Conference participants developed practical ideas for concrete initiatives that foster the scientific development and research in Africa. | UN | وبلور المشاركون في المؤتمر أفكارا عملية للاضطلاع بمبادرات ملموسة تعزز التطوير العلمي والبحث في أفريقيا. |
Conference participants also committed to strengthening the role of civil society. | UN | كما التزم المشاركون في المؤتمر أيضا بتعزيز دور المجتمع المدني. |
Conference participants expressed their sorrow for all those who have made the ultimate sacrifice for a secure and stable Afghanistan. | UN | وعبّر المشاركون في المؤتمر عن حزنهم على كل من جادوا بأرواحهم من أجل قيام أفغانستان آمنة مستقرة. |
The partnership dialogues will be interactive and open to all Conference participants. | UN | وتكون الجلسات الحوارية بشأن الشراكات تفاعلية ومفتوحة لجميع المشاركين في المؤتمر. |
In his address to the Conference participants, the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, stressed that: | UN | ولقد أكد السيد كوفي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في خطابه أمام المشاركين في المؤتمر أن: |
Conference participants are reminded that the Secretariat will not be in a position to offer reproduction services for such texts. | UN | ويوجه انتباه المشتركين في المؤتمر إلى أن الأمانة العامة لن تكون في وضع يسمح لها بتقديم خدمات استنساخ لهذه النصوص. |
Conference participants had also stressed the need for economic reforms which included social benefits for the most disadvantaged groups. | UN | وأكد المشتركون في المؤتمر أيضا على ضرورة إجراء إصلاحات اقتصادية تشمل توفير استحقاقات اجتماعية ﻷكثر الفئات حرمانا. |
Conference participants also thanked those countries that have provided transit and related facilities to International Security Assistance Force (ISAF) and the ANSF. | UN | وشكر المشاركون في المؤتمر تلك البلدان التي سهلت العبور وما يتصل به للقوة الدولية للمساعدة الأمنية وقوات الأمن الوطني الأفغانية. |
Conference participants committed to support the enhancement of subnational governance through the Government of Afghanistan's single framework of priority programmes. | UN | وأعرب المشاركون في المؤتمر عن التزامهم بدعم تعزيز الحوكمة دون الوطنية من خلال إطار حكومة أفغانستان الواحد للبرامج ذات الأولوية. |
In particular, Conference participants agreed to: | UN | واتفق المشاركون في المؤتمر على القيام على وجه الخصوص بما يلي: |
Conference participants welcomed the Government of Afghanistan's commitment to strengthen the participation of women in all Afghan governance institutions, including elected and appointed bodies and the civil service. | UN | ورحب المشاركون في المؤتمر بالتزام حكومة أفغانستان بتعزيز مشاركة المرأة في جميع مؤسسات الحكم الأفغانية، بما في ذلك الهيئات التي يُحَدَّد أعضاؤها بالانتخاب والتعيين، وميدان الخدمة المدنية. |
Conference participants therefore welcomed: | UN | ومن ثم رحب المشاركون في المؤتمر بما يلي: |
Conference participants noted the value of a more coherent and structured approach to individual initiatives. | UN | وأشار المشاركون في المؤتمر إلى قيمة اتباع نهج أكثر اتساقا وتنظيما في فرادى المبادرات. |
Conference participants invited them to work closely together to ensure closer coordination in Kabul. | UN | ودعا المشاركون في المؤتمر تلك الشخصيات إلى العمل معا بشكل وثيق من أجل كفالة تنسيق أوثق في كابول. |
All Conference participants had agreed that a political settlement must be reached in order to resolve the conflict in Darfur. | UN | واتفق جميع المشاركين في المؤتمر على ضرورة التوصل إلى تسوية سياسية من أجل حل الصراع الدائر في دارفور. |
He called on the Conference participants to stand united against corruption at the local, national and global levels. | UN | وناشد الوزير المشاركين في المؤتمر الوقوف صفا واحدا لمكافحة الفساد على الصعيد المحلي والوطني والعالمي. |
He delivered a statement thanking all Conference participants for the help extended to him during the past year. | UN | وأدلى السيد نوفيتسكي ببيان شكر فيه جميع المشاركين في المؤتمر على ما قدموه له من مساعدة خلال السنة الماضية. |
The tense situation in Najaf diverted some of the attention of Conference participants and of the Interim Government. | UN | واستأثرت الحالة المتوترة في النجف بجانب من اهتمام المشتركين في المؤتمر والحكومة المؤقتة للعراق. |
Conference participants are reminded that the Secretariat will not be in a position to offer reproduction services for such texts. | UN | ويوجه انتباه المشتركين في المؤتمر إلى أن اﻷمانة العامة لن يتسنى لها تقديم خدمات استنساخ لهذه النصوص. |
The Conference participants reviewed and approved the IFA Montreal Declaration, which has been forwarded to the United Nations. | UN | واستعرض المشتركون في المؤتمر " إعلان مونتريال للاتحاد " ووافقوا عليه، ووجه الإعلان إلى الأمم المتحدة. |
:: Construction of a small building for registration of Conference participants outside the main entrance to improve access control | UN | :: تشييد بناء صغير لتسجيل المشاركين في المؤتمرات خارج المدخل الرئيسي لتحسين مراقبة الدخول؛ |
Conference participants are committed to creating the appropriate conditions for positive investment in energy efficiency and renewable energies to attract private capital for investments; | UN | والمشاركون في المؤتمر ملتزمون بتهيئة الظروف المناسبة للاستثمار في كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لجذب رؤوس الأموال الخاصة للاستثمار في هذا المجال؛ |
The Declaration expressed the firm intention of the Conference participants to incorporate ecosystem considerations into fisheries management in an effort to reinforce responsible and sustainable fisheries. | UN | وأعرب الإعلان عن العزم الراسخ للمشاركين في المؤتمر على إدماج الاعتبارات المتصلة بالنظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك سعيا لتعزيز الصيد الرشيد والمستدام. |
Conference participants discussed ways of strengthening Japanese-Arab relations on the political, economic and cultural fronts and ways of developing and promoting these to a better level than at present. | UN | وبحث المشاركون في هذا المؤتمر سبل تعزيز العلاقات العربية اليابانية على كافة المستويات السياسية والاقتصادية والثقافية، وسبل تطويرها والارتقاء بها إلى مستوى أفضل مما هو عليه الآن. |
Conference participants included representatives from UN and CD member states, CD observers, non-governmental organizations and civil society. | UN | وكان من المشاركين في المؤتمر ممثلون عن الأمم المتحدة والدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح، ومراقبون في مؤتمر نزع السلاح، ومنظمات غير حكومية والمجتمع المدني. |