني المقترح عقد الجلسة العامة الختامية في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairpersons of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions would be presented orally by the chairpersons of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
    The summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the Chairpersons of the round tables during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue. UN أما موجزات المداولات التي ستجري في جلسات الموائد المستديرة الأربع فسيعرضها شفويا رؤساؤها في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus