Has participated in numerous national and international conferences and workshops concerning women and other issues of international concern. | UN | واشتركت في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل الوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة والمسائل اﻷخرى ذات اﻷهتمام الدولي. |
An important element of cooperation among the Committees is the coordination of visits to Member States and of participation at relevant conferences and workshops. | UN | وينعكس أحد العناصر الهامة للتعاون فيما بين اللجان في تنسيق الزيارات إلى الدول الأعضاء وفي المشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل ذات الصلة. |
The conferences and workshops will focus on the six crosscutting thematic priorities. | UN | وسوف تركز المؤتمرات وحلقات العمل على الأولويات الموضوعية الشاملة الست. |
Local experts are regularly attending international conferences and workshops for exchange of experience. | UN | ويحضر الخبراء المحليون بشكل منتظم مؤتمرات وحلقات عمل دولية لتبادل الخبرات. |
21. Some delegations made reference to recent conferences and workshops on issues relating to the application of sanctions. | UN | 21 - وأشار بعض الوفود إلى مؤتمرات وحلقات عمل عُقدت مؤخرا حول مسائل تتعلق بتطبيق الجزاءات. |
IFREMER also includes participation in conferences and workshops as a component of its environmental work. | UN | وتُدرج ' إيفرمير` أيضاً المشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل بوصفها عنصراً من عناصر العمل البيئي الذي تقوم به. |
As well as organizing various conferences and workshops relating to human rights in cooperation with UNICEF in Geneva and Beirut. | UN | بالإضافة إلى تنظيم عدد من المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان بالتعاون مع اليونيسيف في جنيف وبيروت. |
The manual is widely distributed to social workers and educational institutions throughout the world. It has also been used at many conferences and workshops. | UN | ويوزع الكتيب على نطاق واسع على اﻷخصائيين الاجتماعيين والمؤسسات التعليمية في أنحاء العالم وقد استخدم أيضا في كثير من المؤتمرات وحلقات العمل. |
Advocacy and awareness-building activities, including conferences and workshops on innovations, can also be of critical importance. | UN | ويمكن أيضا أن تكون لأنشطة الدعوة وإذكاء الوعي، بما في ذلك المؤتمرات وحلقات العمل المعنية بالابتكارات، أهمية حاسمة. |
In addition, Thailand has hosted many international conferences and workshops on human security as follows: | UN | وعلاوة على ذلك، استضافت تايلند العديد من المؤتمرات وحلقات العمل الدولية المتعلقة بالأمن البشري، فيما يلي بيانها: |
The table reflects multiple trips to New York by a number of staff members and numerous conferences and workshops scheduled to be attended by a number of participants. | UN | ويبين الجدول رحلات متعددة إلى نيويورك يقترح أن يقوم بها عدد من الموظفين، وكذلك العديد من المؤتمرات وحلقات العمل المقرر أن يحضرها عدد من المشاركين. |
Several international conferences and workshops have been held on the problems of environment protection and the conservation of nature. | UN | وثمة عدد كبير من المؤتمرات وحلقات العمل الدولية قد عُقد بشأن مشاكل حماية البيئة وحفظ الطبيعة. |
It contains written materials, technical reports, journal articles, books, and reports on conferences and workshops. | UN | وهي تشمل مواد خطية، وتقارير فنية، ومقالات صحفية، وكتب، وتقارير عن المؤتمرات وحلقات العمل. |
Recent UNICEF activities in this area, including support for surveys and diagnostic studies, sponsoring regional conferences and workshops, developing specific plans of action and advocacy at all levels, will be strengthened further and broadened. | UN | وسيجري زيادة تعزيز أنشطة اليونيسيف اﻷخيرة في هذا المجال والتوسع فيها، بما في ذلك دعم الدراسات الاستقصائية والتشخيصية ورعاية المؤتمرات وحلقات العمل اﻹقليمية ووضع خطط عمل محددة والدعوة على جميع المستويات. |
The results of these and other activities have been presented at scientific conferences and workshops. | UN | وقد عرضت نتائج هذه وغيرها من الأنشطة في مؤتمرات وحلقات عمل علمية. |
UNIDIR has held 10 conferences and workshops in Geneva, New York and Vienna over the past year. | UN | وعقد المعهد خلال السنة الماضية 10 مؤتمرات وحلقات عمل في جنيف ونيويورك وفيينا. |
During that week, debates, conferences and workshops to discuss peace would be held throughout the world. | UN | وخلال هذا الأسبوع تجري مناقشات وتعقد مؤتمرات وحلقات عمل في جميع أنحاء العالم لمناقشة السلام. |
In addition, officers are sent for conferences and workshops organised by various international organisations where typologies of terrorism financing are discussed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحضر الموظفون مؤتمرات وحلقات عمل تنظمها مختلف المنظمات الدولية، حيث تجري مناقشة نماذج تمويل الإرهاب. |
During 2010, 110 lectures and presentations were given by UNCTAD economists on a wide range of topics at conferences and workshops organized by universities and research institutions. | UN | فخلال عام 2010، ألقى الخبراء الاقتصاديون للأونكتاد 110 محاضرات وقدموا عروضاً حول طائفة واسعة من المواضيع في مؤتمرات وحلقات عمل نظمتها الجامعات ومؤسسات البحوث. |
Attending different seminars, symposia, conferences and workshops is also playing an important role to promote existing expertise of Iranian scientists. | UN | كما يؤدي حضور مختلف الحلقات الدراسية والندوات والمؤتمرات وحلقات العمل دورا هاما في تنمية الخبرات الراهنة للعلماء الايرانيين. |
It will provide on-line interactive advisory services, training programmes, conferences and workshops. | UN | وستتيح خدمات استشارية تفاعلية وبرامج تدريبية ومؤتمرات وحلقات عمل على الحاسوب. |
Furthermore, they welcomed the regional conferences and workshops in preparation for the Conference and appreciated the efforts of the host States in that regard. | UN | كما رحّبوا بالمؤتمرات وحلقات العمل الإقليمية التحضيرية للمؤتمر؛ وأشادوا بجهود الدول المضيفة في هذا الصدد. |
Joint Implementation Quarterly, funding conferences and workshops, set up JI Service Centre | UN | مجلة فصلية عن التنفيذ المشترك، مؤتمرات وحلقات تدارس لجمع اﻷموال، إنشاء مركز لخدمات التنفيذ المشترك |
Each year, 13 subregional and regional conferences and workshops and a Tunza international conference for children or young people will be organized. | UN | وسوف يتم كل عام تنظيم 13 مؤتمراً وحلقة عمل على المستوى دون الإقليمي والإقليمي ومؤتمر دولي لشبكة تونزا من أجل الأطفال أو الشباب. |
DDTC works closely with the Society for International Affairs (SIA), the primary United States defence trade association, by providing speakers for their conferences and workshops. | UN | وتعمل المديرية بصورة وثيقة مع رابطة الشؤون الدولية، وهي الرابطة الرئيسية لتجارة الأصناف الدفاعية في الولايات المتحدة، بتوفير متكلمين للمؤتمرات وحلقات العمل التي تعقدها. |
To organize seminars and conferences and workshops to discuss issues relating to persons with disabilities and older persons. | UN | تنظيم الندوات والمؤتمرات وورش العمل لمناقشة القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين. |