"conferences and events" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمرات والمناسبات
        
    • المؤتمرات والأحداث
        
    • المؤتمرات والأنشطة
        
    • مؤتمرات وأحداث
        
    • المؤتمرات والفعاليات
        
    • المؤتمرات والتظاهرات
        
    • مؤتمرات وأنشطة
        
    • والمؤتمرات والأحداث
        
    • والمؤتمرات والمناسبات
        
    • لمؤتمرات وأحداث
        
    • مؤتمراً وحدثاً
        
    The Committee will be briefed on related forthcoming United Nations conferences and events. UN وسيجري إحاطة اللجنة عن المؤتمرات والمناسبات المرتقبة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The websites developed by the Department for conferences and events continue to be made available in the six languages. UN ولا تزال المواقع التي تُنشئها الإدارة لأغراض المؤتمرات والمناسبات تُوفَّر باللغات الست.
    23. The Division for Gender Equality organized the following conferences and events: UN ' 16` ونظمت شعبة المساواة بين الجنسين المؤتمرات والأحداث التالية:
    The following are the conferences and events attended from 2002-2005. UN وفيما يلي المؤتمرات والأحداث التي حضرها المركز في المدة ما بين عامي 2002 و 2005.
    11. UNESCO also organized the following conferences and events: UN 11 - كما نظمت اليونسكو المؤتمرات والأنشطة التالية:
    Accreditation for specific conferences and events UN الاعتماد للمشاركة في مؤتمرات وأحداث خاصة
    The following United Nations conferences and events were attended by UFI representatives: UN وحضر ممثلون عن الرابطة المؤتمرات والفعاليات التالية التي نظمتها الأمم المتحدة:
    For example, one report outlined a number of special events, publications, resources and media coverage, civil society and networking events and contributions to international conferences and events. UN فعلى سبيل المثال، وصف أحد التقارير بإيجاز عدداً من التظاهرات الخاصة، والمنشورات، والموارد والتغطية الإعلامية والتظاهرات التي نظمها المجتمع المدني والتظاهرات التي نُظمت عبر الشبكات، والإسهامات في المؤتمرات والتظاهرات الدولية.
    Throughout his career, he has represented his country at countless international conferences and events, particularly at the multilateral level. UN - طوال حياته العملية، مثّل بلده في العديد من المؤتمرات والمناسبات الدولية، وخصوصا على الصعيد المتعدد الأطراف.
    Welcoming the annual parliamentary hearings at the United Nations, as well as other specialized parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union in cooperation with the United Nations in the context of major United Nations conferences and events, UN وإذ ترحب بجلسات الاستماع السنوية للبرلمانات التي تعقد في الأمم المتحدة والاجتماعات البرلمانية المتخصصة الأخرى التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي بالتعاون مع الأمم المتحدة في سياق المؤتمرات والمناسبات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Welcoming the annual parliamentary hearings at the United Nations, as well as other specialized parliamentary meetings organized by the Inter-Parliamentary Union in cooperation with the United Nations in the context of major United Nations conferences and events, UN وإذ ترحب بجلسات الاستماع السنوية للبرلمانات التي تعقد في الأمم المتحدة والاجتماعات البرلمانية المتخصصة الأخرى التي ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي بالتعاون مع الأمم المتحدة في سياق المؤتمرات والمناسبات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة،
    I have also continued to engage with the parties, as well as with key international and regional leaders, both in New York and on the margins of international conferences and events, in order to encourage concerted efforts to forge a way forward. UN كما واصلت العمل مع الأطراف، وكذلك مع القادة الدوليين والإقليميين الرئيسيين، في نيويورك وعلى هامش المؤتمرات والمناسبات الدولية معاً، للتشجيع على تضافر الجهود لإيجاد السبيل لإحراز التقدم.
    7. The Special Rapporteur also had the opportunity to participate in a number of other international conferences and events. UN 7- وأُتيحت أيضاً للمقرر الخاص فرصة المشاركة في عدد من المؤتمرات والمناسبات الدولية الأخرى.
    She highlighted UNDP contributions to key international development conferences and events, and noted the continued relevance of UNDP work in crisis prevention and recovery and in promoting good governance. UN وأبرزت مساهمات البرنامج الإنمائي في المؤتمرات والمناسبات الإنمائية الدولية الرئيسية وأشارت إلى الأهمية المتواصلة التي يتسم بها عمل البرنامج في منع الأزمات والتعافي منها وفي تعزيز الحوكمة الرشيدة.
    E. Decade observance on the margins of major conferences and events UN هاء - فعاليات الاحتفال بالعقد على هامش المؤتمرات والأحداث الرئيسية
    The site also has links on the conferences and events page to other events, such as World Press Freedom Day and International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN ويتضمن هذا الموقع أيضا وصلات بصفحة المؤتمرات والأحداث لربطه بالأحداث الأخرى، مثل اليوم العالمي لحرية الصحافة، واليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    A " WASH the World " campaign is envisioned for key conferences and events, and some 30 countries are being earmarked for support to implement the proposed WASH initiative. UN ومن المزمع الاضطلاع بنفس هذه الحملة بمناسبة المؤتمرات والأحداث الرئيسية، وجرى اختيار 30 بلدا تقريبا للمساعدة في تنفيذ مبادرة هذه الحملة المقترحة.
    In addition, OHCHR will continue the consultations initiated with the secretariat of LAS by inviting senior officials to participate in conferences and events organized in the Arab region. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل المفوضية المشاورات التي بدأتها مع أمانة جامعة الدول العربية بدعوة كبار الموظفين للمشاركة في المؤتمرات والأنشطة التي تنظم في المنطقة العربية.
    conferences and events organized by the United Nations offices in Azerbaijan are sometimes held in the conference hall of the organization. UN في بعض الأحيان، تعقد المؤتمرات والأنشطة التي تنظمها مكاتب الأمم المتحدة في أذربيجان في قاعة المؤتمرات التابعة لهذه المنظمة غير الحكومية.
    The following are the conferences and events which FEMVision delegates have attended or participated in from 2003-2006. UN وفيما يلي مؤتمرات وأحداث حضرنها أو شاركن فيها مندوبات من الرابطة من عام 2003 إلى عام 2006.
    She acknowledged the presence and commitment of Executive Board members and representatives of other Member States, especially as this year's annual meeting came in the midst of a series of high-level conferences and events. UN ورحبت بوجود أعضاء المجلس التنفيذي وممثلي الدول الأعضاء الأخرى وأشادت بالتزامهم، لا سيما وأن الاجتماع السنوي لهذا العام جاء في خضم سلسلة من المؤتمرات والفعاليات الرفيعة المستوى.
    Such benchmarks can contribute to timely follow-up to and monitoring of progress towards achieving the Millennium Development Goals, implementation of the Monterrey Consensus, and outcomes of other relevant multilateral conferences and events. UN وبإمكان مقاييس الأداء هذه أن تسهم في متابعة التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية متابعة آنية وفي رصد هذا التقدم، فضلاً عن متابعة ورصد تنفيذ توافق الآراء الذي تحقق في مونتيري، وحصائل غير ذلك من المؤتمرات والتظاهرات المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    At the same time, conferences and events were organized to facilitate participation by member countries of the Organization, the private sector (corporations such as Mercedes-Benz or business associations such as the Spanish Confederation of Business Organizations (CEOE)), and the academic sector (Rockslide, Westminster, Oxford or Columbia). UN ونظمت في الوقت نفسه مؤتمرات وأنشطة لتيسير مشاركة الدول الأعضاء في المنظمة، والقطاع الخاص (شركات مثل مرسيدس-بنـز أو رابطات أعمال مثل الاتحاد الأسباني لمنظمات الأعمال)، والقطاع الأكاديمي (روكسليد أو ويستمنستر أو أكسفورد أو كولومبيا).
    59. Live and on-demand webcast coverage of meetings, conferences and events is provided daily in English and in the original language of the speaker. UN وتُوفَّر يوميا، عن طريق البث الشبكي، تغطية مباشرة وتغطية حسب الطلب للاجتماعات والمؤتمرات والأحداث بالإنكليزية وباللغة الأصلية للمتكلم.
    The organization aims to raise awareness of crucial issues through its meetings, conferences and events in Turkey and abroad. UN تسعى المنظمة إلى التوعية بالقضايا الحاسمة من خلال الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات التي تنظمها في تركيا وفي الخارج.
    188. In coordination with other United Nations agencies, UNHCR has been involved for some time in the preparatory work for forthcoming major conferences and events. UN ١٨٨ - وشاركت المفوضية خلال فترة من الزمن في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمرات وأحداث رئيسية قادمة بالتنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    It organized 464 high-level conferences and events, and provided support to hundreds of government entities and thousands of local organizations. UN 28 - ونظم المكتب 464 مؤتمراً وحدثاً رفيع المستوى، وقدم الدعم لمئات الكيانات الحكومية وآلاف المنظمات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus