"conducting inspections" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراء عمليات التفتيش
        
    • تنفيذ عمليات التفتيش
        
    • باجراء عمليات التفتيش
        
    • القيام بعمليات التفتيش
        
    • لإجراء عمليات تفتيش
        
    Each State Party may submit proposals on equipment for conducting inspections to be included in the list. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن معدات إجراء عمليات التفتيش التي تدرج في القائمة.
    Each State Party may submit proposals on equipment for conducting inspections to be included in the list. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن معدات إجراء عمليات التفتيش التي تدرج في القائمة.
    In addition, an on-site inspection workshop organized by the Provisional Technical Secretariat discussed the methodology for conducting inspections and phenomena associated with nuclear explosions and radiation measurement. UN وباﻹضافة إلى ذلك نظمت اﻷمانة التقنية المؤقتة حلقة عمل بشأن التفتيش في الموقع، ناقشت منهجية إجراء عمليات التفتيش والظواهر المرتبطة بالتفجيرات النووية وقياس الاشعاع.
    Much of that information has been utilized in conducting inspections in Iraq. UN وقد استُخدم جل هذه المعلومات في تنفيذ عمليات التفتيش في العراق.
    67. `[For inspections where] [For conducting inspections as well as in cases where] timely travel is not feasible using scheduled commercial transport, an inspection team may need to utilize aircraft owned or chartered by the [Technical Secretariat] [Organization]. UN ٧٦- ]فيما يتعلق بعمليات التفتيش التي] ]فيما يتعلق باجراء عمليات التفتيش وكذلك في الحالات التي[ لا يتيسر فيها السفر في الوقت المناسب باستخدام وسائل النقل التجارية ذات المواعيد المحددة، قد يحتاج فريق التفتيش إلى استخدام طائرة تملكها أو تستأجرها ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[.
    In all jurisdictions practical experience should be gained for the authorities to become more effective in conducting inspections. UN وينبغي أن تكتسب السلطات في البلدان الثلاثة الخبرة العملية كي تصبح أكثر فعالية في القيام بعمليات التفتيش.
    :: Advice to the management staff of the Complaints, Discipline and Internal Investigations Department, in the development of specific tasks, schedules and forms in preparation for conducting inspections of the 29 divisional headquarters UN :: إسداء المشورة للموظفين الإداريين في شعبة الشكاوى والتأديب والتحقيقات الداخلية، في وضع مهام محددة وبرامج زمنية واستمارات تحضيرا لإجراء عمليات تفتيش مقار الفرق البالغ عددها 29 مقرا
    OIOS recommended that action be taken to ensure compliance with the COE Manual and Guidelines on conducting inspections. UN وأوصى المكتب باتخاذ إجراءات لضمان التقيد بالدليل والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات عند إجراء عمليات التفتيش.
    Conduct 2 train-the-trainers sessions for the personnel of police and gendarmerie inspectorates to familiarize them with the rules and standards of conducting inspections and investigations UN تنظيم دورتين لتدريب المدربين لموظفي إدارات مفتشي الشرطة والدرك لتعريفهم بالقواعد والمعايير التي تحكم إجراء عمليات التفتيش والتحقيق
    However, owing to a distinct lack of cooperation, both the Group of Experts and the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) were frequently prevented from conducting inspections to implement their mandates as set out in successive Security Council resolutions. UN إلا أنه بسبب عدم التعاون الواضح، كثيراً ما مُنع فريق الخبراء وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على حد سواء من إجراء عمليات التفتيش تنفيذا للولايات المنوطة بهم بموجب قرارات مجلس الأمن المتعاقبة.
    :: Conduct 2 train-the-trainers sessions for the personnel of police and gendarmerie inspectorates to familiarize them with the rules and standards of conducting inspections and investigations UN :: تنظيم دورتين لتدريب المدربين لموظفي إدارات مفتشي الشرطة والدرك لتعريفهم بالقواعد والمعايير التي تحكم إجراء عمليات التفتيش والتحقيق
    F. Standards to be applied when conducting inspections, evaluations or investigations UN واو - المعايير التي يتعين تطبيقها لدى إجراء عمليات التفتيش أو التقييم أو التحقيق
    F. Standards to be applied when conducting inspections, evaluations or investigations UN واو - المعايير التي يتعين تطبيقها لدى إجراء عمليات التفتيش أو التقييم أو التحقيق
    At the same time, the Commission suggested that a well-defined mechanism should be devised in due course to deal with cooperation between the authorities responsible for conducting inspections under the sanctions system and organizations and representatives of the shipowners, shippers and consignees of goods on the Danube. UN وفي الوقت ذاته، اقترحت اللجنة إنشاء آلية جيدة اﻹعداد في الوقت المناسب، لتناول مسألة التعاون بين السلطات المسؤولة عن إجراء عمليات التفتيش بموجب نظام الجزاءات، والمنظمات وممثلي أصحاب السفن، واﻷطراف الشاحنة والمتلقية للسلع في الدانوب.
    At the same time, a well-defined mechanism should be devised in due course to deal with cooperation between the authorities responsible for conducting inspections under the sanctions system and organizations and representatives of the shipowners, shippers and consignees of goods on the Danube. UN وينبغي أن تستحدث كذلك في الوقت المناسب آلية محددة تحديدا جيدا لتعنى بالتعاون بين السلطات المسؤولة عن إجراء عمليات التفتيش بموجب نظام الجزاءات ومنظمات وممثلي أصحاب السفن واﻷطراف الشاحنة والمتلقية للسلع عبر نهر الدانوب.
    4. Since its inception in 1968, the work of the Unit has evolved in response to changes in both the issues of interest to the Member States and the methods of conducting inspections, evaluations and investigations. UN ٤ - وقد تطور عمل الوحدة، منذ إنشائها في عام ١٩٦٨، استجابة للتغييرات التي استجدت على القضايا التي تهم الدول اﻷعضاء وكذلك على طرق إجراء عمليات التفتيش والتقييم والتحقيق.
    4. Since its inception in 1968, the work of the Unit has evolved in response to changes in both the issues of interest to the Member States and the methods of conducting inspections, evaluations and investigations. UN ٤ - وقد تطور عمل الوحدة، منذ إنشائها في عام ١٩٦٨، استجابة للتغييرات التي استجدت على القضايا التي تهم الدول اﻷعضاء وكذلك على طرق إجراء عمليات التفتيش والتقييم والتحقيق.
    The Compliance, Evaluation and Monitoring Unit will be responsible for conducting inspections and compliance reviews of security policies and standards at all United Nations entities, including headquarters locations and the field missions led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN أما وحدة الامتثال والتقييم والرصد، فستكون مسؤولة عن تنفيذ عمليات التفتيش واستعراض مدى الامتثال للسياسات والمعايير الأمنية في جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك مواقع المقار والبعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    47. In accordance with the IAEA safeguards agreement with the USSR of 10 June 1985, the Russian Federation has cooperated with the Agency in conducting inspections at its peaceful nuclear installations. UN ٤٧ - ووفقا ﻷحكام اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المبرم مع الاتحاد السوفياتي والمؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٨٥، يتعاون الاتحاد الروسي مع الوكالة في تنفيذ عمليات التفتيش في منشآته النووية السلمية.
    70. [For inspections where] [For conducting inspections as well as in cases where] timely travel is not feasible using scheduled commercial transport, an inspection team may need to utilize aircraft owned or chartered by the [Technical Secretariat] [Organization]. UN ٠٧- ]فيما يتعلق بعمليات التفتيش التي] ]فيما يتعلق باجراء عمليات التفتيش وكذلك في الحالات التي[ لا يتيسر فيها السفر في الوقت المناسب باستخدام وسائل النقل التجارية ذات المواعيد المحددة، قد يحتاج فريق التفتيش إلى استخدام طائرة تملكها أو تستأجرها ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[.
    :: Provision of advice to the complaints, discipline and internal investigations department of the Sierra Leone police in conducting inspections of the 29 divisional headquarters UN :: إسداء المشورة لإدارة الشكاوى والتأديب والتحقيقات الداخلية في شرطة سيراليون لإجراء عمليات تفتيش مقار الفرق البالغ عددها 29 مقرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus