"conference agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدول أعمال المؤتمر
        
    Working groups will develop proposals to progress the Conference agenda. UN وستقوم أفرقة عاملة بوضع مقترحات لتفعيل جدول أعمال المؤتمر.
    There are other important issues on the Conference agenda which require our special attention. UN وثمة مسائل أخرى مهمة على جدول أعمال المؤتمر تستلزم اهتمامنا الخاص.
    There are many serious issues on this year's Conference agenda. UN ويشمل جدول أعمال المؤتمر لهذا العام مسائل مهمة عدة.
    It is worth recalling that, in the past, these same delegations have strongly argued against any linkages between issues on the Conference agenda. UN ومن الجدير بالذكر أن تلك الوفود نفسها عارضت بشدة في السابق، أي ربط بين المسائل المدرجة في جدول أعمال المؤتمر.
    Gender issues were high on the Conference agenda. UN وكانت قضايا المرأة في طليعة جدول أعمال المؤتمر.
    The basis for that schedule was the Conference agenda. UN وكان جدول أعمال المؤتمر أساسا لذلك الجدول.
    During 2006, we deepened our understanding of all key items of the Conference agenda. UN وخلال عام 2006، عمّقنا فهمنا للبنود الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر.
    At the same time, we should ensure that our attention is not diverted from other issues on the Conference agenda. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي لنا ضمان عدم انحراف اهتمامنا عن المسائل الأخرى المدرجة في جدول أعمال المؤتمر.
    We cannot but acknowledge that some items of the Conference agenda have been taken up in other forums. UN ولا بد من الاعتراف بأن بعض بنود جدول أعمال المؤتمر مطروحة للبحث في محافل أخرى.
    Coherence of global economic policy making should be paramount on the Conference agenda. UN وينبغي أن يكون لتحقيق التماسك في وضع السياسات الاقتصادية العالمية أهمية فائقة في جدول أعمال المؤتمر.
    However, it was too early to determine the Conference agenda at the present juncture. UN إلا أنه من السابق لأوانه تحديد جدول أعمال المؤتمر في هذه المرحلة.
    The Conference agenda reflects the names and affiliations of all of the Conference speakers and panelists. UN ويورد جدول أعمال المؤتمر أسماء جميع المتحدثين والمحاورين في المؤتمر والجهات التابعين لها.
    Coherence of global economic policy making should be paramount on the Conference agenda. UN وينبغي أن يكون لتحقيق التماسك في وضع السياسات الاقتصادية العالمية أهمية فائقة في جدول أعمال المؤتمر.
    However, it was too early to determine the Conference agenda at the present juncture. UN إلا أنه من السابق لأوانه تحديد جدول أعمال المؤتمر في هذه المرحلة.
    Coherence of global economic policy making should be paramount on the Conference agenda. UN وينبغي أن يكون لتحقيق التماسك في وضع السياسات الاقتصادية العالمية أهمية فائقة في جدول أعمال المؤتمر.
    However, it was too early to determine the Conference agenda at the present juncture. UN إلا أنه من السابق لأوانه تحديد جدول أعمال المؤتمر في هذه المرحلة.
    Finland is ready to proceed with all four core issues of the Conference agenda. UN وفنلندا على استعداد لتناول جميع القضايا الرئيسية الأربع الموجودة في جدول أعمال المؤتمر.
    Cross-cutting issues pertaining to women and youth are foreseen in the Conference agenda. UN ويتوخَّى جدول أعمال المؤتمر مناقشة المسائل الشاملة المتصلة بالمرأة والشباب.
    The alignment of the Conference agenda with African Union and NEPAD priorities was a significant achievement. UN وكانت مواءمة جدول أعمال المؤتمر مع أولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة إنجازا كبيرا.
    The Conference agenda included disarmament and demobilization, governance and elections. UN وتضمن جدول أعمال المؤتمر نزع السلاح وتسريح الجنود، وشكل الحكــم والانتخابـات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus