"conducting a study" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراء دراسة
        
    • بإجراء دراسة
        
    • وإجراء دراسة
        
    • باجراء دراسة
        
    • تجري دراسة
        
    • يجري حالياً دراسة
        
    His delegation therefore concurred with the approach of conducting a study of oil and gas separately and independently from that on groundwater. UN ولذلك يوافق وفده على نهج إجراء دراسة للنفط والغاز بصورة مستقلة ومنفصلة عن المياه الجوفية.
    conducting a study to identify reasons leading to perpetration of violence against women and factors creating obstacles to its prevention; UN :: إجراء دراسة لتحديد الأسباب المؤدية إلى العنف ضد المرأة والعوامل التي تخلق عقبات تعرقل منعه؛
    The Government was, however, in the process of conducting a study of the issue. UN بيد أن الحكومة بصدد إجراء دراسة حاليا لهذه المسألة.
    In addition, it was conducting a study on the perception of gender roles in teaching methods and school programmes. UN وبالاضافة إلى هذا، تقوم الحكومة بإجراء دراسة عن تصور أدوار الجنسين في أساليب التعليم والبرامج المدرسية.
    The Joint Inspection Unit is conducting a study. UN وتقوم وحدة التفتيش المشتركة بإجراء دراسة في هذا الصدد.
    18.96 The estimated requirements of $7,600, including resource growth of $2,400, are proposed for the cost of printing the proceedings of the seminars; conducting a study on the sound use of wood; and issuing a CD-ROM with a forest/timber database. UN ٨١-٦٩ تغطي الاحتياجات المقترحة المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٧ دولار، التي تشمل نمـوا فـي المــوارد قــدره ٠٠٤ ٢ دولار، تكاليف طباعة وقائع الحلقات الدراسية؛ وإجراء دراسة بشأن الاستخدام السليم لﻷخشاب؛ وإصدار قرص مدمج ثابت المحتوى يضم قاعدة بيانات بشأن الغابات واﻷخشاب
    The Special Rapporteur is nonetheless encouraged that the Government is conducting a study in this regard. UN وعلى الرغم من ذلك يرحب المقرر الخاص بأن الحكومة تعكف على إجراء دراسة في هذا الصدد.
    UNODC is also supporting local authorities in conducting a study on best practices in community policing. UN ويدعم المكتب أيضا السلطات المحلية في إجراء دراسة بشأن أفضل الممارسات في ضبط الأمن بالمجتمعات المحلية.
    He caught me in his bedroom, and we fought, because I was conducting a study without his approval. Open Subtitles واشتعلت لي في غرفة نومه، وقاتلنا، لأنني كنت إجراء دراسة دون موافقته.
    The Committee also calls on the State party to carry out preventive action including by conducting a study on its population's attitude towards foreigners and through education of the general public in a spirit of tolerance, understanding and respect for diversity. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ إجراءات وقائية، بما في ذلك من خلال إجراء دراسة حول سلوك سكانها تجاه الأجانب وتثقيف العموم في روح من التسامح والتفهم واحترام التنوع.
    However, the Government is studying the possibility of conducting a study specifically on prostitution with a view to obtaining input for the drafting of specific legislation on the matter. UN بيد أن الحكومة تدرس إمكانية إجراء دراسة خاصة بشأن الدعارة من أجل الحصول على مدخلات لصياغة تشريعات محددة بشأن هذه المسألة.
    Work of the United Nations Office on Drugs and Crime on conducting a study of the transnational nature of and routes used in trafficking in firearms UN العمل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن إجراء دراسة عن طبيعة ودروب الاتّجار بالأسلحة النارية عبر الحدود
    The Committee also calls on the State party to carry out preventive action including by conducting a study on its population's attitude towards foreigners and through education of the general public in a spirit of tolerance, understanding and respect for diversity. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ إجراءات وقائية، بما في ذلك من خلال إجراء دراسة حول سلوك سكانها تجاه الأجانب وتثقيف العموم في روح من التسامح والتفهم واحترام التنوع.
    The programme involved conducting a study among 5,000 school children and street children on the extent of drug addiction, and training social workers to treat addicted street children. UN وينطوي البرنامج على إجراء دراسة بين 000 5 من تلاميذ المدارس وأولاد الشوارع بشأن مدى إدمان المخدرات، وتدريب الأخصائيين الاجتماعيين على علاج المدمنين من أولاد الشوارع.
    Under its cooperative airspace management programme, it is assisting in conducting a study and developing a mechanism for an equitable sharing of revenues from user charges between island States in accordance with the ICAO Policies on Charges for Airports and Air Navigation Services. UN إذ أنها، في إطار برنامجها للإدارة التعاونية للمجال الجوي، تقدم المساعدة في إجراء دراسة وتطوير آلية لاقتسام منصـف للإيرادات المتأتيـة من رسوم المستخدم بين الدول الجزرية وفقا لسياسات منظمة الطيران المدني الدولي المتعلقة برسوم استخدام المطارات وخدمات الملاحة الجوية.
    The Joint Inspection Unit (JIU) is conducting a study. UN وتقوم وحدة التفتيش المشتركة بإجراء دراسة في هذا الصدد.
    The Joint Inspection Unit (JIU) is conducting a study. UN وتقوم وحدة التفتيش المشتركة بإجراء دراسة في هذا الصدد.
    The Joint Inspection Unit is conducting a study. UN وتقوم وحدة التفتيش المشتركة بإجراء دراسة في هذا الصدد.
    Under the item, an oral presentation will be given by the Secretariat on the work of UNODC on conducting a study of the transnational nature of and routes used in the trafficking in firearms. UN وفي إطار هذا البند، سوف تقدِّم الأمانة عرضاً شفويًّا لعمل مكتب المخدِّرات والجريمة المتعلِّق بإجراء دراسة عن الطابع عبر الوطني للاتجار بالأسلحة النارية وعن الدروب المُستخدَمة فيه.
    18.96 The estimated requirements of $7,600, including resource growth of $2,400, are proposed for the cost of printing the proceedings of the seminars; conducting a study on the sound use of wood; and issuing a CD-ROM with a forest/timber database. UN ١٨-٩٦ تغطي الاحتياجات المقترحة المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٧ دولار، التي تشمل نمـوا فـي المــوارد قــدره ٤٠٠ ٢ دولار، تكاليف طباعة وقائع الحلقات الدراسية؛ وإجراء دراسة بشأن الاستخدام السليم لﻷخشاب؛ وإصدار قرص متراص - ذاكرة قراءة فقط يضم قاعدة بيانات بشأن الغابات واﻷخشاب
    ESCWA is conducting a study entitled “Assessment and promotion of research and development in the ESCWA member countries”, which was discussed in an expert group meeting held in September 1997. UN ٨٨ - وتقوم الاسكوا باجراء دراسة عنوانها " تقييم وتشجيع أنشطة البحث والتطوير في البلدان اﻷعضاء في الاسكوا " ، جرت مناقشتها في اجتماع فريق خبراء عقد في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ .
    She was conducting a study on how best to document violence against women, which would be shared with the international community when it was ready. UN وقالت إنها تجري دراسة عن أفضل الطرق لتنسيق العنف ضد المرأة، وسوف تتقاسم هذه الدراسة مع المجتمع الدولي عندما تكون جاهزة.
    One recalled that TEAP was already conducting a study, to be published in early 2003, on which discussions on possible adjustments to the methyl bromide phase-out schedule would be based. UN وذّكر أحدهم بأن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يجري حالياً دراسة يُنتظر إصدارها في أوائل عام 2003، سوف تقوم على أساسها المناقشات بشأن التعديلات المحتمل إجراؤها على الجداول الزمنية للتخلص من بروميد الميثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus