"conference services at the united nations office" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة
        
    • خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة
        
    Management of conference services at the United Nations Office at Nairobi UN إدارة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The number of vacancies in the interpretation and translation sections in the Division of conference services at the United Nations Office at Nairobi continues to pose a challenge to the Department. UN وما زال عدد الشواغر في قسمي الترجمة الشفوية والتحريرية في شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يشكل تحديا من التحديات التي تواجهها الإدارة.
    conference services at the United Nations Office at Nairobi achieved 100 per cent compliance for documentation submitted on time by ensuring that it was processed on time and issued in compliance with the six-week rule. UN بلغت خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي نسبة امتثال لمطلب تقديم الوثائق في حينها مقدارها 100 في المائة وذلك من خلال ضمان تجهيز تلك الوثائق في الوقت المقرر وإصدارها وفقا لقاعدة الستة أسابيع.
    81. Concern was expressed about the fact that conference services at the United Nations Office at Nairobi had not been included in the formulation of the programme, as all United Nations conference centres should be treated equally. UN 81- وأُعرب عن القلق لأن خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لم تضمَّن في البرنامج، وقيل إن جميع مراكز المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة ينبغي أن تعامل على قدم المساواة.
    6. Welcomes the efforts made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi; UN 6 - ترحب بالجهود التي بذلت خلال السنة السابقة من أجل تحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    81. Concern was expressed about the fact that conference services at the United Nations Office at Nairobi had not been included in the formulation of the programme, as all United Nations conference centres should be treated equally. UN 81- وأُعرب عن القلق لأن خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لم تضمَّن في البرنامج، وقيل إن جميع مراكز المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة ينبغي أن تعامل على قدم المساواة.
    6. The Committee had welcomed the efforts that had been made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi, but had expressed regret that a written report on the subject had not been made available for consideration. UN 6 - وأضاف أن اللجنة قد رحبت بالجهود التي بذلت في السنة الماضية لتحسين استخدام خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ولكنها أعربت عن أسفها لعدم توفير تقرير خطي عن هذا الموضوع للنظر فيه.
    The increase under posts reflects the reclassification of a P-5 post for the Chief of the Division to the D-1 level, in line with the increased responsibilities of the post following the reorganization of conference services at the United Nations Office at Nairobi. UN وتعكس الزيادة تحت بند الوظائف إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - 5 لرئيس الشعبة في الرتبة مد - 1 ، تمشيا مع ازدياد المسؤوليات المنوطة بهذه الوظيفة وذلك إثر إعادة تنظيم خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    (b) Provision of conference services at the United Nations Office at Geneva; UN (ب) توفير خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    (b) Provision of conference services at the United Nations Office at Geneva UN (ب) توفير خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    (b) Provision of conference services at the United Nations Office at Geneva; UN (ب) توفير خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    115. The Division of conference services at the United Nations Office at Nairobi supported the Dispute Tribunal by providing logistical support for hearings and other Tribunal-related activities. UN 115 - قدمت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الدعم إلى محكمة المنازعات من خلال توفير الدعم اللوجستي لجلسات الاستماع وغيرها من الأنشطة المتصلة بالمحكمة.
    This is then paid for directly from the client's extrabudgetary resources, at no cost to conference services at the United Nations Office at Nairobi. This is possible because these clients can mobilize extrabudgetary resources, e.g. by approaching donors directly to fund services for these regional groups. UN وفي هذه الحالة، تسدد تلك التكاليف مباشرة من موارد الزبون الخارجة عن الميزانية دون تحميل أي تكلفة على شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، إذ بإمكان هؤلاء الزبائن تعبئة الموارد بوسائل منها الاتصال المباشر بالمانحين لتمويل الخدمات المقدمة إلى هذه المجموعات الإقليمية.
    147. The Division of conference services at the United Nations Office at Nairobi continues to work closely with substantive offices to improve the timely submission of documents to Member States. UN 147 - تواصل شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي العمل بشكل وثيق مع المكاتب الفنية من أجل تحسين تقديم الوثائق في الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء.
    The Inspector believes that part of the problem originates in the working arrangements between the UNCTAD secretariat and conference services at the United Nations Office at Geneva (UNOG). UN 57- ويعتقد المفتش أن جزءاً من المشكلة يكمن في ترتيبات العمل بين أمانة الأونكتاد وشعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    52. Replying to the questions raised, the Chief of conference services at the United Nations Office at Nairobi said that the news about the proposed establishment of a permanent interpretation service at the Office had generated a great deal of interest from potential users of the service and that specific enquiries had been received from a number of intergovernmental bodies and private sector entities. UN 52 - وردا على الأسئلة المطروحة، قال رئيس خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إن نبأ اقتراح إنشاء خدمة ترجمة فورية دائمة في المكتب أثار قدرا كبيرا من الاهتمام لدى المستفيدين المحتملين من هذه الخدمة وإنه وردت استفسارات محددة من عدد من الهيئات الحكومية الدولية وكيانات القطاع الخاص.
    In that regard, delegations welcomed the plan to create a P-3 information technology position within the Division of conference services at the United Nations Office at Nairobi, but stressed that this alone would not resolve the situation. Member States would be monitoring the situation very closely. UN وفي هذا الصدد، رحبت الوفود بالخطة الرامية إلى استحداث وظيفة برتبة ف - 3 في مجال تكنولوجيا المعلومات داخل شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لكن الوفود شددت على أن هذا الإجراء لوحده لن يحل المسألة وأن الدول الأعضاء ستراقب الوضع عن كثب.
    51. The Committee on Conferences welcomed the efforts that had been made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi, but expressed regret that a written report on the subject had not been made available for consideration. UN 51 - رحبت لجنة المؤتمرات بالجهود التي بذلت خلال السنة السابقة من أجل تحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لكنها أعربت عن أسفها لعدم إتاحة تقرير كتابي عن هذا الموضوع من أجل النظر فيه.
    6. Welcomes the efforts made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi; UN 6 - ترحب بالجهود التي بذلت خلال السنة السابقة من أجل تحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    The increase in the post establishment of the Section reflects the increased financial complexities stemming from administration of conference services at the United Nations Office at Vienna. UN وتعكس الزيادة في ملاك الموظفين للقسم تزايد التشعبات المالية الناجمة عن إدارة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    193. The Department of conference services at the United Nations Office at Nairobi conducted a complete inventory of its assets in March 2010. UN 193 - أجرت شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عملية جرد تامة لأصولها في آذار/مارس 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus