China supports confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | وتؤيد الصين تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Objective of confidence-building measures in the field of conventional weapons | UN | الهدف من تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
Information on confidence-building measures in the field of conventional arms | UN | معلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
The South American region has pioneered the implementation of confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | لقد كان لمنطقة أمريكا الجنوبية دور رائد في تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
This, we believe, would create the necessary international security environment for the establishment of confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | ونعتقد أن من شأن هذا أن يهيئ البيئة الأمنية الدولية اللازمة لاتخاذ تدابير لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
The region of Latin America and the Caribbean was a pioneer in implementing confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | لقد كانت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي رائدا في تنفيذ تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Recognizing that the exchange of information on confidence-building measures in the field of conventional arms contributes to mutual understanding and confidence among Member States, | UN | وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء، |
Let me now turn to confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وأود الآن أن أنتقل إلى تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
My delegation would like to express special thanks for the work done between sessions of the Disarmament Commission by Ms. Gabriela Martinic, the Chairperson of Working Group II, on confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن شكره الخاص للسيدة غابرييلا مارتنيك، رئيسة الفريق العامل الثاني، على العمل الذي قامت به فيما بين دورات هيئة نزع السلاح بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Thirdly, confidence-building measures in the field of conventional weapons at the international level have been manifested in the form of the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | وثالثا، تجلت تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي في شكل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
confidence-building measures in the field of conventional arms may strengthen international peace and security, but they are neither a substitute nor a precondition for disarmament measures. | UN | إن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يمكن أن تعزز السلام والأمن الدوليين، ولكنها ليست بديلاً أو شرطاً مسبقاًً لإجراءات نزع السلاح. |
Let me now turn to the issue of confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى مسألة تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
We believe that confidence-building measures in the field of conventional arms should be in line with the following principles. | UN | ونرى أن تتمشى تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية مع المبادئ التالية. |
Its objectives include strengthening the exchange of information on confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | ومن بين أهداف ذلك القرار تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
We hope that the Commission will draw on those resolutions in preparing recommendations on confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | ويحدونا الأمل أن تستفيد الهيئة من هذين القرارين في إعداد توصيات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
A number of delegations stated that, on the basis of those deliberations, we should be able to make progress with regard to confidence-building measures in the field of conventional weapons if we made further efforts. | UN | وقد أكد عدد من الوفود، على أساس تلك المداولات، على أنه ينبغي لنا أن نحقق تقدما في مجال تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية إذا ما بذلنا المزيد من الجهود. |
Our region has taken significant steps towards the implementation of confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | لقد قطعت منطقتنا خطى كبيرة صوب تنفيذ تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
Morocco devotes particular attention to the issue of confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | ويولي المغرب اهتماما خاصا لمسألة تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
Convinced that the relationship between the development of confidence-building measures in the field of conventional arms and the international security environment can also be mutually reinforcing, | UN | واقتناعا منها بأن وضع تدابير لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية والبيئة الأمنية الدولية يمكن أيضا أن يعزز كل منهما الآخر بحكم الصلة القائمة بينهما، |
Convinced that the relationship between the development of confidence-building measures in the field of conventional arms and the international security environment can also be mutually reinforcing, | UN | واقتناعا منها بأن وضع تدابير لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية والبيئة الأمنية الدولية يمكن أيضا أن يعزز كل منهما الآخر بحكم الصلة القائمة بينهما، |
In the light of this understanding, since the fifty-ninth session of the General Assembly we have actively supported the resolution promoted by Argentina on confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | في ضوء هذا التفاهم، ظللنا منذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تدعم بفعالية المشروع الذي تروج له الأرجنتين، المتعلق بتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
(e) confidence-building measures in the field of conventional weapons may promote transparency in the manufacture, trade and international transfer of conventional weapons; | UN | (هـ) يمكن لتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية أن تعزز الشفافية في مجال صنع الأسلحة التقليدية والاتجار بها ونقلها على الصعيد الدولي؛ |
The development and implementation of confidence-building measures in the field of conventional weapons is a subject of great interest to Jordan. | UN | ويُعد موضوع إجراءات بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية من موضوعات نزع السلاح التي يوليها الأردن أهمية كبيرة. |
In that regard, confidence-building measures in the field of conventional weapons which are voluntarily implemented could contribute to strengthening international and regional peace and security. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية التي تنفذ طواعية أن تسهم في تعزيز السلم والأمن على المستويين الدولي والإقليمي. |
For instance, the 2008 substantive session of the Disarmament Commission failed to reach any agreement on the issues of nuclear disarmament and confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | فعلى سبيل المثال، أخفقت الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2008 في التوصل إلى أي اتفاق بشأن مسائل نزع السلاح النووي وتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
In the absence of consensus on the agenda items and concrete proposals from Member States to make progress in the areas of nuclear disarmament and confidence-building measures in the field of conventional weapons, the Disarmament Commission once again finds itself at an impasse. | UN | وفي غياب توافق في الآراء بشأن بنود جدول الأعمال والمقترحات المحددة المقدمة من الدول الأعضاء لإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح النووي وتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن هيئة نزع السلاح تجد نفسها في مأزق مرة أخرى. |