"conferences in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمرات في
        
    • مؤتمرات في
        
    • للمؤتمرات في
        
    • المؤتمرات المعقودة في
        
    • وفي المؤتمرات
        
    • المؤتمرات الواردة في
        
    • مؤتمرين في
        
    • محاضرات في
        
    • المؤتمرات لدى
        
    • ومؤتمرات في
        
    • مؤتمرات من
        
    • المؤتمرات التي عقدت في
        
    His delegation appreciated the role of the Committee on conferences in helping bodies to make more efficient use of conference-servicing resources. UN وأعرب عن تقدير وفده للدور الذي تؤديه لجنة المؤتمرات في مساعدة الهيئات على زيادة فعالية استخدامها لموارد خدمة المؤتمرات.
    Additional impetus needs to be given to the integrated follow-up to these conferences in the form of concrete action—oriented recommendations. UN ويحتاج الأمر إلى إعطاء قوة دافعة إضافية للمتابعة المتكاملة لهذه المؤتمرات في شكل توصيات ملموسة ذات وجهة عملية.
    Calendar of conferences in the economic, social and related fields UN جدول المؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    However, during the reporting period sparse information was communicated to us for participation in conferences in local arenas. UN ولكن خلال الفترة المشمولة بالتقرير نُقلت إلينا معلومات مُتفرقة من أجل المشاركة في مؤتمرات في الساحات المحلية.
    Calendar of conferences in the economic, social and related fields UN جدول المؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    (v) The development of effective civil, social and essential services, including through training and conferences in Iraq when possible; UN ' 5` استحداث خدمات مدنية واجتماعية وأساسية فعالة، بوسائل منها التدريب وعقد المؤتمرات في العراق، متى أمكن؛
    Duties: Representative to the Fifth Committee, Chairman of the Committee on conferences in 2003 UN المهام: مثل البعثة في اللجنة الخامسة ورئيس لجنة المؤتمرات في عام 2003
    (v) The development of effective civil, social and essential services, including through training and conferences in Iraq when possible; UN ' 5` استحداث خدمات مدنية واجتماعية وأساسية فعالة، بطرق عدة منها تنظيم التدريب وعقد المؤتمرات في العراق، متى أمكن؛
    There will be a mailing campaign and a series of regional conferences in Europe and North America over a period of several weeks in late 1998. UN وستكون هناك حملة عن طريق البريد وستنظم سلسلة من المؤتمرات في أوروبا وأمريكا الشمالية على مدى فترة عدة أسابيع في أواخر عام ١٩٩٨.
    Greater information on the follow-up to the World Food Summit was sought. The Administrator's proposals for enhancing the follow-up to conferences in intergovernmental forums was requested to be issued in writing. UN وطُلب أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية باﻹضافة إلى طلب بأن تصدر في شكل مكتوب مقترحات مدير البرنامج لتعزيز متابعة المؤتمرات في المنتديات الحكومية الدولية.
    COORDINATION, PROGRAMME AND OTHER QUESTIONS: CALENDAR OF conferences in THE ECONOMIC, SOCIAL AND RELATED FIELDS UN مسائل التنسيــق والبرنامـج ومسائل أخرى: جدول المؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Following the conferences in Manila, the Philippines, in Asia; Managua, Nicaragua, in Central America; and Bucharest, Romania, in Europe, this Conference will be the first such to be held in Africa. UN وبعد انعقاد المؤتمرات في مانيلا، الفلبين، في آسيا؛ وفي ماناغوا، نيكاراغوا في أمريكا الوسطى؛ وفي بوخارست، رومانيا في أوروبا، فإن هذا المؤتمر سيكون اﻷول من نوعه في أفريقيا.
    (v) The development of effective civil, social and essential services, including through training and conferences in Iraq when possible; UN ' 5` استحداث خدمات مدنية واجتماعية وأساسية فعالة، بوسائل منها تنظيم التدريب وعقد المؤتمرات في العراق، متى أمكن؛
    (v) The development of effective civil, social and essential services, including through training and conferences in Iraq when possible; UN ' 5` استحداث خدمات مدنية واجتماعية وأساسية فعالة، بوسائل منها تنظيم التدريب وعقد المؤتمرات في العراق، متى أمكن؛
    Later affiliated with the League of Nations, the Commission held three conferences in European capitals from 1925 to 1935. UN وعقدت تلك اللجنة، التي انتسبت لاحقا إلى عصبة الأمم، ثلاثة مؤتمرات في عواصم أوروبية بين عامي 1925 و1935.
    Sometimes, the network also hosts conferences in the United States when these other organizations are here. UN وفي بعض الأحيـان، تستضيف الشبكة أيضـا مؤتمرات في الولايات المتحدة حيـــن تكون هذه المنظمات الأخرى موجودة هنــا.
    The United Nations remains interested in the theme of poverty in the world and holds conferences in an attempt to eradicate extreme poverty. UN ولا تزال الأمم المتحدة تبدي اهتمامها بموضوع الفقر في العالم، وتعقد مؤتمرات في محاولة للقضاء على الفقر المدقع.
    Calendar of conferences in the economic, social and related fields UN جدول زمني للمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    conferences in troop-contributing countries and field missions as follows: UN المؤتمرات المعقودة في البلدان المساهمة بقوات وبعثات ميدانية على النحو التالي:
    This issue should be included in the agenda of meetings of African Union Heads of State and of Government as well as conferences in their respective subregions. UN وينبغي إدراج هذه المسألة في جداول أعمال مؤتمرات القمة التي يعقدها رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، وفي المؤتمرات التي تعقد في كل منطقة دون إقليمية على حدة.
    While steps are being taken in the Secretariat to coordinate the preparation of reports at an earlier stage and to improve the monitoring of their submission for processing, the recommendations of the Committee on conferences in its report to the fifty-fifth session of the General Assembly,1 some of which have been repeated above, can also play a role at the processing stage of documentation. UN وبينما تتخذ الأمانة العامة إجراءات لتنسيق عملية إعداد التقارير في وقت مبكر وتحسين عملية رصد تقديمها لتجهيز إصدارها، يمكن أن يكون أيضا لتوصيات لجنة المؤتمرات الواردة في تقريرها المقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة والتي ورد ذكر بعضها أعلاه دور في مرحلة تجهيز الوثائق لإصدارها.
    Today, we are meeting at a crossroads that comes on the eve on the holding of two conferences in Nagoya and Cancún. UN واليوم، نجتمع ونحن أمام مفترق طرق عشية عقد مؤتمرين في ناغويا وكانكون.
    The clinic organized conferences in schools to increase pupils’ awareness of the seriousness of the problem and of ways of preventing it. Activities were also carried out in conjunction with local associations and national clubs. UN وقال إن هذه العيادة تنظم أيضا محاضرات بالمدارس من أجل توعية الطلبة بخطورة المشكلة وبطرق الوقاية منها وكذا محاضرات في إطار الجمعيات اﻷهلية واﻷندية الوطنية.
    8. He expressed support for the proposed strengthening of the role of the Committee on conferences in assessing the possibility of providing additional conference services. UN 8 - وأعرب عن التأييد للتعزيز المقترح لدور لجنة المؤتمرات لدى تقييم إمكانية توفير خدمات إضافية للمؤتمرات.
    The Union held over 40 seminars and conferences in 24 countries and the outcome of these meetings are posted on its website. UN وعقد الاتحاد أكثر من 40 حلقة دراسية ومؤتمرات في 24 بلدا، وتنشر نتائج هذه الاجتماعات على موقعه الإلكتروني.
    Our members have worked with the World Health Organization, mostly in the area of mental health, preparing statements and holding conferences in order to raise this issue for consideration in all United Nations areas. UN وعمل أعضاؤنا مع منظمة الصحة العالمية، وتركز معظم ذلك في مجال الصحة العقلية، وإعداد بيانات وعقد مؤتمرات من أجل طرح هذه المسألة للنظر في جميع مجالات اﻷمم المتحدة.
    The conferences in Istanbul, Bonn and Vienna have confirmed our joint commitment to achieving the aims of the Kabul process. UN وقد أكدت المؤتمرات التي عقدت في اسطنبول وبون وفيينا التزامنا المشترك بتحقيق أهداف عملية كابول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus