"confidential reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير سرية
        
    • التقارير السرية
        
    • تقريرا سريا
        
    • والتقارير السرية
        
    The inspecting authorities conduct regular and unannounced visits in the enforcement States, and present confidential reports to the relevant Tribunal and the detaining authorities. UN وتقوم سلطات التفتيش بزيارات منتظمة ومفاجئة إلى دول التنفيذ، وتقدم تقارير سرية إلى المحكمة المعنية وسلطات الاحتجاز.
    OIOS receives confidential reports from staff members from the funds and programmes for investigation. UN ويتلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير سرية من الموظفين من الصناديق والبرامج للتحقيق فيها.
    More importantly, this indicates that staff and managers alike appreciate the ease of accessibility to investigators to provide confidential reports to the Office. UN والأهم أن ذلك يشير إلى أن كلا من الموظفين والمديرين يقدرون سهولة الوصول إلى المحققين لتقديم تقارير سرية إلى المكتب.
    Studied and analysed confidential reports addressed to the Minister by general inspectors UN تولت دراسة وتحليل التقارير السرية الموجهة إلى الوزير من المفتشين العامين
    Steps are being taken to follow up on the confidential reports on the visits submitted by ICRC representatives. UN واتُخذت خطوات لمتابعة ما جاء في التقارير السرية المتعلقة بالزيارات، التي قدمها ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Committee against Torture. Report on the results of the inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties, 25 concluding observations on State reports, 20 confidential reports relating to the inquiry procedure under article 20 of the Convention, 200 reports on individual communications under article 22 of the Convention, including decisions and fact sheets; UN لجنة مناهضة التعذيب: تقرير عن نتائج التحقيقات بشأن ممارسة التعذيب المنتظم المزعومة في الدول اﻷطراف، و ٢٥ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول، و ٢٠ تقريرا سريا ذا صلة بإجراءات التحقيق بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية، و ٢٠٠ تقرير عن رسائل اﻷفراد في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية، بما في ذلك المقررات وصحائف الوقائع؛
    b. Parliamentary documentation: concluding observations on State reports (30); confidential reports relating to the inquiry procedure under article 20 of the Convention (4); reports on individual communications under article 22 of the Convention (25); reports on the results of inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties (2); and country analyses (30); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية على تقارير الدول (30)؛ والتقارير السرية المتصلة بإجراء التحقيق طبقا للمادة 20 من الاتفاقية (4) والتقارير المتصلة بالرسائل الفردية الواردة طبقا للمادة 22 من الاتفاقية (25)؛ والتقارير المتعلقة بنتائج التحقيقات فيما يـُـدعـى من الممارسة المنتظمة للتعذيب في الدول الأطراف (2)؛ والتحليلات القطرية (30)؛
    The Committee has issued six confidential reports for the President. UN وقد أصدرت اللجنة ستة تقارير سرية للعرض على الرئيس الكيني.
    Since then, in accordance with the Chamber's orders, the Prosecutor has filed confidential reports on the conduct of the proceedings by the French authorities against the accused. UN ومنذ ذلك الوقت، وفقا لأوامر الدائرة، قدم المدعي تقارير سرية عن سير الإجراءات من جانب السلطات الفرنسية ضد المتهمين.
    It also provides confidential reports on alleged violations of international humanitarian law by law enforcement personnel and carries out humanitarian work in the field. UN كذلك تساهم اللجنة في تقديم تقارير سرية عما يرتكب من انتهاكات للقانون الإنساني الدولي يدعى أن مرتكبيها أشخاص من القائمين بإنفاذ القوانين.
    The Field Operation also submits and seeks discussion on confidential reports concerning particular incidents, patterns of incidents or issues, before they are publicly released in the form of status reports. UN كما تقدم العملية الميدانية وتسعى إلى مناقشة تقارير سرية تتعلق بحوادث معينة أو بأنماط حوادث أو قضايا قبل أن يتم نشرها في تقارير عن حالة حقوق اﻹنسان.
    52. Following its regular and follow-up visits, the Subcommittee issues confidential reports to States parties. UN 52- وتصدر اللجنة الفرعية، عقب زياراتها المنتظمة وزيارات المتابعة، تقارير سرية تحيلها إلى الدول الأطراف.
    52. Following its regular and follow-up visits, the Subcommittee issues confidential reports to States parties. UN 52- وتصدر اللجنة الفرعية، عقب زياراتها المنتظمة وزيارات المتابعة، تقارير سرية تحيلها إلى الدول الأطراف.
    The office continued to submit confidential reports to the Government relating both to individual cases of human rights violations and to broader issues. UN 25- واصل المكتب إرسال تقارير سرية إلى الحكومة بشأن حالات فردية لانتهاك حقوق الإنسان وبشأن مواضيع أخرى أوسع نطاقاً.
    confidential reports on people profiled in "The New York Times." Open Subtitles تقارير سرية على الأشخاص البارزين "في صحيفة "ذا نيويورك تايمز
    62. Findings of ad hoc inquiries are contained in confidential reports submitted to the High Commissioner, who then tasks concerned managers with appropriate follow-up. UN 62- وترد نتائج التحريات الخاصة في تقارير سرية تقدم إلى المفوض السامي الذي يخول المديرين المعنيين بمهام متابعة تلك التحريات على النحو الملائم.
    14. The Advisory Committee met at Headquarters in New York, in June and October 2006 and in September 2007, subsequently submitting confidential reports and recommendations to the SecretaryGeneral. UN 14- واجتمعت اللجنة الاستشارية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، في حزيران/يونيه وتشرين الأول/أكتوبر 2006 ثم في أيلول/سبتمبر 2007، وقدمت عقب هذه الاجتماعات تقارير سرية وتوصيات إلى الأمين العام.
    That consolidation produced a number of comprehensive, confidential reports, including a 2,000-page report on the Hariri investigation. UN وقد انبثق عن ذلك التجميع عدد من التقارير السرية الشاملة، بما فيها تقرير يتألّف من ألفي صفحة عن التحقيق في اغتيال الحريري.
    confidential reports to the Government UN التقارير السرية المقدمة إلى الحكومة
    confidential reports to the Government UN التقارير السرية إلى الحكومة
    2. The data were compiled from abstracts prepared by the secretariat and examined by the Board at its twenty-first session and from the original confidential reports. UN 2 - والبيانات مستخلصة من الملخصات التحليلية التي أعدتها الأمانة وبحثها المجلس في دورته الحادية والعشرين ومن التقارير السرية الأصلية.
    Committee against Torture: report on the results of the inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties, 25 concluding observations on State reports, 20 confidential reports relating to the inquiry procedure under article 20 of the Convention, 200 reports on individual communications under article 22 of the Convention, including decisions and fact sheets; UN لجنة مناهضة التعذيب: تقرير عن نتائج التحقيقات بشأن ممارسة التعذيب المنتظم المزعومة في الدول اﻷطراف، و ٢٥ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول، و ٢٠ تقريرا سريا ذا صلة بإجراءات التحقيق بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية، و ٢٠٠ تقرير عن رسائل اﻷفراد في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية، بما في ذلك المقررات وصحائف الوقائع؛
    b. Parliamentary documentation: concluding observations on State reports (30); confidential reports relating to the inquiry procedure under article 20 of the Convention (4); reports on individual communications under article 22 of the Convention (25) and on the results of inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties (2); country analyses (30); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية على تقارير الدول (30)؛ والتقارير السرية المتصلة بإجراء التحقيق طبقا للمادة 20 من الاتفاقية (4)؛ والتقارير المتصلة بالرسائل الفردية الواردة طبقا للمادة 22 من الاتفاقية (25)؛ والتقارير المتعلقة بنتائج التحقيقات فيما يـُـدعـى من الممارسة المنتظمة للتعذيب في الدول الأطراف (2)؛ والتحليلات القطرية (30)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus