conclusions and recommendations on the proposed medium-term plan for the period 2002-2005 | UN | الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
A. conclusions and recommendations on the regional and subregional processes for Annex IV 58 - 60 15 | UN | ألف- الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمليات الإقليمية ودون الإقليمية للمرفق الرابع 58-60 17 |
C. conclusions and recommendations on the interregional cooperation between Annex IV and Annex V 65 16 | UN | جيم - الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالتعاون الأقاليمي بين بلدان المرفق الرابع وبلدان المرفق الخامس 65 18 |
The Working Group adopted conclusions and recommendations on the above-mentioned themes. | UN | واعتمد الفريق العامل استنتاجات وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
The Working Group adopted conclusions and recommendations on the above-mentioned themes. | UN | واعتمد الفريق العامل استنتاجات وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
The Committee also exchanged views among its members and adopted conclusions and recommendations on the situation in the region. | UN | كما تتبادل اللجنة الآراء بين أعضائها وتعتمد الاستنتاجات والتوصيات بشأن الحالة في المنطقة. |
A. conclusions and recommendations on the regional and subregional processes for Annex IV | UN | ألف - الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمليات الإقليمية ودون الإقليمية للمرفق الرابع |
C. conclusions and recommendations on the interregional cooperation between Annex IV and Annex V | UN | جيم - الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالتعاون الأقاليمي بين بلدان المرفق الرابع وبلدان المرفق الخامس |
The States parties are asked to provide within one year information on the measures taken to give effect to its follow-up recommendations which are specifically noted in a paragraph near the end of the conclusions and recommendations on the review of the States parties' reports under article 19. | UN | والدول الأطراف مدعوة إلى تقديم معلومات في غضون سنة بشأن التدابير المتخذة لإنفاذ توصيات المتابعة الخاصة بها والتي تُدرج بشكل محدد في فقرة بالقرب من نهاية الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة باستعراض تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 19. |
The States parties are asked to provide within one year information on the measures taken to give effect to its follow-up recommendations which are specifically noted in a paragraph near the end of the conclusions and recommendations on the review of the States parties' reports under article 19. | UN | والدول الأطراف مدعوة إلى تقديم معلومات في غضون سنة بشأن التدابير المتخذة لإنفاذ توصيات المتابعة الخاصة بها والتي تُدرج بشكل محدد في فقرة بالقرب من نهاية الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة باستعراض تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 19. |
42. Her delegation recalled the provisions of General Assembly resolution 45/248 B, section VI, as well as the Advisory Committee's conclusions and recommendations on the matter, which had been endorsed by the General Assembly. | UN | 42 - وأشار وفد المتحدثة إلى أحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، علاوة على الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالموضوع، التي سبق أن أقرتها الجمعية العامة. |
1. Endorses the conclusions and recommendations on the employment of retirees contained in paragraphs 10, 11, 13 and 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;6 | UN | 1 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة باستخدام المتقاعدين الواردة في الفقرات 10 و 11 و 13 و 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (6)؛ |
1. Endorses the conclusions and recommendations on the employment of retired former staff contained in paragraphs 10, 11, 13 and 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;3 | UN | 1 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة باستخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين والواردة في الفقرات 10 و 11 و 13 و 14 من تقرير اللجنة الاستشارية(3)؛ |
The States parties are asked to provide within one year information on the measures taken to give effect to its " followup recommendations " which are specifically noted in a paragraph near the end of the conclusions and recommendations on the review of the States parties' reports under article 19. | UN | والدول الأطراف مدعوة إلى تقديم معلومات في غضون سنة بشأن التدابير المتخذة لإنفاذ " توصيات المتابعة " الخاصة بها والتي تُدرج بشكل محدد في فقرة في نهاية الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة باستعراض تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 19. |
The presentations by the experts were followed by interactive discussions. The Working Group adopted conclusions and recommendations on the above-mentioned themes. | UN | وأعقبت عروض الخبراء مناقشات تفاعلية واعتمد الفريق العامل استنتاجات وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
The final section contains conclusions and recommendations on the right to mental and physical health in Ghana. | UN | ويتضمن الفرع الأخير استنتاجات وتوصيات بشأن الحق في الصحة العقلية والبدنية في غانا. |
The Working Group adopted conclusions and recommendations on the aforementioned themes. | UN | واعتمد الفريق العامل استنتاجات وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
conclusions and recommendations on the role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post2015 development agenda | UN | استنتاجات وتوصيات بشأن دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
V. conclusions and recommendations on the STAGES OF THE PROCESS 60 - 81 16 | UN | خامساً - استنتاجات وتوصيات بشأن المراحل الواجب اتباعها 60-81 17 |
conclusions and recommendations on the methodology of the review 51 - 54 14 | UN | ألف - الاستنتاجات والتوصيات بشأن منهجية الاستعراض 52-55 19 |
Section III reviews activities undertaken by the Economic Commission for Africa (ECA) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) within the framework of the implementation of the Second Decade and the Plan of Action, while Section IV presents conclusions and recommendations on the way forward. | UN | ويستعرض الفرع الثالث الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في إطار تنفيذ العقد الثاني وخطة العمل، في حين يقدم الفرع الرابع النتائج والتوصيات المتعلقة بالعمل المقبل. |