"conference considered" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظر المؤتمر
        
    • ونظر مؤتمر
        
    • درس المؤتمر
        
    • اعتبر مؤتمر
        
    • واعتبر المؤتمر
        
    • تدارس المؤتمر
        
    30. At its 16th and final plenary meeting, on 28 May 2010, the Conference considered the draft Final Document. UN 30 - نظر المؤتمر في جلسته العامة 16، المعقودة في 28 أيار/مايو 2010، في مشروع الوثيقة الختامية.
    17. The Conference considered its agenda at the 2nd and 4th meetings, on 19 and 22 April. UN ١٧ - نظر المؤتمر في جدول أعماله في الجلستين الثانية والرابعة المعقودتين في ١٩ و ٢٢ نيسان/ ابريل.
    27. The Conference considered the topic at its 3rd plenary meeting, held on 20 August 2013. UN 27 - في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في 20 آب/أغسطس 2013، نظر المؤتمر في هذا الموضوع.
    The London Conference considered measures, including air power, to deter further attacks on the safe areas. UN ونظر مؤتمر لندن في اتخاذ تدابير، تشمل استخدام القوة الجوية، لردع أي هجمات أخرى على المناطق اﻵمنة.
    8. In accordance with the decision of the Second Review Conference, the Third Review Conference considered the effectiveness of the CBMs. UN 8- عملاً بما قرره المؤتمر الاستعراضي الثاني، درس المؤتمر الاستعراضي الثالث فعالية تدابير بناء الثقة.
    The 2000 Review Conference considered this as a main objective to consolidate and enhance the verification system for the non-proliferation regime. UN وقد اعتبر مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000 هذا الأمر هدفاً رئيسياً لتوطيد وتعزيز نظام التحقق لنظام عدم الانتشار.
    The Conference considered the United Nations Register of Conventional Arms to be a significant global transparency instrument. UN واعتبر المؤتمر أن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أداة هامة لتحقيق الشفافية على الصعيد العالمي.
    51. The Conference considered the topic at its 5th and 6th plenary meetings, held on 21 August 2013. UN 51 - وفي الجلستين العامتين الخامسة والسادسة المعقودتين في 21 آب/أغسطس 2013، نظر المؤتمر في هذا الموضوع.
    7. The Conference considered this agenda item at its 1st meeting, on 16 September 2013. UN 7- نظر المؤتمر في هذا البند من جدول الأعمال في الجلسة الأولى المعقودة في 16 أيلول/ سبتمبر 2013.
    9. The Conference considered this agenda item at its first meeting, on 10 October 2011. UN 9- نظر المؤتمر في هذا البند في جلسته الأولى المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    16. The Conference considered item 4 at its 7th meeting, on 3 August 2012. UN 16 - نظر المؤتمر في البند 4 من جدول أعماله في جلسته السابعة، التي عُقدت في 3 آب/أغسطس 2012.
    17. The Conference considered item 5 at its 12th and 13th meetings, on 7 and 8 August 2012. UN 17 - نظر المؤتمر في البند 5 في جلستيه الثانية عشرة والثالثة عشرة، المعقودتين في 7 و 8 آب/أغسطس 2012.
    19. The Conference considered item 6 at its 1st meeting, on 31 July. UN 19 - نظر المؤتمر في البند 6 خلال جلسته الأولى المعقودة في 31 تموز/يوليه.
    23. The Conference considered item 7 at its 1st and 2nd meetings, on 31 July 2012. UN 23 - نظر المؤتمر في البند 7 أثناء جلستيه الأولى والثانية، المعقودتين في 31 تموز/ يوليه 2012.
    The Conference considered the report of the Credentials Committee, contained in document A/CONF.212/5. UN نظر المؤتمر في تقرير لجنة وثائق التفويض الوارد في الوثيقة A/CONF.212/5.
    The Conference considered the item at its 3rd session, on the morning of Friday, 27 June 2008. UN 76 - نظر المؤتمر في هذا البند في جلسته الثالثة، صباح يوم الجمعة الموافق 27 حزيران/يونيه 2008.
    The Conference considered the item at its 3rd session, on the morning of Friday, 27 June 2008. UN 77 - نظر المؤتمر في هذا البند في جلسته الثالثة، صباح يوم الجمعة الموافق 27 حزيران/يونيه 2008.
    The Conference considered the implementation of the Protocol on Explosive Remnants of War and successfully set up a framework for exchange of information and cooperation, as detailed in the final document of the First Conference. UN وقد نظر المؤتمر في تنفيذ البروتوكول المتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات. ونجح في وضع إطار لتبادل المعلومات والتعاون، كما يرد بالتفصيل في الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول.
    The Kyoto Conference considered, inter alia, the disarmament priorities for the next decade; nuclear disarmament and missile proliferation; the promotion of peace and security including confidence-building measures and human security; and stability and cooperation in North-East Asia. UN ونظر مؤتمر كيوتو في جملة أمور كان من بينها أولويات نزع السلاح في العقد القادم؛ ونزع السلاح النووي ومسألة انتشار القذائف النووية؛ وتعزيز السلم واﻷمن، بما في ذلك تدابير بناء الثقة وأمن البشرية؛ والاستقرار والتعاون في شمال شرق آسيا.
    9. In accordance with the decision of the Second Review Conference, the Third Review Conference considered the effectiveness of the CBMs. UN 9- عملاً بما قرره المؤتمر الاستعراضي الثاني، درس المؤتمر الاستعراضي الثالث فعالية تدابير بناء الثقة.
    The 2000 Review Conference considered this as a main objective to consolidate and enhance the verification system for the non-proliferation regime. UN وقد اعتبر مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000 هذا الأمر هدفاً رئيسياً من أجل توطيد وتعزيز نظام التحقق لنظام عدم الانتشار.
    The Conference considered the Strategy as a pilot approach for the use of outcome targets under the Convention within the context of the Strategic Plan. UN واعتبر المؤتمر الاستراتيجية كنهج إرشادي لاستخدام الأهداف الموجهة نحو تحقيق النتائج في إطار الاتفاقية، في سياق الخطة الاستراتيجية.
    The Conference considered the grave situation generated by developments in the Iraqi question, the potential escalation of the situation into a military confrontation and the serious repercussions that this could have for the region and the world. UN :: تدارس المؤتمر الوضع الخطير المتعلق بتطورات المسألة العراقية، واحتمالات تطورات الموقف إلى مواجهة عسكرية وتداعياتها الخطيرة على المنطقة والعالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus