"conditional interpretative declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعلان التفسيري المشروط
        
    • إعلان تفسيري مشروط
        
    • الإعلانات التفسيرية المشروطة
        
    • للإعلان التفسيري المشروط
        
    • والإعلان التفسيري المشروط
        
    • إصدار إعلانات تفسيرية مشروطة
        
    • إعلاناً تفسيرياً مشروطاً
        
    • لإعلان تفسيري مشروط
        
    • إعلانا تفسيريا مشروطا
        
    • اﻹعلان التفسيري
        
    The reconsideration of whether the notion of conditional interpretative declaration should be retained at all was also proposed. UN واقتُرح أيضا إعادة النظر فيما إذا كان ينبغي الإبقاء على مفهوم الإعلان التفسيري المشروط على الإطلاق.
    A conditional interpretative declaration must be formulated in writing. UN يجب أن يصاغ الإعلان التفسيري المشروط كتابةً.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلان التفسيري المشروط تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    A State was free to become a party to a treaty or not and, if it did, it might do so with a conditional interpretative declaration. UN فالدولة حرة في أن تصبح طرفا في أي معاهدة أو ألا تصبح كذلك، وإذا فعلت، فقد تفعل ذلك مع إعلان تفسيري مشروط.
    [Draft guideline 2.4.8 (Late formulation of a conditional interpretative declaration)] UN [مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-8 (صوغ إعلان تفسيري مشروط متأخر)]()
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    Formal confirmation of a conditional interpretative declaration must also be made in writing. UN ويجب أن يتم التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    294. The view was expressed that the draft guideline should be more precisely worded since there would seem to be no criterion for distinguishing between an interpretative declaration and a conditional interpretative declaration. UN 294 - أعرب عن رأي مفاده أن مشروع المبادئ التوجيهية ينبغي أن يكون أكثر دقة في صياغته، حيث أنه يبدو عدم وجود معيار للتمييز بين الإعلان التفسيري والإعلان التفسيري المشروط.
    It is that element of conditionality that brings a conditional interpretative declaration closer to being a reservation. UN وهذا العنصر الأخير، وهو المشروطية، هو الذي يقرب الإعلان التفسيري المشروط من التحفظ.
    Thus, the validity or non-validity of the conditional interpretative declaration as an " interpretative declaration " has no practical effect. UN لذلك، فإن صحة الإعلان التفسيري المشروط بوصفه ' ' إعلانا تفسيريا`` من عدمها أمر ليس له أي تأثير ملموس.
    The conditional interpretative declaration is in fact a conditional reservation. UN ويبدو الإعلان التفسيري المشروط فعلا وكأنه تحفظٌ مشروط.
    A conditional interpretative declaration must be formulated in writing. UN يجب أن يصاغ الإعلان التفسيري المشروط كتابةً.
    It is that element of conditionality that brings a conditional interpretative declaration closer to being a reservation. UN وهذا العنصر الأخير، أي المشروطية، هو الذي يقرِّب الإعلان التفسيري المشروط من التحفظ.
    A conditional interpretative declaration must be formulated in writing. UN يجب أن يصدر الإعلان التفسيري المشروط كتابةً.
    However, the definition of objections to reservations does not seem to be at all suited to the case of a reaction expressing the disagreement of a State or an international organization with a conditional interpretative declaration made by another State or another international organization. UN غير أن تعريف الاعتراضات على التحفظات لا يبدو مناسبا على الإطلاق لحالة رد فعل يعبر عن عدم موافقة دولة أو منظمة دولية على إعلان تفسيري مشروط صادر عن دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    A State or an international organization may not formulate a conditional interpretative declaration on a treaty after expressing its consent to be bound by the treaty unless the late formulation of the declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties. UN لا يجوز لدولة أو منظمة دولية إصدار إعلان تفسيري مشروط لمعاهدة بعد إعلانها عن رضاها بالارتباط بهذه المعاهدة إلا إذا لم يثر إصدار الإعلان بعد المهلة المحددة أي اعتراض من جانب الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    A State or an international organization may not formulate a conditional interpretative declaration on a treaty after expressing its consent to be bound by the treaty unless the late formulation of the declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties. UN لا يجوز لدولة أو منظمة دولية إصدار إعلان تفسيري مشروط لمعاهدة بعد إعرابها عن رضاها بالارتباط بهذه المعاهدة ما لم يكن الإصدار المتأخر للإعلان لا يثير أي اعتراض من جانب الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    Formal confirmation of a conditional interpretative declaration must also be made in writing. UN ويجب أن يتم التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    A conditional interpretative declaration regarding a treaty in force which is the constituent instrument of an international organization or a treaty which creates an organ that has the capacity to accept a reservation must also be communicated to such organization or organ.] UN والإعلان التفسيري المشروط بشأن معاهدة نافذة تشكل الصك التأسيسي لمنظمة دولية أو بشأن معاهدة تنشئ جهازاً لـه أهلية قبول التحفظات يجب أن يبلَّغ أيضاً إلى تلك المنظمة أو إلى ذلك الجهاز.]
    " 2.4.8 Late formulation or modification of a conditional interpretative declaration UN " 2-4-8 إصدار إعلانات تفسيرية مشروطة متأخرة أو تعديلها
    For example, its categorical wording leaves little doubt that the interpretative declaration made by Israel upon signing the International Convention Against the Taking of Hostages of 17 December 1979 should be considered a conditional interpretative declaration: UN مثال ذلك أن الإعلان التفسيري الصادر عن إسرائيل عند توقيع الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن المؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 1979، يعد بالنظر إلى صيغته القاطعة، إعلاناً تفسيرياً مشروطاً:
    In both cases the widening is understood as the late formulation of a new reservation or a new conditional interpretative declaration. UN وفي كلتا الحالتين، يُفهم التشديد على أنه إبداء متأخر لتحفظ جديد أو لإعلان تفسيري مشروط جديد().
    For example, its categorical wording leaves little doubt that the interpretative declaration made by Israel upon signing the International Convention Against the Taking of Hostages of 17 December 1979 should be considered a conditional interpretative declaration: UN مثال ذلك أن اﻹعلان التفسيري الصادر عن اسرائيل عند توقيع الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن المؤرخة ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، يعد، بالنظر الى صيغته القاطعة إعلانا تفسيريا مشروطا:
    It was observed that a conditional interpretative declaration could only constitute a reservation if it was made at the right time and if it was not contrary to the object and the purpose of the treaty. UN ولوحظ أن اﻹعلان التفسيري المشروط لا يمكن أن يشكل تحفظا ما لم يصدر في الوقت المناسب ولم يكن متعارضا مع هدف المعاهدة والغرض المقصود منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus