"conference agreed" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفق المؤتمر
        
    • وافق المؤتمر
        
    • وافق مؤتمر
        
    • واتفق المؤتمر
        
    • ووافق المؤتمر
        
    The Third Review Conference agreed the following definition: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    The Conference agreed that the Bureau would consider the compromise proposal at its next meeting and report back to the Conference. UN وقد اتفق المؤتمر على أن ينظر المكتب في هذا الاقتراح التوفيقي في اجتماعه القادم على أن يرفع تقريراً بذلك إلى المؤتمر.
    The Conference agreed on forward-looking action plans that impart much-needed momentum to the vision of a world free of nuclear weapons. UN فقد وافق المؤتمر على خطط عمل تطلعية تمنح رؤية إخلاء العالم من الأسلحة النووية الزخم التي هي في أمس الحاجة إليه.
    In the light of its decision to adopt a threeyear budget cycle, the Conference agreed to hold its tenth meeting in 2011. UN وفي ضوء قراره اعتماد دورة ثلاث سنوات للميزانية، وافق المؤتمر على أن يعقد اجتماعه العاشر في سنة 2011.
    The Review Conference agreed by consensus on 64 sets of actions. UN وقد وافق مؤتمر الاستعراض بتوافق الآراء على 64 إجراء.
    The Conference agreed to hold its second session in 2009. UN واتفق المؤتمر على عقد دورته الثانية في عام 2009.
    As there was not yet an agreement on the adoption of the text, the Conference agreed to function on the basis of the provisional rules. UN ونظراً لعدم وجود اتفاق بعد على اعتماد النص، اتفق المؤتمر على أن يعمل على أساس النظام المؤقت.
    The Seventh Review Conference agreed the following: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي السابع على ما يلي:
    The Third Review Conference agreed on the following: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على ما يلي:
    The Third Review Conference agreed the following definition: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    The Third Review Conference agreed the following definition: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    On the proposal of the President, the Conference agreed that the time limit for statements during the ministerial segment should be set at five minutes. UN وبناء على اقتراح الرئيسة اتفق المؤتمر على تحديد مدة البيانات التي تلقى أثناء الجزء الوزاري بخمس دقائق.
    The Conference agreed to establish a small drafting group to reach agreement on amendments to the draft decision. UN وقد وافق المؤتمر على تشكيل فريق صياغة للوصول إلى اتفاق بشأن التعديلات على مشروع المقرر.
    The Conference agreed to the Forum's recommendation that it become a permanent feature of future conferences. UN وقد وافق المؤتمر على توصية المنتدى بأن يصبح المنتدى سمة دائمة من سمات المؤتمرات المقبلة.
    On the relevance of the substantive discussions the Conference agreed to undertake, delegations have expressed different views. UN وعن وجاهة المناقشات الموضوعية التي وافق المؤتمر على إجرائها، فقد اختلفت آراء الوفود بشأنها.
    The Conference agreed that there was a need to: UN فقد وافق المؤتمر على أن هناك حاجة إلى:
    With the dissipation of Cold War tensions, the 1995 Review and Extension Conference agreed the indefinite extension of the Treaty. UN فبزوال توترات الحرب الباردة، وافق مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995على تمديد المعاهدة لأجل غير مسمى.
    The Nairobi Conference agreed on this ambitious plan, valid until 2009, for the full implementation of the Convention. UN وقد وافق مؤتمر نيروبي على هذه الخطة الطموحة، والسارية المفعول حتى عام 2009، من أجل التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    The NPT Conference agreed that further steps in this area should be considered. UN وقد وافق مؤتمر معاهدة عدم الانتشار على ضرورة النظر في اتخاذ خطوات أخرى في هذا المجال.
    The Conference agreed that there should be an agenda for action to increase the use of official statistics for climate change policy and monitoring. UN واتفق المؤتمر على ضرورة وضع برنامج عمل لزيادة استخدام الإحصاءات الرسمية في مجال سياسات تغير المناخ ورصده.
    The Conference agreed to include the reports of the three Technical Committees in the final report of the Conference. UN واتفق المؤتمر على إدراج تقارير اللجان الفنية الثلاث في التقرير النهائي للمؤتمر.
    The Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus