Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting a list of confidential communications concerning the status of women (E/CN.6/1995/SW Communications List No.29) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية المتعلقة بمركز المرأة E/CN.6/1995/SW)، قائمة الرسائل رقم ٢٩( |
It also took note of the fact that no confidential communications had been received from other United Nations bodies or specialized agencies. | UN | وأحاط الفريق العامل علما أيضا بأنه لم ترد أي رسائل سرية من هيئات أو وكالات متخصصة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة. |
It recommends that interception of confidential communications be always subject to control by an independent judicial authority. | UN | وتوصي اللجنة بأن اعتراض الاتصالات السرية الخاصة يجب أن يخضع دائماً لسيطرة سلطة قضائية مستقلة. |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
It noted, however, that some Governments had not replied and that some confidential communications were not accompanied by their corresponding replies, although some Governments had sent their replies to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ولاحظ، مع ذلك، أن بعض الحكومات لم تبعث أي رد وأن بعض الرسائل السرية لم تكن مشفوعة بالرد على ما جاء فيها، وإن كانت بعض الحكومات قد بعثت بردودها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women (E/CN.6/2008/SW/COMM.LIST/42/R) | UN | مذكرة من الأمين العام تحيل قائمة بالرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2008/SW/COMM.List/42/R) |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women (E/CN.6/2008/SW/COMM.LIST/42/Add.1/R) | UN | مذكرة من الأمين العام تحيل قائمة بالرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2008/SW/COMM.List/42/Add.1/R) |
The Working Group noted that no confidential communications concerning the status of women had been received from other United Nations bodies or the specialized agencies. | UN | ولاحظ الفريق عدم ورود أيّ رسائل سرية تتعلق بوضع المرأة من هيئات الأمم المتحدة الأخرى أو وكالاتها المتخصصة. |
It also took note of the fact that no confidential communications had been received by other United Nations bodies or the specialized agencies. | UN | ولاحظ أن هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة لم تتلق أي رسائل سرية. |
the Committee recommends that interception of confidential communications be always subject to control by an independent judicial authority. | UN | توصي اللجنة بأن اعتراض الاتصالات السرية الخاصة يجب أن يخضع دائماً لسيطرة سلطة قضائية مستقلة. |
“3. The Working Group took note of the 13 confidential communications and two non-confidential communications received directly by the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and of the 83 confidential communications received by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | " ٣ - وأحاط الفريق العامـل علمــا ﺑ ١٣ رسالة سريـة ورسالتين غيــر سريتين وردت جميعها إلى شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مباشرة و ٨٣ رسالة سرية وردت إلى مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
" (d) To obtain or provide information which would reveal confidential communications between a client and an attorney, solicitor or other admitted legal representative where such communications are: | UN | " (د) للحصول على أو تقديم معلومات تكشف عن اتصالات سرية بين عميل ومحام أو وكيل قانوني أو غيرهما من الممثلين القانونيين الآخرين المعترف بهم، عندما تكون تلك الاتصالات: |
II. Brief history of the confidential communications procedures of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights | UN | ثانيا - نبذة تاريخية عن الإجراءين الخاصين بكفالة سرية الرسائل المعمول بهما في لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان |