The re—establishment of this Committee was likewise proposed in all the conference documents I have just mentioned; | UN | إن إعادة إنشاء هذه اللجنة قد اقترحت بالمثل في جميع وثائق المؤتمر التي ذكرتها للتو؛ |
I do so in order to ensure that my country's position is reflected in the conference documents. | UN | وأفعل ذلك ضماناً لتبيان موقف بلادي في وثائق المؤتمر. |
The preparation of conference documents for selected emerging policy issues would be part of the work of preparing for each session of the Conference itself. | UN | ويكون إعداد وثائق المؤتمر عن القضايا الناشئة المختارة جزءاً من العمل في التحضير لكل دورة من دورات المؤتمر ذاته. |
Examples would include voluntary limits on speaking time, and on the length of both official conference documents and national working papers. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تطبيق حد أقصى طوعي لمدة التحدث، ولطول وثائق المؤتمرات الرسمية وورقات العمل الوطنية على حد سواء. |
As the world changes, many positions expressed in past Review conference documents will remain of enduring importance and will need to remain a focus of attention. | UN | ومع التغير الذي يطرأ على العالم، تظل مواقف عديدة وردت في وثائق مؤتمرات الاستعراض السابقة ذات أهمية دائمة، وفي حاجة إلى تركيز الاهتمام عليها. |
On that occasion they will receive all the conference documents that are currently available. | UN | وستتلقى الوفود، في تلك المناسبة، جميع وثائق المؤتمر المتاحة حالياً. |
India also believes that the conference documents should provide for measures that promote cooperation and consultation. | UN | وتعتقد الهند أيضا أن وثائق المؤتمر ينبغي أن تنص على تدابير لتعزيز التعاون والتشاور. |
Amendments to the conference documents proposed by the numerous indigenous delegates enabled their perspective to be introduced. | UN | واقترح عديد من وفود الشعوب اﻷصلية تعديلات على وثائق المؤتمر مكﱠنتهم من عرض منظورهم الخاص بهم. |
As we celebrate the five-year anniversary of the Conference on Environment and Development, it is just as important to review progress towards its implementation and to discuss how the Rio conference documents are being implemented. | UN | وإذ نحتفل بذكرى خمس سنوات منذ عقد مؤتمر البيئة والتنمية، فإن استعراضنا للتقدم الذي أحرز تجاه وضعه موضع التنفيذ ومناقشة كيفية تنفيذ وثائق المؤتمر لا يقلان أهمية عن الاحتفال بتلك الذكرى. |
The conference documents had been published and would be of use in preparing future international negotiations. | UN | وقد نشرت وثائق المؤتمر وستستخدم في إعداد المفاوضات الدولية المقبلة. |
More timely and systematic access to conference documents. | UN | :: الحصول على وثائق المؤتمر في مواعيدها وبانتظام أكبر. |
A joint statement providing information on the outcome of the meeting, the only document adopted at it, will be circulated among the conference documents. | UN | واعتمد الاجتماع النتائج التي توصل إليها في وثيقة وحيدة للمعلومات صدرت في شكل بيان مشترك وستعمّم ضمن وثائق المؤتمر. |
I ask that these statements be circulated as conference documents. | UN | وأطالب بتعميم هذه البيانات بوصفها من وثائق المؤتمر. |
Impressive conference documents, however, cannot guarantee automatic implementation. | UN | بيد أن وثائق المؤتمر مهما كانت جليلة لا يمكن أن تضم التنفيذ اﻵلي. |
The details of the discussions held and proposals made during the meetings of the Working Group can be found in the statements, working papers and other conference documents. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل المناقشات المعقودة والمقترحات المقدمة في اجتماع الفريق العامل في البيانات وورقات العمل وغير ذلك من وثائق المؤتمر. |
The details of the discussions held and proposals made during the meetings of the Working Group can be found in the statements, working papers and other conference documents. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل المناقشات المعقودة والمقترحات المقدمة في اجتماع الفريق العامل في البيانات وورقات العمل وغير ذلك من وثائق المؤتمر. |
References to Zangger Committee activities in NPT Review conference documents | UN | الإشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة |
References to Zangger Committee activities in NPT Review conference documents | UN | الإشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة |
United Nations conference documents | UN | وثائق مؤتمرات اﻷمم المتحدة |
The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as conference documents. | UN | وللمؤتمر أن يدعوها أيضاً إلى أن تقدم خطياً آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها والتي يجوز أن تُعمّم بوصفها وثائق للمؤتمر. |
1. We propose enshrining in 2010 Review conference documents the following understanding of the commitments contained in article X: | UN | 1 - ونقترح أن تنص وثائق مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة عام 2010 على الفهم التالي للالتزامات الواردة في المادة العاشرة: |
A number of General Assembly resolutions and previous Review conference documents had also demonstrated the broad international support for the determination of the Central Asian States to achieve their goal. | UN | وقد أظهر عدد من قرارات الجمعية العامة ووثائق المؤتمرات الاستعراضية السابقة أيضاً التأييد الدولي العريض من أجل تصميم دول آسيا الوسطى لتحقيق هدفها. |
It also stated that the print shop gives priority to conference documents. | UN | كما ذكرت أيضا أن المطبعة تمنح اﻷولية لوثائق المؤتمرات. |
At least their very significant work this year has now been duly reflected in the official conference documents. | UN | ولكن على الأقل فإن عملهم الملحوظ لهذا العام قد ورد بشكل واف في الوثائق الرسمية للمؤتمر. |