"conditions and criteria for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشروط والمعايير
        
    • شروط ومعايير
        
    • بالشروط والمعايير
        
    It could therefore be considered in the context of the proposal by the Russian Federation on basic conditions and criteria for the introduction of sanctions. UN ولهذا فإنه يمكن النظر فيه في سياق المقترح الذي تقدم به الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات.
    63. Mr. Elmessallati (Libyan Arab Jamahiriya) reaffirmed the importance of establishing basic conditions and criteria for the imposition of sanctions. UN 63 - السيد المسلاتي ( الجماهيرية العربية الليبية): كرر التأكيد على أهمية وضع الشروط والمعايير الأساسية لفرض الجزاءات.
    “The basic conditions and criteria for the introduction and application of sanctions include the following elements: UN " تتضمن الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وتطبيقها العناصر التالية:
    Accordingly, the conditions and criteria for the granting, renewal and withdrawal of permits for migrants are decided specifically in each situation. UN وفي هذا الصدد، تحدد بدقة لكل حالة على حدة شروط ومعايير منح الرخص للمهاجرين وتجديدها وإلغائها.
    57. As to the proposal concerning basic conditions and criteria for the introduction of sanctions, two points needed clarification. UN ٧٥ - ثم تطرق إلى المقترح المتعلق بالشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات، فقال إن هناك نقطتين بحاجة إلى إيضاح.
    B. Consideration of the working paper submitted by the Russian Federation entitled “Basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation” UN باء - النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها "
    The working paper entitled “Basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation” (A/AC.182/L.100) offered further guidance on the imposition, implementation and lifting of sanctions. UN أما ورقة العمل المعنونة " الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " (A/AC.182/L.100) فتتضمن توجيهات جديدة بشأن فرض الجزاءات وتطبيقها ورفعها.
    Other delegations remarked that the issues were similar to those raised in the revised working paper submitted by the Russian Federation, entitled " Basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation " (see sect. B above). UN ولاحظت وفود أخرى أن هذه المسائل مشابهة للمسائل التي أثيرت في ورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي والمعنونة " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " انظر الجزء باء أعلاه.
    The working paper submitted by the Russian Federation entitled " Basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation " provided a good basis for a discussion of the issue of sanctions in the context of the strengthening of the role of the Security Council and the United Nations as a whole. UN وبين أن ورقة العمل المقدمة من الإتحاد الروسي بعنوان " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " تهيئ أساسا جيدا لمناقشة مسألة الجزاءات في سياق تعزيز دور مجلس الأمن والأمم المتحدة ككل.
    It noted with satisfaction the article-by-article consideration given to the working paper submitted by the Russian Federation entitled “Basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation” (A/54/33, paras. 34-69). UN وهو يلاحظ مع الارتياح ما تم من النظر مادة مادة في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والمعنونة " الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " A/54/33)، الفقرات ٤٣ - ٩٦(.
    Considering that the tier was linked to the proposal submitted by the Russian Federation on basic conditions and criteria for the introduction of sanctions (see para. 118 above), it was also suggested that it could be included in or considered in the light of any future formulations of principle I, paragraph 1, of that proposal. UN ونظرا إلى أن هذه الفقرة الفرعية مرتبطة بالمقترح المقدم من الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات (انظر الفقرة 118 أعلاه)، لذا فقد اقترح أيضا أن يضاف هذا المقترح أو ينظر فيه في ضوء أي صياغات في المستقبل للفقرة 1 من المبدأ الأول من ذلك المقترح.
    45. At the 8th meeting of the Working Group, on 2 February 1998, the representative of the Russian Federation introduced a working paper entitled “Basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation” (A/AC.182/L.100), which read as follows: UN ٤٥ - وفي الجلسة ٨ التي عقدها الفريق العامل في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، قدم ممثل الاتحاد الروسي ورقة عمل بعنوان " الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " )A/AC.182/L.100(، نصها كما يلي: " أولا
    45. The issues raised in the Russian Federation’s proposals on the basic conditions and criteria for the operations of peacekeeping missions and mechanisms for the prevention and resolution of crises and conflicts (A/51/33, para. 128) were valid and genuine. UN ٤٥ - ومضى قائلا إن القضايا التي أثارتها مقترحات الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لعمليات بعثات حفظ السلام وآليات منع نشوب الازمات والنزاعات وتسويتها )A/51/33، الفقرة ١٢٨( قضايا واردة وحقيقية.
    It had completed a first preliminary reading of the working paper entitled “Basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation”, and it had taken a new approach, generally deemed promising to the proposal to establish a dispute prevention and early settlement service which placed more emphasis on existing methods of dispute settlement. UN فقد أتمت اللجنة القراءة التمهيدية اﻷولى لورقة العمل المعنونة " الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وغيرهــا مــن التدابيــر القسرية وتنفيذها " ، واتخذت نهجا جديدا، يعتبر عموما نهجا موفقا، إزاء اقتراح إنشاء دائرة لمنــع المنازعــات وتسويتها مبكرا، وهو نهج يركز بقدر أكبر على اﻷساليب القائمة لتسوية المنازعات.
    38. Mr. Nungka (Malaysia), commenting on the working paper submitted by the Russian Federation on basic conditions and criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation, said that sanctions were an extreme measure of last resort, to be applied after alternative measures under Article 40 of the Charter had been exhausted, and after the Security Council had carefully defined their scope and time-frame. UN ٣٨ - السيد نونغكا )ماليزيا(: علق على ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها، فقال إن الجزاءات تمثل تدبيرا صارما ينبغي أن يطبق كملجأ أخير بعد أن تستنفد التدابير البديلة المنصوص عليها في المادة ٤٠ من الميثاق، وبعد أن يكون مجلس اﻷمن قد حدد بدقة نطاقها وإطارها الزمني.
    59. During the general exchange of views held at the 236th meeting of the Special Committee, some delegations stressed that establishing standard conditions and criteria for the imposition of sanctions should be considered as a part of strengthening the role of the United Nations. UN 59 - خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 236 للجنة الخاصة شددت بعض الوفود على أنه ينبغي أن يُعتبر وضع شروط ومعايير موحَّدة لفرض الجزاءات جزءا من تعزيز دور الأمم المتحدة.
    Concerning the application, the Working Group had considered such issues as the conditions and criteria for the exercise of universal jurisdiction, the role of national judicial systems, the interaction with other issues of international law, and matters relating to international cooperation and mutual assistance. UN أما فيما يتعلق بالتطبيق، فقد نظر الفريق العامل مسائل من قبيل شروط ومعايير ممارسة الولاية القضائية العالمية، ودور النظم القضائية الوطنية، والتفاعل مع قضايا القانون الدولي الأخرى، والمسائل المتعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة المتبادلة.
    He highlighted the points made in paragraphs 17, 18, 23 and 27 of the report of the Special Committee (A/60/33) in connection with both the conditions and criteria for the application of sanctions and assistance to third States affected by the application of sanctions. UN وأكد على النقاط الواردة في الفقرات 17 و 18 و 23 و 27 من تقرير اللجنة الخاصة ((A/60/33 فيما يتصل بكل من شروط ومعايير تطبيق الجزاءات، وتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بتطبيق الجزاءات.
    135. Turning to the various aspects of section II, paragraph 3, the sponsor delegation observed, with respect to the first tier, that there was no contradiction between its proposal and the proposal of the Russian Federation on basic conditions and criteria for the introduction of sanctions, although there were some nuanced differences of emphasis. UN 135 - وانتقل الوفد مقدم المقترح إلى شتى جوانب الفقرة 3 من الفرع ثانيا فلاحظ، فيما يتعلق بفقرته الفرعية الأولى، أنه لا يوجد تناقض بين المقترح ومقترح الاتحاد الروسي المتعلق بالشروط والمعايير الأساسية لفرض الجزاءات، رغم وجود بعض الفوارق الطفيفة في مجالات التركيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus