"conclusion of the uruguay round of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختتام جولة أوروغواي
        
    • باختتام جولة أوروغواي
        
    • نتيجة جولة أوروغواي
        
    Of significance to the region are the potential implications of the recent conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the Maastricht Treaty and the economic transformation in Eastern and Central Europe. UN وثمة أهمية، بالنسبة للمنطقة، لتلك اﻵثار الممكنة لما تم مؤخرا من اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، وابرام معاهدة ماستريخت، وما حدث من تحول اقتصادي في وسط وشرق أوروبا.
    The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations was no doubt a historic achievement. UN لقد كان اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف إنجازا تاريخيا لا شك فيه.
    We therefore consider the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations to be an important achievement which deserves to be welcomed by developing and developed countries alike. UN لذلك فإننا نرى أن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف يعتبر إنجازا هاما يستحق الترحيب من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء.
    The conclusion of the Uruguay Round of Multinational Trade Negotiations has strengthened and broadened the multilateral trading system. UN وكان من شأن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أن عززت نظام التجارة المتعدد اﻷطراف ووسعت نطاقه.
    Lending special significance to trade concerns at this time is the fact that this is the first such assessment since the follow-up activities associated with the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations - in which developing countries played a pivotal role. UN ومما يضفي أهمية خاصة على مسائل التجارة في هذه المرحلة وتلك هي المرة اﻷولى التي يحدث فيها تقييم من هذا القبيل منذ أنشطة المتابعة المتصلة باختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف التي قامت فيها البلدان النامية بدور محوري.
    The conclusion of the Uruguay Round of Multinational Trade Negotiations has strengthened and broadened the multilateral trading system. UN وكان من شأن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أن عززت نظام التجارة المتعدد اﻷطراف ووسعت نطاقه.
    The most significant development at the multilateral level in the last few years was the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN ويتمثل أهم تطور على الصعيد المتعدد اﻷطراف خلال السنوات القليلة الماضية في اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    43. Trade liberalization will follow the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN ٤٣ - وسيأتي تحرير التجارة بعد اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and the creation of a new international organization, the World Trade Organization, has forged an international consensus on the mutual benefits of global trade liberalization. UN وقد شكل اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية متعددة اﻷطراف وإنشاء منظمة دولية جديدة، هي منظمة التجارة العالمية، توافقا دوليا في اﻵراء حول الفوائد المتبادلة لتحرير التجارة العالمية.
    Concern is widespread that moves towards the liberalization of food and agricultural trade arising from the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, while benefiting countries and farmers able to exploit the resulting market opportunities, may have adverse effects on the environment and on small-scale farming. UN ويشيع القلق من أن التحركات نحو تحرير تجارة اﻷغذية والزراعة الناجمة عن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، بالرغم من أنها تفيد البلدان والمزارعين القادرين على استغلال فرص السوق الناجمة عنها، قد يكون لها آثار عكسية على البيئة وعلى الزراعة ذات النطاق المحدود.
    The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations is a hopeful portent that the international community can keep abreast of the rapid evolution of the global production and trade systems with appropriate international accords. UN ويعتبر اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف بشيرا باعثا على اﻷمل في أن يتوصل المجتمع الدولي الى عقد اتفاقات تجعل عملية التطور السريع للانتاج العالمي والنظم التجارية تتماشى مع الاتفاقات الدولية الملائمة.
    The Commission considered that the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations has furthered the process of trade liberalization, opening new opportunities for sustainable development and growth. UN وارتأت اللجنة أن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أسفر عن دعم عملية تحرير التجارة، وأتاح فرصا جديدة للتنمية المستدامة والنمو.
    A successful conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would avert a resurgence of protectionist measures and the resulting slowing down of cooperation between developing and developed countries as well as among developing countries. UN وأنهى حديثه قائلا إن اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف بنجاح من شأنه أن يحول دون عودة التدابير الحمائية وما يترتب عليها من تقلص التعاون بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو وفيما بين البلدان النامية أيضا.
    In consequence, UNCTAD is adapting itself to new economic and institutional modalities created by the process of globalization, the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and agreements, and the creation of the World Trade Organization. UN وتساوقا مع ذلك، يقوم اﻷونكتاد بتكييف نفسه مع اﻷساليب الاقتصادية والمؤسسية الجديدة الناجمة عن عملية العولمة، وعن اختتام جولة أوروغواي لمفاوضات واتفاقات التجارة المتعددة اﻷطراف، وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    In consequence, UNCTAD is adapting itself to new economic and institutional modalities created by the process of globalization, the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and agreements, and the creation of WTO. UN وتساوقا مع ذلك، يقوم اﻷونكتاد بتكييف نفسه مع اﻷساليب الاقتصادية والمؤسسية الجديدة الناجمة عن عملية العولمة، وعن اختتام جولة أوروغواي لمفاوضات واتفاقات التجارة المتعددة اﻷطراف، وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    In consequence, UNCTAD is adapting itself to new economic and institutional modalities created by the process of globalization, the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and agreements, and the creation of WTO. UN وتساوقا مع ذلك، يقوم اﻷونكتاد بتكييف نفسه مع اﻷساليب الاقتصادية والمؤسسية الجديدة الناجمة عن عملية العولمة، وعن اختتام جولة أوروغواي لمفاوضات واتفاقات التجارة المتعددة اﻷطراف، وإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    It has been more than two years since the successful conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, but the promise of an equitable, transparent and rule-based multilateral trading system, as embodied in the World Trade Organization (WTO), has yet to be realized. UN لقد مضت أكثــر من سنتين منــذ اختتام جولة أوروغواي للمفاوضــات التجارية المتعــددة اﻷطراف ولكن اﻷمــل في نظام تجــاري تعددي منصف وشفاف ومتقيد بالقواعــد، كما يتجســد في منظمــة التجارة العالمية، لــم يتحقق بعــد.
    Those countries had benefited from the follow-up associated with the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the establishment of the World Trade Organization and its new trade dispute settlement mechanism in particular, and the creation or expansion of a growing number of regional trading arrangements into which the developing countries were being increasingly integrated. UN وإن هذه البلدان استفادت من تدابير المتابعة التي اتخذت عند اختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية وخاصة من اﻵلية الجديدة لتسوية المنازعات التجارية وإنشاء أو تقرير عدد متزايد من الترتيبات التجارية اﻹقليمية التي تشترك فيها هذه البلدان على نحو نشيط.
    44. The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would have a favourable impact on some developing countries, but others, mainly in Africa, were in danger of being marginalized. UN ٤٤ - وقال ان اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف سيكون له أثر مؤات على بعض البدلان النامية، ولكن هناك بلدانا أخرى، أكثرها في افريقيا، ستكون معرضة لخطر التهميش.
    A second pre-eminent development on the trade front since the last assessment has been the follow-up associated with the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations - in which developing countries have played a pivotal role, in keeping with their growing importance in the world economy. UN والتطور البارز اﻵخر على صعيد التجارة منذ التقييم اﻷخير هو المتابعة التي جرت فيما يتصل باختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، التي لعبت فيها البلدان النامية دورا محوريا، تمشيا مع أهميتها المتنامية في الاقتصاد العالمي.
    Those tendencies could neutralize the gains for world trade and economic growth expected from the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN ويمكن لتلك الاتجاهات أن تبطل مفعول المكاسب الخاصة بالتجارة العالمية والنمو الاقتصادي المتوقعة من نتيجة جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus